Разделы презентаций


ПОТОМКИ НОЯ презентация, доклад

Содержание

מש – מוש «сдвигаться с места, переселяться» מח – מחה «стирать, изглаживать, уничтожать»פתי «простец, глупец, неразумный»

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ПОТОМКИ НОЯ
Бытие 10 глава

ПОТОМКИ НОЯБытие 10 глава

Слайд 2מש – מוש
«сдвигаться с места, переселяться»

מח – מחה


«стирать, изглаживать, уничтожать»

פתי
«простец, глупец, неразумный»

מש – מוש «сдвигаться с места, переселяться» מח – מחה «стирать, изглаживать, уничтожать»פתי «простец, глупец, неразумный»

Слайд 3Семитская особенность:
- восприятие времени:

אתמול – מול
אחר
לפנים - פנים

Семитская особенность:- восприятие времени:אתמול – מולאחרלפנים - פנים

Слайд 4Семитская особенность:
слуховое восприятие:
שם - שמע

Семитская особенность:слуховое восприятие:שם - שמע

Слайд 5וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי־נֹחַ שֵׁם חָם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְדוּ
לָהֶם בָּנִים אַחַר

הַמַּבּוּל׃





אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶ֑ם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ הַגּוֹיִם בָּאָרֶץ אַחַר

הַמַּבּוּל׃

וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי־נֹחַ שֵׁם חָם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְדוּ לָהֶם בָּנִים אַחַר הַמַּבּוּל׃אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶ֑ם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ

Слайд 6Расселение потомков Ноя
Ближайшие соседи
Опасные соседи
Дальние соседи

Расселение потомков НояБлижайшие соседиОпасные соседиДальние соседи

Слайд 7נח
יפת
שם
חם
שבעים הגּוים

נחיפתשםחםשבעים הגּוים

Слайд 810י5ה6ו5ה

10י5ה6ו5ה

Слайд 9נִמְרֹד
מרד
10:8וְכוּשׁ יָלַד אֶת־נִמְרֹ֑ד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ׃
10:9הוּא־הָיָה

גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָ֑ה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יְהוָה׃

10:10 וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר׃

נִמְרֹדמרד 10:8וְכוּשׁ יָלַד אֶת־נִמְרֹ֑ד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ׃ 10:9הוּא־הָיָה גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָ֑ה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר

Слайд 11Бытие 6:4
הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ

בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָ֔ם וְיָלְדוּ לָהֶ֑ם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם

אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃


Бытие 6:4הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָ֔ם וְיָלְדוּ לָהֶ֑ם הֵמָּה

Слайд 12«Он был сильным в охоте и во зле перед Господом,

ибо он был охотником сынов человеческих,
и он сказал им:

"Отделитесь от суда Господа и соблюдайте решения Нимрода! Поэтому
и говорится: "Сильный, как Нимрод", - сильный в охоте
и во зле перед Господом»
Иерусалимский Таргум

נִמְרֹד

«Он был сильным в охоте и во зле перед Господом, ибо он был охотником сынов человеческих, и

Слайд 13Иер. 16:15 но: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из

земли северной и из всех земель, в которые изгнал их":

ибо возвращу их в землю их, которую Я дал отцам их.
16 Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякого холма, и из ущелий скал.


נִמְרֹד

Иер. 16:15 но: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли северной и из всех земель, в

Слайд 14נִמְרֹד
מרד
10:8וְכוּשׁ יָלַד אֶת־נִמְרֹ֑ד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ׃
10:9הוּא־הָיָה

גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָ֑ה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יְהוָה׃

10:10 וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר׃

נִמְרֹדמרד 10:8וְכוּשׁ יָלַד אֶת־נִמְרֹ֑ד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ׃ 10:9הוּא־הָיָה גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָ֑ה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר

Слайд 15 11 מִן־הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁ֑וּר וַיִּבֶן אֶת־נִינְוֵה וְאֶת־רְחֹבֹת עִיר

וְאֶת־כָּלַח׃
12 וְאֶת־רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּ֑לַח הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה׃

אַשּׁוּר

11 מִן־הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁ֑וּר וַיִּבֶן אֶת־נִינְוֵה וְאֶת־רְחֹבֹת עִיר וְאֶת־כָּלַח׃ 12 וְאֶת־רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּ֑לַח

Слайд 16Потомки Ханаана (10:15-19)
15וּכְנַעַן יָלַד אֶת־צִידֹן בְּכֹרוֹ וְאֶת־חֵת׃
16 וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי

וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי׃
17 וְאֶת־הַחִוִּי וְאֶת־הַעַרְקִי וְאֶת־הַסִּינִי׃
18 וְאֶת־הָאַרְוָדִי וְאֶת־הַצְּמָרִי וְאֶת־הַחֲמָתִ֑י

וְאַחַר נָפֹצוּ מִשְׁפְּחוֹת הַכְּנַעֲנִי׃
19 וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד־עַזָּ֑ה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד־לָשַׁע׃
Потомки Ханаана (10:15-19)15וּכְנַעַן יָלַד אֶת־צִידֹן בְּכֹרוֹ וְאֶת־חֵת׃ 16 וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי׃ 17 וְאֶת־הַחִוִּי וְאֶת־הַעַרְקִי וְאֶת־הַסִּינִי׃ 18

Слайд 17Бытие 10:21
וּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם־ה֑וּא אֲבִי כָּל־בְּנֵי־עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת
הַגָּדוֹל׃

11:10 Вот

родословие Сима: Сим был ста лет
и родил Арфаксада, через

два года после потопа;
5:32 Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.
7:6 Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.


Бытие 10:21וּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם־ה֑וּא אֲבִי כָּל־בְּנֵי־עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת הַגָּדוֹל׃11:10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и

Слайд 18וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי־נֹחַ שֵׁם חָם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְדוּ
לָהֶם בָּנִים אַחַר

הַמַּבּוּל׃





אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶ֑ם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ הַגּוֹיִם בָּאָרֶץ אַחַר

הַמַּבּוּל׃

וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת בְּנֵי־נֹחַ שֵׁם חָם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְדוּ לָהֶם בָּנִים אַחַר הַמַּבּוּל׃אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־נֹחַ לְתוֹלְדֹתָם בְּגוֹיֵהֶ֑ם וּמֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ

Слайд 19«70 народов»
- на Кущи в жертву приносили 70 тельцов

Чис.29:12-39

- «и если будет между вами жить пришелец,
или

кто бы ни был среди вас в роды ваши,
и принесет жертву в приятное благоухание Господу, то и он должен делать так, как вы делаете» Чис.15:14
«70 народов» - на Кущи в жертву приносили 70 тельцов Чис.29:12-39 - «и если будет между вами

Слайд 20«70 народов»
«один закон (ТОРА) да будет и для природного жителя

и для пришельца, поселившегося между вами» Исх. 12:49 
- «для вас,

общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом; закон (ТОРА) один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас». Чис.15:15-16

«70 народов»«один закон (ТОРА) да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами» Исх. 12:49 

Слайд 21«Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина,

привился на место их и стал общником корня и сока

маслины, то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, [то] [вспомни, что] не ты корень держишь, но корень тебя. Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине. Ибо
не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, - чтобы вы не мечтали о себе, - что ожесточение произошло в Израиле отчасти, пока войдет полное [число] язычников»
Рим. 11:17-25

«70 народов»

«Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика