Разделы презентаций


КУРСОВАЯ РАБОТА   Особенности перевода реалий

Темой данной курсовой работы являются языковые реалии и способы их перевода; эта проблема является одной из наиболее спорных в переводоведении.Актуальность данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой перевода

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1КУРСОВАЯ РАБОТА   «Особенности перевода реалий»
Выполнила: студентка 2 курса группы П-1-13
Чепурко

Екатерина Вадимовна
 
Научный руководитель:

к. филол.н., доцент
Вдовиченко Лариса Владимировна

КУРСОВАЯ РАБОТА   «Особенности перевода реалий» Выполнила: студентка 2 курса группы П-1-13 Чепурко Екатерина Вадимовна

Слайд 2Темой данной курсовой работы являются языковые реалии и способы их

перевода; эта проблема является одной из наиболее спорных в переводоведении.
Актуальность

данной темы заключается в том, что переводчик сталкивается с проблемой перевода реалий очень часто.
Темой данной курсовой работы являются языковые реалии и способы их перевода; эта проблема является одной из наиболее

Слайд 3Целью данной работы является реалии как лингвистических единицы и обзор

основных способов их перевода.
Для достижения поставленной цели были поставлены

следующие задачи:
- Изучить само понятие “реалия”;
- Привести классификацию основных типов реалий;
- Рассмотреть способы их передачи средствами переводящего языка.
Объектом исследования работы являются реалии в текстах.

Целью данной работы является реалии как лингвистических единицы и обзор основных способов их перевода. Для достижения поставленной

Слайд 4Предметом исследования являются основные способы перевода реалий.
Методы исследования: метод контекстуального

анализа, метод компонентного анализа, экстралингвистическая интерпретация фактов языка, метод теоретического

анализа, описательный и сопоставительный метод исследования.

Предметом исследования являются основные способы перевода реалий.Методы исследования: метод контекстуального анализа, метод компонентного анализа, экстралингвистическая интерпретация фактов

Слайд 5Реалия - предмет, вещь, материально существующая или существо­вавшая. Реалия- это

«предметы материальной культуры». В лингвистике и переводоведении реалиями называют слова

и выражения, обозначающие эти предметы, а также устойчивые выражения, содержащие в себе такие слова.

Реалия - предмет, вещь, материально существующая или существо­вавшая. Реалия- это «предметы материальной культуры». В лингвистике и переводоведении

Слайд 6Анализ примеров из художественной литературы показал, что переводчики прибегают к

самым разнообразным способам работы с реалиями.

Анализ примеров из художественной литературы показал, что переводчики прибегают к самым разнообразным способам работы с реалиями.

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика