Разделы презентаций


Лекц_я 9.pptx

ПЛАН ЛЕКЦІЇ Експертиза як інструмент права. Види лінгвістичних експертиз.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Підготував: доцент кафедри
соціально-гуманітарних дисциплін
Н.В. Руколянська
Лекція 9. ЛІНГВІСТИЧНА ЕКСПЕРТИЗА ТЕКСТУ

Підготував: доцент кафедрисоціально-гуманітарних дисциплінН.В. РуколянськаЛекція 9. ЛІНГВІСТИЧНА ЕКСПЕРТИЗА ТЕКСТУ

Слайд 2ПЛАН ЛЕКЦІЇ
Експертиза як інструмент права.
Види лінгвістичних експертиз.

ПЛАН ЛЕКЦІЇ Експертиза як інструмент права. Види лінгвістичних експертиз.

Слайд 3Питання 1. Експертиза як інструмент права.

Питання 1. Експертиза як інструмент права.

Слайд 4 Провадження експертиз в кримінальному судочинстві регулюється: Конституцією України, Законом України

«Про судову експертизу», КПК України, відомчими Правилами та інструкціями Міністерства

юстиції України та Міністерства охорони здоров’я України з питань проведення експертизи.

Основні характерні властивості експертизи:
1.Дослідження з використанням спеціальних знань.
2.Спеціальний суб’єкт експертизи.
3. Проведення дослідження з метою встановлення обставин, які мають значення для справи.
4.Експертиза проводиться у визначеній процесуальній формі.
5.Хід та результати експертного дослідження оформлюються спеціальним процесуальним документом – висновком експерта

Провадження експертиз в кримінальному судочинстві регулюється: Конституцією України, Законом України «Про судову експертизу», КПК України, відомчими Правилами

Слайд 5Питання 2. Види лінгвістичних експертиз

Питання 2. Види лінгвістичних експертиз

Слайд 6Експертиза авторознавча – це вид криміналістичної експертизи. Основним завданням її

є ідентифікація автора тексту. Під час цієї експертизи встановлюються деякі

соціально-біографічні відомості автора тексту (його рідна мова, рівень освіти, володіння науковим, діловим або іншим функціональним стилем мови тощо). У межах авторської експертизи утворюється новий самостійний напрямок – криміналістична текстологія включає в себе методи і засоби лінгвістичного, почеркознавчого, фактографічного та інших досліджень.
Експертиза авторознавча – це вид криміналістичної експертизи. Основним завданням її є ідентифікація автора тексту. Під час цієї

Слайд 7 Судова лінгвістична експертиза – це напрямок судово-експертної діяльності, що формується,

але вже є актуальним. У вітчизняній судовій практиці використовується назва

«лінгвістична експертиза», а поряд з ним побутують назви:
текстологічна,
психолінгвістична,
лінгвокриміналістична,
юрислінгвістична,
філологічна,
мовознавча експертиза тощо.
Судова лінгвістична експертиза – це напрямок судово-експертної діяльності, що формується, але вже є актуальним. У вітчизняній судовій

Слайд 8 Предмет лінгвістичних досліджень можна розглядати як фактичні дані про адресанта

(автора, виконавця) тексту і про умови створення мовленнєвого повідомлення (мотивацію,

мету, установку автора, відволікаючи чинники, спотворення відображеної у свідомості інформації тощо) – тобто, це інформація про учасників мовленнєвого акту, обстановку його протікання і співвіднесення його результату з дійсністю.
Мета такої експертизи – показати суду і присяжним невловимі лінгвістичні прогалини в конкретних справах.

Предмет лінгвістичних досліджень можна розглядати як фактичні дані про адресанта (автора, виконавця) тексту і про умови створення

Слайд 9 Типові питання лінгвістичної експертизи:
розтлумачити і пояснити значення та походження слів,

словосполучень і фраз;
проаналізувати основне та додаткове значення мовного знака, фрагментів

або поєднання текстів;
встановити авторство тексту, його новизни та творчої оригінальності;
тлумачення спірних положень комерційних і некомерційних договорів, угод, меморандумів тощо для встановлення варіантів розуміння цих положень з погляду носія сучасної української літературної мови і які можливі варіанти;
проведення досліджень товарних знаків, девізів, слоганів та інших комерційних найменувань на предмет їхньої відповідності нормам сучасної української літературної мови;
встановлення текстуальних подібностей та їхньої унікальності, загальновживаності, прецедентності;
дослідження текстового наповнення сайтів та сторінок в інтернеті тощо.

Типові питання лінгвістичної експертизи:розтлумачити і пояснити значення та походження слів, словосполучень і фраз;проаналізувати основне та додаткове значення

Слайд 10РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА:
Білецький А.О. Про мову і мовознавство. – К.: АртЕк,

1996. – 224с.
Іванишин В., Радевич-Винницький Я. Мова і нація. –

Дрогобич, 1991. – 86с.
Грушевський М. Про українську мову та українську справу. – К., 1907. – С.72.
Дзюба І. Сучасна мовна ситуація в Україні // Урядовий кур’єр. 2000. – 20 квіт. (№73).
Кацавець Р.С., Кацавець Г.М. Мова у професії юриста: Підручник.-К., 2007.
Маляренко В.Т. Про мову кримінального судочинства // Вісник Верховного Суду України. – 2000. – №2.
Токарська А.С. Ділове мовлення юристів у схемах та текстах: Навчальний посібник / Антоніна Семенівна Токарська. – К.: Центр навчальної літератури, 2005. – 272с. .

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА: Білецький А.О. Про мову і мовознавство. – К.: АртЕк, 1996. – 224с.Іванишин В., Радевич-Винницький Я.

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика