Разделы презентаций


Государственный университет медицинский университет г. Семей

Содержание

1) Введение.2) История латинского языка.3)Роль латыни и иностранных языков в истории медицины. 4)Заключение.5)Список литературы.План:

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1СРС
На тему: «Роль латыни и иностранных языков в истории медицины»

Выполнила:студентка 205 группы ОЗ Хамитова А.
Проверила:Нургазина М.С.


Государственный университет медицинский университет г. Семей

СРСНа тему: «Роль латыни и иностранных языков в истории медицины»

Слайд 21) Введение.
2) История латинского языка.
3)Роль латыни и иностранных языков в

истории медицины.
4)Заключение.
5)Список литературы.

План:

1) Введение.2) История латинского языка.3)Роль латыни и иностранных языков в истории медицины.  4)Заключение.5)Список литературы.План:

Слайд 3В развитии истории медицины внесли многие языки. Особенно велика роль

латинского языка.
Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Он

отличался богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, политической, юридической, хозяйственной и технической терминологией.

Введение:

В развитии истории медицины внесли многие языки. Особенно велика роль латинского языка.Латинский язык относится к группе италийских

Слайд 4Названия болезней, их симптомов, анатомическая номенклатура, названия лекарственных препаратов -

это все слова латинского и греческого происхождения. Более полутора тысяч лет

латынь была для Европы языком культуры и науки, в частности медицины.
В Европе почти за тысячелетний период истории средних веков создалась обширная литература на латинском языке. Наряду с этим из смеси разговорного латинского языка и местных диалектов сформировались самостоятельные национальные языки, известные под названием романских.

Роль латыни и иностранных языков в истории медицины.

Названия болезней, их симптомов, анатомическая номенклатура, названия лекарственных препаратов - это все слова латинского и греческого происхождения.

Слайд 5Эпоха Возрождения (Ренессанса) открыла для следующих поколений много литературных произведений,

памятников монументальной скульптуры. В этот период во все европейские языки

проникло большое влияние латинской лексики которая относилась, главным образом, к интеллектуальной жизни общества, его культуре, науки, медицины. Именно в эту эпоху закладываются основы международной медицинской терминологии на латинском языке.
Медицинское образование невозможно без владения основами латыни. Изучение латинского языка имеет большое значение в подготовке медицинского специалиста среднего звена, поскольку помогает усваивать медицинские термины латинско-греческого происхождения.

Эпоха Возрождения (Ренессанса) открыла для следующих поколений много литературных произведений, памятников монументальной скульптуры. В этот период во

Слайд 6В то же время заметным противовесом латинского и греческого языка

на Востоке становится на несколько веков арабский язык. Вожди мусульман

занимались переводом древнегреческих трудов на арабский язык.С8-10 в. Были переведены все медицинские сочетания. На основе ставшего доступным для арабов античного наследия быстро развивалась арабская медицина.
В то же время заметным противовесом латинского и греческого языка на Востоке становится на несколько веков арабский

Слайд 7 В течении пяти веков получила известность по медицине более

чем 700 авторов. Одна из наиболее известных работ на арабском

языке-»Канон медицины»,написанный Ибн Синой. Был переведен на латинский в 12 в. И доминировал в преподавании медицины в Европе до 16 в.
В течении пяти веков получила известность по медицине более чем 700 авторов. Одна из наиболее известных

Слайд 8Уже в последние десятилетия эпохи Возрождения предпринимались отдельные попытки перейти

в научных работах и при чтении лекций на национальные языки.

Так, выдающийся реформатор медицины швейцарский ученый и врач, известный в мире под псевдонимом Парацельс (1493—1541), читал лекции студентам в Базельском университете на разговорном немецком языке. Свои научные труды он также написал на немецком языке.
Уже в последние десятилетия эпохи Возрождения предпринимались отдельные попытки перейти в научных работах и при чтении лекций

Слайд 9Великий французский хирург А м б р у а з

Паре (1510—1590) написал свои сочинения на французском языке. Некоторые из

них были затем переведены на латынь и европейские языки.

Великий французский хирург А м б р у а з Паре (1510—1590) написал свои сочинения на французском

Слайд 10Стремление к интернационализации науки продолжало побуждать ученых разных стран к

изложению своих открытий на общепринятом в ученом мировом сообществе латинском

языке.
Академик В. И. Вернадский очень верно определил "механизм" интернационализации: "В истории философии и науки, особенно в эпоху Возрождения и в начале Нового времени, когда латинский язык был ученым языком вне стран и национальностей, не оформленный интернационал ученых сыграл огромную роль и имел глубокие корни в средневековом единстве реального, но не оформленного векового интернационала философов и ученых".
Даже гениальные открытия и выдающиеся научные обобщения в XVII—XVIII вв. становились известными из сочинений, написанных на латинском языке.
Стремление к интернационализации науки продолжало побуждать ученых разных стран к изложению своих открытий на общепринятом в ученом

Слайд 11Такими явились, например, труды английского ученого и врача Вильяма Гарвея

(1578—1656). Исключительно большое значение имел выход в свет его труда

"Exercitatioаnаtomicademotucordisetsanguinisinanimalibus" — "Анатомическое исследование о движении сердца и крови у животных", в котором описаны работа сердца и различие большого и малого круга кровообращения.

Такими явились, например, труды английского ученого и врача Вильяма Гарвея (1578—1656). Исключительно большое значение имел выход в

Слайд 12В 1757—1766 гг. швейцарский физиолог доктор медицины Г а л

л е р выпустил в свет анатомический атлас в 8

томах на латинском языке. Это полный свод знаний о строении и функциях человеческого организма.
Не только ученые-врачи, но и представители различных областей знания, философы излагали свои мысли, обосновывали установленные ими факты и закономерности, пользуясь латинским языком.


В 1757—1766 гг. швейцарский физиолог доктор медицины Г а л л е р выпустил в свет анатомический

Слайд 13Таким образом ,в развитии медицины большой вклад внесли иностранные языки.Особенно

велика роль латинского языка.Латинский и древнегреческий языки остаются основными международными

источниками для искусственного создания новых медицинских терминов в современных языках.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Таким образом ,в развитии медицины большой вклад внесли иностранные языки.Особенно велика роль латинского языка.Латинский и древнегреческий языки

Слайд 14Учебник М.Н Чернявского ,2000 г.
Google.
Wikepedia.
Список литературы:

Учебник М.Н Чернявского ,2000 г.Google.Wikepedia.Список литературы:

Слайд 15 Спасибо за внимание!!!

Спасибо за внимание!!!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика