Слайд 2Раннее средневековье
6-12 вв.
Слайд 3На характер японской культуры решающее влияние оказало географическое положение страны:
Япония расположена на островах Тихого океана и подвержена тайфунам и
мощным землетрясениям. Поэтому отличительными чертами японской архитектуры и изобразительного искусства стали лаконизм и простота.
Второй особенностью японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны от всего остального мира, длившейся до середины XIX века.
Все это выразилось в своеобразном отношении японцев к природе как к живому созданию. Умение восхищаться сиюминутной красотой природы, как особенность национального характера японца, нашло выражение во многих видах искусства Японии.
Слайд 4Другим важнейшим фактором, оказавшим влияние на японскую культуру, стала СИНТОИЗМ.
Синтоизм,
синто (яп. 神道 синто:, «путь богов») — традиционная религия в
Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших.
Слайд 5В основе синтоизма лежит обожествление природы
Родоначальниками всего существующего японцы
считали божественные супруги: Идзанаги и Идзанами.
От них произошла триада
великих богов:
Аматэрасу — богиня Солнца,
Цукиёми — богиня Луны
Сусаноо — бог бури и ветра.
По представлениям древних японцев, божества не имели человекоподобного или же звероподобного облика, но воплощались в самой природе — в Солнце, Луне, горах и скалах, реках и водопадах, деревьях и травах, которые почитались как духи-ками
(«ками» в переводе с японского означает «божественный ветер»).
Слайд 6Религия
Позже, из Индии через Корею и Китай, в страну проникает
буддизм, 552 год считается официальной датой признания новой религии. Буддизм
оказал большое влияние на образование, литературу и искусство Японии, хотя сам значительно трансформировался и сильно отличается от индийского и китайского буддизма. В 8 веке буддизм был признан государственной религией.
В середине XVI века в Японию пришло христианство. В современной Японии доля населения, одновременно исповедующего две религии — буддизм и синтоизм, составляет 84 %, около 0,7 % населения страны исповедует христианство.
Слайд 7Архитектура
Первоначально испытав сильное влияние китайской архитектуры, японская архитектура разработала множество
отличий и собственных подходов, присущих лишь Японии. В качестве примеров
традиционной японской архитектуры можно назвать храмы, синтоистские святилища и замки в Киото и Наре. В целом, для японской архитектуры характерно стремление к простоте.
Слайд 8Традиционные деревянные жилые дома простых японцев, называемые минка (яп. 民家),
максимально приспособлены к климату страны. Минка имеет каркасную конструкцию с
несущей колонной в центре дома и раздвижными дверями. В настоящее время минка сохранились только в сельской местности.
Слайд 11Начиная с VII в. получают распространение крыши с изогнутыми поверхностями
и приподнятыми углами, без которых сегодня мы не можем представить
себе японских храмов и пагод.
Слайд 12С распространением буддизма началось интенсивное возведение буддийских монастырей, восходящих к
корейским и китайским образцам. Наибольшую известность приобрел Хорюдзи (конец VI
— начало VII вв.) — небольшой храмовый комплекс, расположенный за пределами города Нара, место сосредоточения важнейших памятников японского буддизма, равно как и старейших в мире деревянных построек.
Многоярусная пагода
Слайд 13Монастырь Хорюдзи.
Храмовый ансамбль. Нара. 7 век.
Слайд 15Храм Кондо (Золотой зал)
монастыря Хорюдзи. 7 век.
Слайд 16Развитие буддистской архитектуры
Слайд 17 В 11 веке рождается новый тип храма, напоминающий
дворцовые постройки
Слайд 18Храм Феникса.
Монастырь Бёдоин близ Киото. 1053 г.
Слайд 19Статуя Будды Амиды в Павильоне Феникса. 1053 г.
Слайд 20Кинкакудзи (Золотой павильон) храма Рокуондзи
Слайд 23Японские замки в зависимости от расположения делятся на 3 категории:
горные,
равнинно-горные и равнинные.
Слайд 28 Поэзия
Моно-но-аварэ («печальное очарование
вещей»). X-XI вв.
Лирическая поэзия в жанре танка («короткая песня»).Нерифмованное пятистишее,
состоящее из 31 слога по формуле: 5+7+5+7+7. В танка ценилось лаконичное изящество и умение передать душевное состояние человека.
Слайд 29Ки-но Цураюки. 10 век
Туман весенний, для чего ты скрыл
Те
вишни, что окончили цветенье
На склонах гор?
Не блеск
нам только мил-
И увяданья миг достоин
восхищенья.
Слайд 30Ки-но Цураюки
Как сквозь туман вишнёвые цветы
На горных склонах раннею
весною
Белеют вдалеке,-
Так промелькнула
ты,
Но сердце всё полно тобою!
Слайд 31Ха́йку (яп. 俳句) —
жанр традиционной японской лирической
поэзии, известный с XIV века.
В самостоятельный жанр эта
поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке.
Хокку
– это трехстишие.
Слайд 32Мацуо Басё
«На мертвой ветке
Чернеет ворон.
Осенний
вечер.»
«Иней его укрыл,
Стелет
постель ему ветер.
Брошенное дитя.»
Слайд 33 Над водой весь день
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень.
Слайд 34 Гляжу – опавший лист
Опять взлетел на ветку.
То бабочка была.
Слайд 35Недоговоренность, намек становились критерием поэтического мастерства хокку, которым Басё владел
в совершенстве, и чем богаче был подтекст, тем выше
ценилась выразительность
текста:
Поник головой до земли, -
Словно весь мир опрокинут вверх дном, -
Придавленный снегом бамбук.
Это трехстишие посвящено отцу, потерявшему сына, и, хотя согласно буддизму человеческая жизнь эфемерна и не имеет ценности, отцу нелегко смириться с потерей ребенка.
Слайд 36Изобразительное искусство. Живопись
Японская живопись — один из наиболее древних и
изысканных из японских видов искусств, характеризуется широким разнообразием жанров и
стилей.
Для японской живописи, как и для литературы, характерно отведение ведущего места природе и изображение её в качестве носительницы божественного начала.
Слайд 37Начиная с X века в японской живописи выделяют направление ямато-э,
картины представляют собой горизонтальные свитки, которыми иллюстрировали литературные произведения.
В
XIV веке развивается стиль суми-э (монохромная акварель).
В первой половине XVII века художники начинают печатать укиё-э — гравюры на дереве, изображавшие гейш, популярных актёров театра кабуки и пейзажи..
Изобразительное искусство. Живопись
Слайд 38Изобразительное искусство. Каллиграфия
В Японии каллиграфия считается одним из видов искусства.
Наравне с рисованием каллиграфия преподаётся в школах.
Искусство каллиграфии было завезено
в Японию вместе с китайской письменностью. В старину в Японии признаком культурного человека считалось владение искусством каллиграфии. Существует несколько различных стилей написания иероглифов..
Слайд 39Фудзияма Такаёси.
12 век. Иллюстрации к «Повести о принце Гэндзи».
Слайд 43художник: Харунобу
«Цапли и тростник»
Слайд 46Художник Харунобу
«Молодая женщина
любуется белым кроликом»
Слайд 47Фудзивара Таканобу. Портрет Минамото Ёритомо. 12-13в.
Слайд 48Тёсюсай Сяраку. Гравюра из серии «Актеры театра Кабуки»
Слайд 49Кано Эйтоку (16-17 вв.)
занимался росписью стен, потолка и раздвижных дверей
для
разделения комнат.
Такие расписные элементы служили
украшением замков
и дворцов военной знати.
Слайд 54Кацусика Хокусай
(19 в.) Большая волна в Канагаве
Слайд 57 Китагава Утамаро. Гейши Ёсоои и Мацумура из дома
Мацубая. Ок. 1800 г.
Слайд 59Икэбана (букв.: «цветы, которые живут»)
- искусство расстановки цветов в
вазах -восходит к древнему обычаю возложения цветов на алтарь божества,
который распространился в Японии вместе с буддизмом в VI в.
С 15 века икэбана стала самостоятельным искусством
Слайд 60Именно в Японии икэбана, выйдя за рамки ритуального обряда подношения
символически значимых цветов Будде, а также почитаемым предкам, стала особым
видом искусства, широко внедрившимся в самые различные сферы общественной жизни.
Простота как знак оригинальности и единичное как знак целого — вот кредо истинных художников икэбаны. Их творения в этом смысле напоминают японские стихи хайку: их отличают те же краткость, глубина и совершенство.
Слайд 63Икэбана из чего угодно, из любых материалов
Слайд 66 В изысканные оранжировки японцы вкладывали глубокий философский смысл
– сохранение и познание гармонии природы, рождения мига созерцательного состояния,
дарующего человеку возможность понять самого себя.
В икэбане важны детали: соотношение растений, их размеры. Сочетание красок, форма сосуда. Каждый элемент глубоко символичен. Настроения радости и печали и многое другое можно выразить с помощью икэбаны.
Слайд 67Бонсай
Бонса́й («выращенное в подносе») — искусство выращивания точной копии настоящего дерева
в миниатюре. Слово «бонсай» происходит от китайского «пэнь-цай». Возникло искусство
в 231 году до н. э. в Китае.
Слайд 69 Нэцкэ - небольшие резные фигурки из кости или дерева.
Назначение
нэцкэ выявляется уже в самом названии. Слово "нэцкэ" - пишется
двумя иероглифами: первый означает "корень", второй - "прикреплять". Нэцкэ - это брелок или противовес, с помощью которого на оби (поясе) носят кисет с табаком, связку ключей или инро (коробочку для лекарств и парфюмерии). Необходимость такого приспособления вызвана отсутствием карманов в японском традиционном костюме.
Слайд 70 Странный, непонятный мир таится за миниатюрными изображениями божеств, благожелательных
символов, людей, животных, птиц, рыб. На первых порах эти произведения
очаровывают только виртуозностью исполнения. В скульптуре высотой в три-четыре сантиметра не пропущено ни одной детали. Все передано точно и выразительно, с неподражаемой живостью, непосредственностью в трактовке натуры, часто с юмором и фантазией. С художественной точки зрения нэцкэ - это искусство, которое на базе всего предшествующего развития японской культуры выработало своеобразный пластический язык.
Слайд 75Искусство создания садов
Искусство создания садов было давно известно на
Дальнем Востоке. Традиционный сад (состоявший из деревьев, кустарников, искусственного водоема,
мостов и т.п.) был непременным атрибутом буддийских монастырей, а также резиденций правителей и знати.
Среди садов можно выделить два основных типа: пейзажный (сад мхов) — состоявший из камней, деревьев, мхов, водоемов, и плоский (сад камней), состоявший из песка и камней.
Слайд 76Сад монастыря Сайходзи . 1339. Сады мхов берут свое начало
со времен раннего буддизма. Акцент в саду делался на фактуре
поверхности и различии оттенков зелени
Слайд 8115 НЕОБРАБОТАННЫХ КАМНЕЙ ОБЪЕДИНЕНО В 5 ГРУПП ПО ТРИ КАМНЯ
САД
КАМНЕЙ РЁАНДЗИ
(КИОТО) – XV в.
ПРЯМОУГОЛЬНАЯ ПЛОЩАДКА
(с востока на запад —
30 м,
с юга на север — 10 м)
Слайд 82С ЛЮБОЙ ТОЧКИ ВИДНО ВСЕГДА ТОЛЬКО 14 КАМНЕЙ
УВЕРЕННОСТЬ В ТОМ,
ЧТО НЕ НАДО СТРЕМИТЬСЯ К ПОЗНАНИЮ МИРА В ТРАДИЦИОННОМ РУСЛЕ