Слайд 2Методика организации кукловождения для детей дошкольного возраста
«Азбука кукловождения»
Чудом кукольного
театра является оживление куклы. Для того чтобы наша кукла ожила
нам потребуется наша рука, на руке есть три важных пальца, указательный, большой и средний. Указательный отвечает за голову, два других отвечают ха ручки.
-Чтобы куклу было очень хорошо видно зрителям, нужно держать куклу чуть наклонно к зрителям, не запрокидывать назад.
Слайд 3Действия кукловодов совершаются для зрителей, поэтому необходимо будет следить, чтобы
кукла была обращена к ним лицом или в пол-оборота к
другой кукле. Если кукловод видит лицо своей куклы, значит, зрители видят ее спину.
на сцене кукла не должна проваливаться или подскакивать, если этого не требует действия. .
Всегда полезно несколько репетиций провести перед зеркалом, тогда кукловод видит результат своих действий.
Слайд 4В любом театре есть артисты и зрителя. В театре для
взрослых артисты играют для зрителей, и режиссер, главным образом, заботится
о зрителях и требуют от артистов, чтобы они как можно ярче и интереснее играли свои роли.
Но в детском театре все по другому. Руководитель детского театра в меньшей степени заботится о зрителях. Его задача другая- он дает, показывает методы и приемы раскрытия образа, и дети-артисты играют для себя, таким образом усваивая эти методы и приемы игры. Поэтому, чтобы маленькие артисты могли видеть свою игру, рекомендуется занизить планку ширмы.
Маленькие артисты подрастают и сними подрастает планка ширмы и, наконец, она становится выше головы артистов. Это значит, что они уже научились играть для зрителей.
Слайд 5Обучение приемам кукловождения лучше начинать с театра ложек.
Кукла, изготовленная из
деревянных ложек, легка в управлении.
Ребенок берет ложку за ручку
и поднимает ее вверх.
Рука ребенка спрятана под юбочкой, одетой на ложку.
Слайд 6Работая с ширмой, ребенок должен ощущать, что кукла «идет» не
проваливаясь и не слишком возвышаясь.
Нужно научить передавать походку, образ
данного персонажа (легко, вперевалку, суетливо и т.д.).
Уходить кукла должна постепенно так же, как и входить.
Когда куклы «разговаривают», то слегка двигается та кукла, которая в данный момент «говорит». Другая в этот момент внимательно «слушает», на время прекращает любое движение.
Слайд 7 Этот прием позволяет зрителям определить, какая из кукол в данный
момент произносит свою реплику.
Во время беседы куклы должны «смотреть»
друг на друга, стоя одна против другой.
Важно, чтобы речь ребенка совпадала с движением куклы, этюды помогут «оживить куклу, освоить основы кукловождения.
Слайд 8Общие правила кукловождения (Е.А.Антипова)
1. Куклу следует держать на определенном уровне по
отношению к ширме. Кукла, поставленная вплотную к краю ширмы, должна
возвышаться над ширмой примерно на две трети своей высоты.
2. Когда кукла выполняет движения, ее руки должны быть прижаты к туловищу.
3. Держать куклу следует прямо. Наклон куклы осуществляется наклоном кисти руки. Талия куклы приходится как раз на запястье руки.
4. Отводя куклу на второй план, надо поднимать ее выше.
Слайд 95. Чтобы посадить куклу, нужно сначала наклонить ее, согнув в
запястье, потом опереть запястье на то место, куда сажается кукла.
Когда сидевшая ранее кукла встает, она сначала наклоняется вперед, выпрямляется и одновременно приподнимается до выпрямленного положения.
Если у куклы нет ног, сажая ее на край ширмы, на место воображаемых колен поставить снизу свободную руку, прикрыв ее одеждой куклы.
Слайд 106. Движения куклы и слова должны быть обращены к определенному
объекту внимания.
7. Говорящая кукла должна подчеркивать наиболее важные слова движениями
головы или рук.
8. Когда одна кукла говорит, остальные должны быть неподвижны: иначе непонятно, кому принадлежат слова.
9. Характер актера передается кукле.