Слайд 1Совершенствование орфографических навыков тувинских учащихся 5 класса при изучении темы
«Фонетика и орфоэпия, графика и орфография»
Слайд 2Актуальность темы исследования определяется ее неразработанностью применительно к условиям национальной
школы
Слайд 3Объектом данного исследования является орфография и организация работы над совершенствованием
орфографических навыков тувинских учащихся 5 класса
Слайд 4Цель исследования – разработать систему упражнений, способную помочь учителю организовать
работу по совершенствованию орфографических навыков при изучении темы «Фонетика и
орфоэпия, графика и орфография» в 5 классе национальной школы.
Слайд 5 Для решения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
выявить степень
исследованности вопроса в методике преподавания русского языка в русской и
национальной школе;
разработать систему упражнений с учетом основных принципов правописания.
Слайд 6 Для решения поставленных задач использованы методы:
теоретический (анализ лингвистической, методической литературы).
В
данной работе мы опираемся на труды Н.Н.Алгазиной, М.Т.Баранова, Т.А.Остриковой, М.М.Разумовской
и др.;
Экспериментальный ( констатирующий, обучающий в 2014-2015 учебном году в МБОУ СОШ № 1 г.Ак-Довурак)
Слайд 7 Новизна заключается в том, что определены трудности усвоения русской орфографии
тувинскими учащимися при изучении темы: «Фонетика и орфоэпия, графика и
орфография» и намечены пути их устранения, составлена система упражнений для совершенствования орфографических навыков в 5 классе.
Слайд 8 Апробация исследования осуществлялась в МБОУ СОШ № 1 г.Ак-Довурак в
2014-2015 учебном году в 5 классе.
Слайд 9 Трудности овладения русской орфографией нерусскими учащимися
Слайд 10 Основные трудности усвоения орфографии заключаются в несоответствии звуков и букв,
обозначаемых ими.
Большинство букв русской графики обозначают, в зависимости от фонетической
позиции, разные звуки. Например, буква О обозначает звуки:
1. (о)-нос, пол;
2. (а)-носы, полы;
Буква т обозначает звуки:1.(т)- там, трос;
2. т,- тихо, темный, тяжелый;
3. д - отбой, отзыв;
4. д,- отделить.
Слайд 11 В отличие от русского языка, в родном языке учащихся все
буквы, как правило, независимо от фонетической позиции обозначают одни и
те же звуки, не происходит оглушения или озвончения, отсутствуют мягкие и твердые согласные.
Слайд 12 Отдельные звуки и звукосочетания русского языка отсутствуют в тувинском языке.
Так, например, в родном языке учащихся отсутствуют звуки (ф),(ц),(ш,),специфические особенности
имеются и в мягких и твердых согласных. Существенные расхождения наблюдаются между грамматическим строем русского и родного языков. Во многих языках отсутствует категория рода, прилагательные, местоимения, причастия не согласуются в роде, числе и падеже и т.д. учет этих различий обязательным условием при обучении правописанию.
Слайд 13Классификация ошибок в письменных работах тувинских учащихся
1.В тувинском языке действует
закон гармонии гласных.Например, «высынул» (вм.высунул); «посоредине»(вм.посередине); «держется» (вм.держатся)
2. В фонологической
системе тувинского языка нет различия между твердыми и мягкими согласными.
Слайд 143.В тувинском языке отсутствуют звуки ф,щ,ц и специфические в, ж,
вследствие чего учащиеся часто смешивают указанные звуки в произношении, откуда
ошибка попадает и в письменную речь.
4. В тувинском языке звонкие согласные в начале слова оглушаются.
Слайд 15Тувинские учащиеся в произношении, а зачастую и на письме производят
замену одного звука другим.
6.Влияние тувинской графики сказываются на графико-орфографических ошибках
в обозначении йотированных букв.
Слайд 16ВЫВОДЫ:
Обучение русскому правописанию в условиях национальной школы предполагает учет
основных принципов русской орфографии и влияния на процесс ее усвоения
родного языка учащимися.
Интерференция родного языка создает определенные трудности в усвоении русской орфографии тувинскими учащимися и является причиной орфографических ошибок.
Слайд 17Из приведенной характеристики разных типов орфографических ошибок учащихся, а также
причин, их обуславливающих в национальной школе, можно сделать некоторые методические
выводы:
1. В связи с наличием в звуковых системах обоих языков различий, влияющих на усвоение орфографии учащимися-тувинцами, необходимо с помощью специальных упражнений способствовать усвоению школьниками фонемного состава русского языка, овладению его орфоэпическими нормами, выработке привычки соотносить звучащую речь с написанием – то есть в качестве базы формирования орфографических навыков необходимо рассматривать систематическую и целенаправленную работу над произношением.
Слайд 182. При организации работы над усвоением орфографических правил, регулируемых морфологическим
принципом русской орфографии, следует: а) уделять внимание расширению лексического запаса
школьников применительно к тем морфемам или частям речи, которые «работают» на уроке; б) отрабатывать умения, связанные со словесным ударением; в) при усвоении правописания безударных окончаний вырабатывать умение устанавливать связь слов в словосочетании и предложении; г) использовать шире прием аналогии (подстановочные таблицы), так как в основе данного принципа лежит единообразное написание морфем.
Слайд 19Таким образом, для усвоения русской орфографии необходимо пропедевтическое овладение определенными
опорными умениями: звуко-буквенным анализом слова, умением графически расставлять словесное ударение
и видеть безударные гласные, умением достаточно быстро членить слова на морфемы; умением определять принадлежность слова к определенной части речи; «узнавать» продуктивные морфемы.
Слайд 20Чрезвычайно важным умением, без которого немыслимо формирование орфографического навыка, является
орфографическая зоркость (умение видеть орфограммы). Для того, чтобы это умение
было реальным, следует целенаправленно знакомить учащихся с опознавательными признаками орфограмм.