Разделы презентаций


ОСМАНСКОЕ ПИСЬМО

Содержание

Языки, пользующиеся арабским письмом в настоящее времяАрабский языкИранские языки: персидский, дари, пушту, сорани, горани, белуджскийИндоарийские языки: урду, синдхи, панджаби Дравидийские языки: брауи Тюркские языки: уйгурский язык

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ОСМАНСКОЕ ПИСЬМО

ОСМАНСКОЕ  ПИСЬМО

Слайд 2Языки, пользующиеся арабским письмом в настоящее время

Арабский язык
Иранские языки: персидский,

дари, пушту, сорани, горани, белуджский
Индоарийские языки: урду, синдхи, панджаби
Дравидийские

языки: брауи
Тюркские языки: уйгурский язык


Языки, пользующиеся арабским письмом в настоящее времяАрабский языкИранские языки: персидский, дари, пушту, сорани, горани, белуджскийИндоарийские языки: урду,

Слайд 3Языки, пользовавшиеся арабским письмом в прошлом

Языки Африки (например, хауса, суахили)
Малайский

язык
Нахско-дагестанские языки
Тюркские языки


Языки, пользовавшиеся  арабским письмом в прошломЯзыки Африки (например, хауса, суахили)Малайский языкНахско-дагестанские языки Тюркские языки

Слайд 4Тюркские языки, использовавшие арабское письмо

Чагатайский, тюрки, османо-турецкий (османский), азербайджанский, крымско-татарский,

туркменский, казахский, узбекский, киргизский, татарский, башкирский, каракалпакский, карачаево-балкарский, ногайский

Тюркские языки, использовавшие  арабское письмоЧагатайский, тюрки, османо-турецкий (османский), азербайджанский, крымско-татарский, туркменский, казахский, узбекский, киргизский, татарский, башкирский,

Слайд 5Арабское письмо

Арабское письмо

Слайд 6Графические особенности арабского письма

У некоторых букв существует несколько вариантов написания

в зависимости от позиции в слове.
Некоторые буквы не соединяются с

последующей буквой.
Направление письма – справа налево.
Графические особенности  арабского письмаУ некоторых букв существует несколько вариантов написания в зависимости от позиции в слове.Некоторые

Слайд 7Передача гласных в арабском письме

Долгие гласные всегда передаются на письме: کاتب

(k’tb) kātib “писатель”, قاموس (q’mws) qāmūs “словарь”, ربیع (rby‘) rabī‘

“весна”.
Краткие гласные передаются в начале слова с помощью алиф: ام(’m) umm “мать”, ابن (’bn) ibn “сын”, اوان (’w’n) awān “время”.
Передача гласных в арабском письмеДолгие гласные всегда передаются на письме: کاتب (k’tb) kātib “писатель”, قاموس (q’mws) qāmūs

Слайд 8Основные огласовки в арабском письме

Фатха означает a: تَ ta.
Касра означает i:

تِ ti.
Дамма означает u: تُ tu.
Шадда означает удвоение: تّ

tt.
Сукун означает отсутствие гласного: تْْt.
Мадда ставится только над буквой алиф и означает’ā: ﺁ
Основные огласовки в арабском письмеФатха означает a: تَ ta.Касра означает i: تِ ti.Дамма означает u: تُ tu.

Слайд 9Османское письмо

Османское письмо

Слайд 10Новые буквы персидского и османского письма
Как и в персидском письме,

добавляются 4 буквы: پ p, چ ç, ژ ž, گ

g. При этом первые две буквы иногда заменяются на ب b, ج j соответственно: çun “когда”: چون (čwn) vs. جون (jwn); pazar “базар, воскресенье” پازار (p’z’r) vs. بازار (b’z’r).
Буква ژ ž используется редко.
Буква گ g обычно заменяется на ک k: کیچ (gyč) geç “поздний”.
Новые буквы персидского и османского письма Как и в персидском письме, добавляются 4 буквы: پ p, چ

Слайд 11Новая буква османского письма


Буква ﯔ nef, kef-i nuni означает звук n

→ ñ (ng), утраченному в современном турецком языке. Вместо неё

обычно употребляется ك:
صوکرا (ṣwkr’) sonra → songra “потом”.
Новая буква османского письмаБуква ﯔ nef, kef-i nuni означает звук n → ñ (ng), утраченному в современном

Слайд 12Многозначность буквы ك


Букву ك можно прочитать несколькими способами: مکتب (mktb)

mektep “школа”, کوز (kwz) göz “глаз”, دیکر (dykr) diğer “другой”,

بکا (bk’) bana “мне”.
Многозначность буквы كБукву ك можно прочитать несколькими способами: مکتب (mktb) mektep “школа”, کوز (kwz) göz “глаз”, دیکر

Слайд 13Написание персидских и арабских заимствований

Персидские и арабские заимствования часто

подвергаются фонетическим изменениям, почти не влияющим на их написание: араб.

handasat → перс. handase, тур. hendese “геометрия”: араб. هندسة , перс., осм. هندسه. Перс. šahr “город” → тур. şehir: (šhr) شهر. Араб. mumkin “возможный” → осм. mümkin → тур. mümkün: (mmkn) ممکن.

Написание персидских и арабских заимствований Персидские и арабские заимствования часто подвергаются фонетическим изменениям, почти не влияющим на

Слайд 14Оглушение согласных в араб. и перс. заимствованиях


В конце слова

звонкие согласные слов, заимствованных из арабского и персидского языков, оглушаются:

b → p, d → t. Например, قریب (qryb) karip “близкий”, مفید (mfyd) müfit “полезный”.
Оглушение согласных  в араб. и перс. заимствованиях В конце слова звонкие согласные слов, заимствованных из арабского

Слайд 15Огласовки в османском письме

Üstün означает a: تَ ta.
Esre означает i: تِ

ti.
Ötre означает u: تُ tu.
Şedde означает удвоение: تّ tt.


Cezm означает отсутствие гласного: تْْt.

Огласовки в османском письмеÜstün означает a: تَ ta.Esre означает i: تِ ti.Ötre означает u: تُ tu. Şedde

Слайд 16Вокализм османского языка


Османский вокализм включает в себя восемь гласных: заднего

ряда (a, ı, o, u) и переднего ряда (e, i,

ö, ü). Также гласные можно поделить на негубные (a, ı, e, i) и губные (o, u, ö, ü).
Вокализм османского языкаОсманский вокализм включает в себя восемь гласных: заднего ряда (a, ı, o, u) и переднего

Слайд 17Передача гласного a
В начале слова a передаётся через elif с

meddeﺁ : ﺁت (’t) at “лошадь”.
В середине слова a передаётся

через elif ا или никак не обозначается : یتاق (yt’q) yatak “постель”, بالق (b’lq) balık “рыба”, قدر (qdr) kadar “до”.
В конце слова a передаётся через elif ا или he ه: قفا (qf’) kafa “голова”, یقه (yqh) yaka “шея, воротник”.


Передача гласного aВ начале слова a передаётся через elif с meddeﺁ : ﺁت (’t) at “лошадь”.В середине

Слайд 18Передача гласного e
В начале слова e передаётся через elif ا:

ارکك (’rkk) erkek “мужчина”.
В середине слова e передаётся через ye

ی или никак не обозначается: دیمك (dymk) demek “сказать”, یمك (ymk) yemek “кушать”.
В конце слова e передаётся через he ه: پنچه (pnčh) pençe “лапа”.


Передача гласного eВ начале слова e передаётся через elif ا: ارکك (’rkk) erkek “мужчина”.В середине слова e

Слайд 19Передача гласных ı, i
В начале слова ı, i передаются через

elif ا с ye ی, реже через elif ا :

ایش (’yš) iş “дело”, اصلاق (’ṣl’q) ıslak “мокрый”.
В середине слова ı, i передаются через ye ی или никак не обозначаются: چیقمق )čyqmq) çıkmak “выйти”, بر (br) bir “1”.
В конце слова ı, i передаются через ye ی или реже через he ه: صالی (ṣ’ly) salı “вторник”, چونکه (čwnky) çunki “потому что”.


Передача гласных ı, iВ начале слова ı, i передаются через elif ا с ye ی, реже через

Слайд 20Передача гласных o, ö, u, ü
В начале слова o, ö,

u, ü передаются через vav و: اوق (’wq) ok “стрела”,

اوزاق (’wz’q) uzak “далёкий”, اوچ (’wč) üç “3”.
В середине слова o, ö, u, ü передаются через vav و или никак не обозначаются: بولوت (bwlwt) bulut “облако”, درت (drt) dört “4”, بیوك (bywk) büyük “большой”.
В конце слова o, ö, u, ü передаются через vav و или ye ی: سورو (swrw) sürü “стадо”, طولی (ṭwly) dolu “полный”.


Передача гласных o, ö, u, üВ начале слова o, ö, u, ü передаются через vav و: اوق

Слайд 21Передача согласных в тюркских рунах
В тюркских рунах многие согласные передавалась

двумя различными буквами в зависимости от того, сочетались ли они

с гласными заднего ряда или гласными переднего ряда.


Передача согласных  в тюркских рунахВ тюркских рунах многие согласные передавалась двумя различными буквами в зависимости от

Слайд 23Передача согласного k
Согласный k в сочетании с гласными переднего ряда

(e, i, ö, ü) передаётся буквой ك: کوی (kwy) köy

“деревня”, کیم (kym) kim “кто”, چیچك (čyčk) çiçek “цветок”.
Согласный k в сочетании с гласными заднего ряда (a, ı, o, u) передаётся буквой ق: قاری (q’ry) karı “жена”, چابوق (č’bwq) çabuk “быстрый”, قیش (qyš) kış “зима”.
Передача согласного kСогласный k в сочетании с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) передаётся буквой ك:

Слайд 24Передача согласного s
Согласный s в сочетании с гласными переднего ряда

(e, i, ö, ü) передаётся буквой س: سکز (skz) sekiz

“8”, سوز (swz) söz “слово”, سودا (svd’) sevda “любовь”.
Согласный s в сочетании с гласными заднего ряда (a, ı, o, u) передаётся буквой ص: صیت
(ṣyt) sıt “слава”, صورمق (ṣwrmq) sormak “спросить”, باصمق (b’ṣmq) basmak “давить”.
Передача согласного sСогласный s в сочетании с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) передаётся буквой س:

Слайд 25Передача согласного t
Согласный t в сочетании с гласными переднего ряда

(e, i, ö, ü) передаётся буквой ت: تیز (tyz) tez

“быстрый”, چیت (čyt) çit “забор”, اوت(’vt) evet “да”.
Согласный t в сочетании с гласными заднего ряда (a, ı, o, u) передаётся буквой ط: اوطورمق
(’ṭwrmq) oturmak “сидеть, жить, пребывать”, یاطمق (y’ṭmq) yatmak “лежать”, طوز (ṭwz) tuz “соль”.
Передача согласного tСогласный t в сочетании с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) передаётся буквой ت:

Слайд 26Передача согласного d
Согласный d в сочетании с гласными переднего ряда

(e, i, ö, ü) передаётся буквой د, а с гласными

заднего ряда (a, ı, o, u) – буквами د и ط: دلی (dly) deli “сумасшедший”, دها (dh’) daha “ещё”, یلدز (yldz) yıldız “звезда”, طورمق (ṭwrmq) durmak “стоять”.
Передача согласного dСогласный d в сочетании с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) передаётся буквой د,

Слайд 27Удвоение согласных
В арабских заимствованиях удвоение согласного передаётся с помощью огласовки

şedde, однако в исконных словах буква удваивается и на письме:

تشکّر (tškr) teşekkür “благодарность”, اللی (’lly) elli “50”.
Удвоение согласныхВ арабских заимствованиях удвоение согласного передаётся с помощью огласовки şedde, однако в исконных словах буква удваивается

Слайд 28Морфологический принцип османского письма
Аффиксы обычно допускают вариативность, однако на письме

иногда используется лишь один вариант написания.
Аффикс мн. ч. существительных –lar/-ler

на письме передаётся как لر (lr): نهرلر (nhrlr) nehirler “реки”, ﺁیاقلر (’y’qlr) ayaqlar “ноги”.

Морфологический принцип османского письмаАффиксы обычно допускают вариативность, однако на письме иногда используется лишь один вариант написания.Аффикс мн.

Слайд 29Аффикс прошедшего времени
Аффикс прошедшего времени 3 Sing. –ti-tı-di-dı-tu-tü-du-dü на письме

передаётся как دی (dy), -tim-tım... как دم (dm) и т.д.:

صاقلادی (ṣ’ql’dy) sakladı “(он, она) сохранил(а)”, چالیشدم (č’lyšdm) çalıştım “(я) работал(а)”, کوردك (kwrdk) gördük “(мы) увидели”.

Аффикс прошедшего времениАффикс прошедшего времени 3 Sing. –ti-tı-di-dı-tu-tü-du-dü на письме передаётся как دی (dy), -tim-tım... как دم

Слайд 30Аффикс генитива
Аффикс генитива слов, оканчивающихся на согласный, выглядит как –in-ın-un-ün,

на письме ك (k), а у слов, оканчивающихся на гласный,

как –nin-nın-nun-nün ,на письме передаётся как نك (nk): الك (’lk) elin “руки”, کونك (kwnk) günün “дня”, یولجینك (ywlcynk) yolcunun “спутника”,قپونك (qpwnk) kapının “двери”.

Аффикс генитиваАффикс генитива слов, оканчивающихся на согласный, выглядит как –in-ın-un-ün, на письме ك (k), а у слов,

Слайд 31Раздельное написание слов
Если слово оканчивается на ه he, то последующий

аффикс всегда пишется раздельно: کوشه لردن (kwšh lrdn) köşelerden “из

углов”, تربیه سنك (trbyh snk) terbiyesinin “его воспитания”.
Иногда раздельное написание возможно в именах собственных: ویلهلم لر (Wylhlm lr) Vilhelmler “Вильгельмы”, هو هه ن زولرن (Hw hh n zwlrn) Hohenzollern “Гогенцоллерн”.
Раздельное написание словЕсли слово оканчивается на ه he, то последующий аффикс всегда пишется раздельно: کوشه لردن (kwšh

Слайд 32Страница османского календаря

Страница османского календаря

Слайд 33Образец османского письма

Образец османского письма

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика