Слайд 2Эффективное деловое общение
Преподаватель –
Зотова Татьяна Алексеевна, к.э.н., доцент
Слайд 3Тема 1. Психологические основы деловых коммуникаций
Слайд 4Понятие и сущность бизнес – коммуникаций.
Каналы деловой коммуникации, их специфика.
Коммуникативная
компетентность: базовые навыки.
Техника активного слушания. Искусство задавать вопросы.
Невербальное поведение и
невербальные средства общения в деловых отношениях.
Слайд 5Деловые коммуникации
представляют собой тип общения, целью которого является оптимизация
того или иного вида предметной деятельности. В общении выделяют три
взаимосвязанных компонента:
перцепция – процесс восприятия друг друга деловыми партнерами;
коммуникация – процесс обмена информацией
интеракция – процесс взаимодействия партнеров по международному деловому общению.
Слайд 7Участники деловой коммуникации
- отправитель/получатель информации
- носитель деловой культуры
- индивидуум, малая/большая группа
- социально-психологический тип каждого коммуникатора-
индивидуума
- характер самоидентификации партнеров
Слайд 8Отношение к деловому взаимодействию
- осознание себя как участника
деловой коммуникации
- опыт делового общения
- мотивация вступления в
коммуникативный процесс
- интенсивность делового общения
- уровень коммуникативной, лингвистической, культурной
компетенции
Слайд 9Каналы деловой коммуникации
Наиболее емкий канал
Наименее емкий канал
Подходит для нестандартных,
неоднозначных, сложных
для восприятия сообщений
Подходит для однозначных,
четких, достаточно простых
сообщений
Слайд 10Потери информации в процессе общения
Предел
воображения
Активный
языковой
фильтр
Языковой
барьер
словарных
запасов
Фильтр
воображения
и желания
Объем
запоминания
Слайд 12Контекст деловых коммуникаций
- место
- время
- сфера общения
- коммуникативные помехи
Слайд 13Схема коммуникативной компетентности
Слайд 14Структура техник активного слушания
Умение разговаривать
Умение слышать и понимать
Навыки
формулирования
вопросов
Умение вести
«малый»
разговор
Техника
повторения
Техника
перефрази
рования
Техника
интерпритации
Слайд 15Приемы активного слушания
1. Невербальное слушание
поддерживайте контакт глазами
примите открытую
позу
не молчите все время, применяйте звуковые вкрапления (угу, а-ааа, да,
хм...)
используйте соответствующие мимику и жесты
2. Выяснение
задавайте открытые вопросы
задавайте уточняющие вопросы
3. Перефразирование
повторите услышанное от партнера своими словами
«Если я вас правильно понял, то ............?»
Другими словами вы считаете, что ............ .»
Слайд 164. Резюмирование
суммируйте услышанное в одной-двух фразах
«Итак, вы предлагаете
.......... .»
«По этому вопросу уже много сказано, но я понял,
что основная идея .......... .»
5. Отражение чувств
выразите присоединение к мыслям и чувствам партнера, понимание, не обязательно предполагающее согласие
«У меня такое ощущение, что вы .......... .»
«Мне кажется, что вы чувствуете .......... .»
6. «Смысловое эхо» и «поддерживающее эхо»
повторение в ходе переговоров последних слов партнера
повторение одного-двух ключевых слов из высказывания партнера
Слайд 18Формулирование вопросов
Сравнительная характеристика открытых
и закрытых вопросов
Слайд 19Техника малого разговора — «small talk»
Малый разговор — непринужденная приятная
беседа, цель которой — создать благоприятную психологическую атмосферу, заложить основы
взаимной симпатии и доверия деловых партнеров.
В малом разговоре используются:
- цитирование партнера
- позитивные констатации
- информирование
- интересный рассказ.
Слайд 20Невербальные средства общения
Кинестика
Экстралингвистика
Такестика
Проксемика
Поза
Интонация
Рукопожатие
Ориентация
Жесты
Громкость
Прикосновение
Дистанция
Мимика
Тембр
Взгляд
Пауза
Походка
Звуковые
вкрапления в речь
Слайд 21Основные виды расположения
людей за столом
Место «А» считается главенствующим,
за исключением случаев, когда за спиной у «А» находится дверь;
Следующее
по значимости – место «Д»; далее – сидящий по правую руку от «А»; по правую руку от «Д»; по левую руку от «А»; по левую руку от «Д» (в случае значительного количества участников)
А
Б
Е
В
Г
Д
Слайд 22Конкурентно-оборонительная позиция. Положение за столом друг напротив друга на подсознательном
уровне может вызывать атмосферу соперничества и оборонительное отношение.
Позиция делового взаимодействия.
Наиболее удобна для совместной работы над какой-либо проблемой или проектом.
Угловое расположение участников. Способствует созданию более непринужденной, дружеской обстановки (по сравнению с (1)), что следует учитывать, например, при планировании и проведении переговоров.
Позиция наименьшего взаимовлияния. Если за столом находится всего два человека в таком расположении, это скорее всего говорит о слабой коммуникации между ними; каждый может спокойно заниматься своим делом.
Слайд 23Рукопожатие — универсальная форма приветствия в деловом общении
Слайд 24Международные деловые коммуникации: приветствие
Поклон. По-прежнему распространен в деловом общении
Японии, Китая, Южной Кореи, Таиланда, Индии.
«Essalam ealaikum» —
cстандартное приветствие в
исламских странах. Его говорят, дотрагиваясь до сердца правой ладонью, затем поднимают руку вверх и вытягивают вперед.
Слайд 25Интерпретация невербальных сигналов.
Деловая встреча: начало
По каким невербальным сигналам можно
судить об эмоциях участников делового общения, общей атмосфере переговоров?
Слайд 26Интерпретация невербальных сигналов.
Деловая встреча: продолжение
Слайд 27Интерпретация невербальных сигналов в деловом общении: конгруэнтные и неконгруэнтные сигналы
Улыбка
в деловом общении как проявление расположения, доброжелательности – универсальный невербальный
сигнал, вне зависимости от принадлежности человека к той или иной культуре. Но, например, в отличие от «американской» улыбки, в России — это лишь чуть приподнятые уголки губ.
При искренней улыбке работают мимические мышцы не только вокруг рта, но и в области глаз.
Слайд 28Интерпретация невербальных сигналов в деловом общении: конгруэнтные и неконгруэнтные сигналы
О
неконгруэнтных невербальных сигналах можно говорить в случаях:
а) несоответствия между тем,
что человек говорит, и тем, как он ведет себя;
б) несоответствия между сигналом, который мы получаем от собеседника, и нашими ожиданиями
в) несоответствия между выработанным стереотипом поведения и единичным случаем поведения.
На рисунке — подобный жест может свидетельствовать о неискренности собеседника либо о его недоверии к вашим словам.