Слайд 1Лингвострановедение и его место в преподавании РКИ
Определение. Задачи. Методы.
Слайд 2Объект лингвострановедческих исследований
«Изучающие иностранный язык обычно стремятся в первую очередь
овладеть еще одним способом участвовать в коммуникации. Однако когда усвоение
языка достигает полноты, человек одновременно получает огромное духовное богатство, хранимое языком, проникает в новую национальную культуру. Этот аспект обучения иностранным языкам целенаправленно рассматривается лингвострановедением». (Е.М. Верещагин)
Слайд 3Лингвострановедение в методике РКИ
«Если говорить о методике преподавания русского языка
в качестве иностранного, то здесь лингвострановедением называется работа преподавателя по
ознакомлению иностранцев с русской действительностью и культурой через посредство русского языка и в процессе его изучения».
Слайд 4Определение
Лингвострановедение — это дидактический аналог социолингвистики, развивающий идею о необходимости
слияния обучения иностранному языку как совокупности форм выражения с изучением
общественной и культурной жизни носителей языка.
Лингвострановедение – это культурно ориентированное обучение иностранному языку.
Слайд 5Цели
Научиться использовать слово для приобщения изучающих иностранный язык к соответствующей
национальной культуре.
Научиться анализировать лексику с точки зрения содержательного плана,
так называемого лексического фона.
Сформировать навыки страноведческого подхода к языку, без которого невозможно решать задачи формирования коммуникативной компетенции.
Слайд 6Что мы знаем о слове как элементе знаковой системы?
ЛЕКСЕМА
(План выражения)
СЕМЕМА
(план содержания)
Лексическое понятие – отнесение конкретного предмета/явления к категории предметов/явлений,
обозначаемых данной лексемой (продукт классифицирующей функции сознания).
Лексическое понятие состоит из элементов – семантических долей (компонентов). СД свободны и могут входить в состав разных лексических понятий.
Слайд 7Процесс изучения иностранного слова
1) усвоение лексемы: звуковой оболочки (произношения и
звучания) + графического образа
2) формирование лексического понятия (наполнение семантическими долями)
3)
образование связей (коннотации, сочетаемость)
Слайд 8«СТУЛ»
Предмет мебели, предназначенный для сидения одного человека, снабженный спинкой. Ср.:
стул без спинки – табурет, с подлокотниками – кресло.
Семантические доли
этого понятия:
Предмет мебели
Для сидения
?
?
Слайд 9Непонятийные СД
Семантика слова не исчерпывается лексическим понятием.
При сопоставлении контекстной семантики
разных языков обнаруживаются непонятийные семантические доли.
Сравним:
Аптека и drug-store
Школа и
school
Слайд 10Сопоставление контекстной семантики эквивалентных слов разных языков
Школа
Начальная, средняя, старшая,
Музыкальная, спортивная,
художественная
school
infant, junior
Modern
Grammar (!)
Public (!)
Technical (!)
Слайд 11Лексическое понятие и лексический фон
Лексическое понятие – соотнесение слова с
реалией через причисление к группе или классификацию. Формируется постепенно. Сформировавшись,
становится инструментом классифицирующей деятельности сознания.
Семантические доли – элементы лексического значения.
Лексический Фон
Пусть вся семантика, весь план содержания слова охватывается термином с е м ем а . Семема членима и складывается из множества СД. Те СД, которые обеспечивают классификацию предмета, входят в состав лексического понятия. Если из семемы вычесть понятийные СД, то в остатке окажется совокупность непонятйных СД. Эту совокупность мы именуем лексическим фоном .
Слайд 14Способы объективации лексического фона
Работа с информантами (словарь ассоциативных норм)
Работа с
лексикографическими источниками (толковые словари, словари сочетаемости, словари реалий, комментарии к
произведениям)
Взгляд со стороны (анализ суждений иностранцев)
Развертывание информации, скрытой в тексте
Работа лингвистов-когнитивистов по анализу концептов
Слайд 15Языковая Картина Мира
Образ мышления нации, ее способ видения мира
Запечатленное в
лексике видение всего сущего
Отражение реальности в сознании человека, выраженное посредством
языка
вербализованная система национальных «матриц», национального образа мира
Слайд 16Когнитивная база – часть НЯКМ
Когнитивная база – это совокупность знаний
и представлений, которыми обладают все носители того или иного национально-культурного
менталитета, все говорящие на том или ином языке.
(юмор, игра слов, аллюзии, тонкие намеки, каламбуры, шутки, подтекст…)
(Лексический фон как часть значения слова, т.е. семемы, непосредственно связан с когнитивной базой представителей данной языковой культуры).
Слайд 17 Определенная когнитивная база необходима для понимания следующих выражений:
Восток дело
тонкое
Таможня дает добро
Отец русской демократии, гигант мысли
Минуй нас пуще всех
печалей и барский гнев, и барская любовь
Окупай Аббай
ХСС, ПЖИВ
Знание популярного, знакового кино
Знание литературных произведений, ставших классикой
Знание политического контекста
Слайд 18Пространственно-временной континуум внешнего мира (ПВК)
«Географическая среда, которая оказалась в поле
непосредственного восприятия каждого из этносов на этапе их становления и
самоидентификации, оказала решающее воздействие на физиологию, психологию и, в конечном итоге, на историческую судьбу каждого из народов». (Корнилов О.А.)
Слайд 19Дюны, барханы….
Муссоны, пассаты,…
Поземка, пурга, вьюга, наст, ледоход….
Слайд 21Три вида национально-специфической лексики:
Обозначения специфических реалий бытования народа
Обозначение универсальных концептов,
имеющих специфические прототипы
Обозначение специфических абстрактных концептов