Разделы презентаций


Canadian variant of English

Canadian English is the variety of English spoken in Canada. Canadian English contains elements of British English and American English in its vocabulary, in many areas, speech is influenced by French

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Canadian variant of English

Canadian variant of English

Слайд 2Canadian English is the variety of English spoken in Canada.

Canadian English contains elements of British English and American English

in its vocabulary, in many areas, speech is influenced by French
Canadian English is the variety of English spoken in Canada. Canadian English contains elements of British English

Слайд 3Words that are unique to Canada. Toque
Pronounced toowk (rhymes with

"duke"), this woolen, winter hat that fits tightly to the

head is known by this name exclusively in Canada, but elsewhere as a beanie, stocking cap or skull cap. It may also be spelled tuque.

A toque outside of Canada generally refers to a white chef's hat.
Words that are unique to Canada. ToquePronounced toowk (rhymes with

Слайд 4Two-Four, Mickey, 26'er
these words will be familiar. You'll get a

blank stare if you use them anywhere else in the

world.
Two-Four, Mickey, 26'erthese words will be familiar. You'll get a blank stare if you use them anywhere

Слайд 5Interac
Interac is Canada's national debit card service for the purchasing

of goods and services. Interac terminals are available at most

stores, restaurants and points of sale. In order to complete a purchase, the Interac user enters a personal identification number and then, if it's available, the purchase amount is deducted from the user's bank account.
InteracInterac is Canada's national debit card service for the purchasing of goods and services. Interac terminals are

Слайд 6Caesar
Cousin to the Bloody Mary, the Bloody Caesar is a

Canadian concoction made using vodka, Clamato juice, seasoning and garnish.


Clamato juice, the main ingredient of a Bloody Caesar, is a mixture of tomato juice and clam broth, which sounds offensive but is actually tasty and flavorful. Clamato is available at any supermarket.
Although Bloody Caesars are not common in the US, they are a popular cocktail in Canada and can be ordered at any bar or restaurant and bought pre-mixed in cans or bottles where liquor is sold.
CaesarCousin to the Bloody Mary, the Bloody Caesar is a Canadian concoction made using vodka, Clamato juice,

Слайд 7Brown Bread
If you're at a restaurant in Canada, your waitress

may ask if you prefer white or brown bread. Brown

bread is the same thing as whole wheat.
Brown BreadIf you're at a restaurant in Canada, your waitress may ask if you prefer white or

Слайд 8Serviette
Serviette is the French
word for "napkin" but is used in

English-speaking Canada as well as French-speaking. It can mean both

the more formal cotton or linen kind or the paper.
ServietteServiette is the Frenchword for

Слайд 9Loonie
The loonie is the Canadian one dollar coin. Gold in

colour, the loonie bears a picture of Queen Elizabeth II

on one side and the loon bird on the other - a familiar symbol of Canada.
The loonie may even be referred to as the Canadian currency as a whole, as in how the Canadian loonie is trading against the U.S. dollar.
The Canadian loonie was introduced in 1987, replacing Canada's paper dollar bill.
LoonieThe loonie is the Canadian one dollar coin. Gold in colour, the loonie bears a picture of

Слайд 10Toonie
Following on the popularity of the loonie, in 1996 Canada

introduced the toonie or "twoonie," a two-dollar coin. The bi-metallic

coin has a round, golden coloured interior bearing the Queen's resemblance on one side and a polar bear on the other and a nickel surround.
ToonieFollowing on the popularity of the loonie, in 1996 Canada introduced the toonie or

Слайд 11Washroom
The term "washroom" is used in Canada to refer to

what is known in the U.S.A. as the restroom. "Bathroom"

is commonly used in both countries, but more so in reference to the room in a person's home.
When out in public, Canadians will often ask for the washroom, ladies room or men's room.
WashroomThe term

Слайд 12Sault ( waterfall)

Sault ( waterfall)

Слайд 13 Toboggan
Many Canadians prefer this word to the more prosaic

sled.

TobogganMany Canadians prefer this word to the more prosaic sled.

Слайд 14 Zee vs. Zed
One of the more lovable quirks, Canadians

pronounce the last letter in the alphabet 'zed', which is

clearly superior to the American 'zee'.
Zee vs. Zed One of the more lovable quirks, Canadians pronounce the last letter in the

Слайд 15You can see the double-l crop up in words like

'travelled' and 'levelled.' Our American friends feel that one l

is enough.
You wear runners on your feet, not sneakers.
When writing, Canadians will start a sentence with As well, in the sense of "in addition"; this construction is a Canadianism.

.

You can see the double-l crop up in words like 'travelled' and 'levelled.' Our American friends feel

Слайд 16Thank you for your attention!

Thank you for your attention!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика