письмо-просьба без обоснования:
Просим выслать календарный план проведения семинаров по повышению квалификации работников служб персонала на 2-е полугодие 2004 г. с указанием условий и размера оплаты за обучение.
Представляем Вам на рассмотрение и утверждение первую редакцию Типового положения о Государственном центре по испытанию оборудования для перерабатывающих отраслей аграрно-промышленного комплекса.
Композиция текста письма
Гарантийное письмо, как правило, состоит из двух частей - формулировки просьбы и выражения гарантии
Направляем Вам первую редакцию Типового положения о Государственном центре по испытанию оборудования для перерабатывающих отраслей аграрно-промышленного комплекса (1-ая часть – сообщение о высылке документа) и просим дать заключение до 20 ноября 2007 года (2 часть – изложение просьбы).
Письма
Простые письма составляются в управленческих ситуациях, не требующих изложения сложных в административном и юридическом отношении коллизий.
Сложные письма – в случаях, когда необходимо детально описать управленческую ситуацию, дать ее анализ, изложить различные мнения, обосновать свои выводы и предложения.
Письма
Переписка – важнейший элемент делового общения
Наряду с этим желательно сообщить корреспонденту о том, кто (какая организация или должностное лицо) может решить данный вопрос или каким образом он может быть решен
В связи с изданием Указа Президента Российской Федерации о размещении в комплексе зданий Мэрии (Новый Арбат, 36) Государственной Думы Российской Федерации предоставить Вам помещение по указанному адресу не представляется возможным.
На компенсационной основе Вам будут предоставлены помещения по адресу: Новый Арбат, 19 после их освобождения Администрацией Президента Российской Федерации.
Смысловые части сложного письма
1. Обращение
2. Вступление
3. Основное содержание текста (изложение, описание ситуации)
4. Заключение
5. Предупреждение
6. Заключительные этикетные формулы
Специфика делового стиля определяется условиями, в которых протекает письменное деловое общение
участники делового общения – преимущественно юридические лица;
характер и содержание информационных взаимосвязей организаций достаточно жестко регламентированы;
предметом переписки всегда является деятельность предприятий;
большинство ситуаций, возникающих в деятельности организаций и нуждающихся в письменном оформлении, относятся к повторяющимся, однотипным.
Эти условия
заключаются
в следующем:
преобладание страдательных конструкций над действительными
ограниченная сочетаемость слов
использование конструкций с последовательным подчинением слов в родительном или творительном падеже
употребление словосочетаний с отглагольным существительным вместо глагола
преобладание простых распространенных предложений
употребление сложных рубрицированных перечислений
Для делового стиля в целом характерны:
Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть