Разделы презентаций


МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МЕДИЦИНСКИЙ

Содержание

Презентацию подготовили: ЛАВРИК АННА (студента 11С группы) и ОНУЧИНА МАРИЯ (студентка 12С группы)Преподаватель: ЕФИМЕНКО ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНАПРИМЕНЕНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНЕ И ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ
(структурное

подразделение)
ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И.Вернадского»
НЕДЕЛЯ ЦИКЛОВОЙ КОМИССИИ

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ (структурное подразделение)ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И.Вернадского»НЕДЕЛЯ ЦИКЛОВОЙ КОМИССИИ

Слайд 2



Презентацию подготовили:
ЛАВРИК АННА (студента 11С группы) и ОНУЧИНА

МАРИЯ (студентка 12С группы)
Преподаватель: ЕФИМЕНКО ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА
ПРИМЕНЕНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
В

МЕДИЦИНЕ И ПОВСЕДНЕВНОЙ
ЖИЗНИ
Презентацию подготовили: ЛАВРИК АННА (студента 11С группы) и ОНУЧИНА МАРИЯ (студентка 12С группы)Преподаватель: ЕФИМЕНКО ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНАПРИМЕНЕНИЕ

Слайд 3ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
Возник в середине II тыс до нашей эры
Название от

области Лацио
Был языком Римской империи
Сейчас – «мертвый язык», но это

не точно….
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫКВозник в середине II тыс до нашей эрыНазвание от области ЛациоБыл языком Римской империиСейчас – «мертвый

Слайд 4ЛАТИНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Латинизмы в большом количестве начинают проникать в

русский язык в эпоху Петра I. Научная, философская, техническая, юридическая,

медицинская терминология в русском языке, во многом состоит из латинской лексики. На слух такие слова как правило распознаются как «научные».

Абстракция — abstractio — отвлечение
Автомобиль — automobilis — самостоятельно движущийся; 
Гравитация — gravitas — тяжесть
Интервал — intervallum — между стенами
Инфляция — inflatio — вздутие
Калькулятор — calculo — считаю
Контент — contentum— содержать, включать
Проект — prōiectum — брошенный вперёд
Стимул — stimulus — палка для животных
Цикл — cyclus — круг

Да-да, модное нынче слово «контент» тоже латинского происхождения!

ЛАТИНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕЛатинизмы в большом количестве начинают проникать в русский язык в эпоху Петра I. Научная,

Слайд 5Кроме того, наверняка, вы встречали латинские пословицы и поговорки…

Кроме того, наверняка, вы встречали латинские пословицы и поговорки…

Слайд 6INVIA EST IN MEDICINA VIA SINE LINGUA LATINA –
непроходим в

медицине путь без латинского языка...
А что-же медицина?

INVIA EST IN MEDICINA VIA SINE LINGUA LATINA – непроходим в медицине путь без латинского языка... А что-же

Слайд 7Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее

неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных преимуществ четыре

ЁМКОСТЬ И

ЛАКОНИЧНОСТЬ

Одним словом можно передать то, что в других языках придется обозначать несколькими словами:

amblyopia,ae f — ослабление зрения без объективных патологических данных в самом глазу

1

Преимущества латинского языка

Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных

Слайд 8Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее

неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных преимуществ четыре

СТРУКТУРИРОВАННОСТЬ

Части слова

латинского языка сохраняют одинаковое значение в разных словах. Клинические термины имеют сложную структуру, которую легко понять, владея знаниями об отдельных элементах.

Зная, что такое entero (кишечник) и rrhagia (истечение), легко понять, что enterorrhagia - (кишечное кровотечение)

Преимущества латинского языка

2

Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных

Слайд 9Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее

неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных преимуществ четыре

СИСТЕМАТИЧНОСТЬ

Благодаря стройной

логике и наличию многочисленных суффиксов и приставок с четким значением возможности латинского для классификации и описания болезней практически безграничны.

Преимущества латинского языка

3

Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных

Слайд 10УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ

Из поколения в поколение студенты медики всего мира изучают

латынь и используют ее в работе. Давняя практика применения языка

объединяет медиков всего мира, способствует унификации медицинской литературы и образования в целом.

Доминирование латыни в медицине, как международного языка, произошло благодаря ее неоспоримым преимуществам перед большинством национальных языков. Основных преимуществ четыре

Преимущества латинского языка

4

УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ Из поколения в поколение студенты медики всего мира изучают латынь и используют ее в работе. Давняя

Слайд 11 
В своей повседневной работе специалисты различных отраслей медицины сталкиваются с

латинским языком практически постоянно:
при чтении анатомических и клинических терминов
при описании

болезней
при описании лекарственных средств и составлении рецептов

Где медработник может встретить латинский язык?

 В своей повседневной работе специалисты различных отраслей медицины сталкиваются с латинским языком практически постоянно:при чтении анатомических и

Слайд 12Без точной системы координат никуда… Пришлось ученым договариваться:

Без точной системы координат никуда… Пришлось ученым договариваться:

Слайд 13Термины и обозначения, возникшие в Древнем Риме, дошли до наших

времен практически в неизменном виде и используются современными врачами
Латинский язык

способствовал становлению античной культуры и всей медицины в целом
Медицинская терминология, включающая в себя анатомическую, клиническую и фармакологическую, имеет обозначения на латинском языке
Студенты изучают анатомию, которая обязательно включает в себя знание строения и частей тела человека на латинском языке
Действующие вещества лекарств, болезни и состояния человека имеют названия на латыни
Фармацевтам всех стран на латинском языке выписываются рецепты и назначения

Повторим:

Термины и обозначения, возникшие в Древнем Риме, дошли до наших времен практически в неизменном виде и используются

Слайд 14Учеба в медицинском:

Учеба в медицинском:

Слайд 15Примеры латинских названий в анатомии человека:

Примеры латинских названий в анатомии человека:

Слайд 16КЛАССИЧЕСКАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ
ДА ВИНЧИ

Красной пунктирной линией отмечена граница между сводом

черепа (fornix cranii) и его основанием (basis cranii).

Голубым цветом

выделена верхняя челюсть (maxilla), а зелёным — нижняя челюсть (mandibula).

Примеры латинских названий в анатомии человека:

КЛАССИЧЕСКАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ ДА ВИНЧИКрасной пунктирной линией отмечена граница между сводом черепа (fornix cranii) и его основанием (basis

Слайд 17SCAPULA — лопатка (зеленым выделена)

CLAVICULA — ключица (выделена красным)

Примеры латинских названий в

анатомии человека:

SCAPULA — лопатка (зеленым выделена)CLAVICULA — ключица (выделена красным)Примеры латинских названий в анатомии человека:

Слайд 18Грудина - sternum.
Красным цветом выделена ярёмная вырезка (incisura jagularis), а

зелёным — ключичная. Ключичная вырезка (incisura claviculare) — парная, она

расположена с двух сторон

Примеры латинских названий в анатомии человека:

Грудина - sternum.Красным цветом выделена ярёмная вырезка (incisura jagularis), а зелёным — ключичная. Ключичная вырезка (incisura claviculare)

Слайд 19Названия костей на латинском:

Названия костей на латинском:

Слайд 20Особую роль играет латынь в фармакологии

Перевод лекарств на латинский —

обычная практика для каждого нового препарата

Это гарантирует, что врачи в

России поймут рецепт американского коллеги. Только так можно ориентироваться в безбрежном море лекарственных препаратов

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
В ФАРМАКОЛОГИИ:

Особую роль играет латынь в фармакологииПеревод лекарств на латинский — обычная практика для каждого нового препаратаЭто гарантирует,

Слайд 21Кроме того, человек, хорошо знакомый с латинским языком, без труда

разберется в медицинских терминах, даже если они незнакомы ему

Это происходит

благодаря тому, что русский язык, как и языки других стран, позаимствовал многие латинские корни

В латинском языке со временем стали использоваться и многие греческие термины, которые латинизировались

Латинский язык –
международный язык медиков и фармацевтов

Кроме того, человек, хорошо знакомый с латинским языком, без труда разберется в медицинских терминах, даже если они

Слайд 22

IGNOTI NULLA CURATIO MORBI. Нельзя лечить неопознанную болезнь
MEDICA MENTE,

NON MEDICAMENTIS. Лечи умом, а не лекарствами
NON EST CENSUS SUPERSALUTIS

CORPORIS. Нет ничего ценнее здоровья
SUBLATA CAUSA, TOLLITUR MORBUS. С устранением причины устраняется болезнь
SUMMUM BONUM MEDICINAE SANITAS. Высшее благо медицины - здоровье

Примеры медицинских пословиц и поговорок:

IGNOTI NULLA CURATIO MORBI. Нельзя лечить неопознанную болезнь MEDICA MENTE, NON MEDICAMENTIS.

Слайд 23*Лечит болезни врач, но излечивает природа
ЗДОРОВЬЯ
ВСЕМ
НАМ!

*Лечит болезни врач, но излечивает природаЗДОРОВЬЯ ВСЕМ НАМ!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика