Слайд 1Репрезентация идеи времени в японской традиционной культуре
Бочарова Марина
Слайд 2Сама идея времени, его течения и качества, существует с глубокой
древности во многих культурах. В традиционной Японии она была напрямую
связана с императором. Именно он являлся гарантом непрерывного его течения, и большая часть символов связанных со временем появилась именно вокруг фигуры императора и в придворной среде. Репрезентация идеи времени происходила через вербальные и невербальные знаки, через визуальное искусство, ритуал и словесные формулировки. Далее будет рассмотрено, какими средствами происходила репрезентация идеи времени в традиционной Японии.
Репрезентация (от фр. representation — представительство) — опосредованное, «вторичное» представление первообраза и образа, идеальных и материальных объектов, их свойств, отношений и процессов.
Слайд 3Взгляд на время в Японии
Культура выработала свой взгляд на время
исходя из социальных и природных условий. Время в Японии циклическое,
что было нормой для сельскохозяйственных стран. Особое значение здесь имеют начало и конец каждой фазы. Общее количество прошедшего времени не так важно. Что накладывает типично японский отпечаток на мероприятие, так это важность перехода от одной фазы деятельности к другой. В своем традиционалистском и тщательно регламентированном обществе японцы всегда предпочитают знать, где и в каком положении они находятся.
События требуют не только ясно обозначенных фаз начала и конца, но и ритуальных действий перехода между всеми фазами: это чайная церемония, празднование Нового года, ежегодная ритуальная уборка дома, любование цветением сакуры, начало сельскохозяйственных циклов, празднества летнего солнцестояния и прочее. Ни к одному из перечисленных мероприятий японец не приступит обыденно и с ходу, как это может сделать житель Запада.
Слайд 4Император в традиционной Японии считался прямым потомком богини солнца Аматерасу.
По этой причине в глазах подданных обладал некоторыми магическими свойствами.
Именно император обеспечивал устойчивую смену четырех сезонов, значит и богатый урожай. Наглядным свидетельством тому были ширмы с символическими изображениями каждого времени года, которыми огораживания место нахождения императора во время дворцовых церемоний и ритуалов.
Иллюстрация: гравюра с Аматерасу
Слайд 6На китайские представления об императоре как наследнике богов который приносит
гармонию и упорядоченность в мир, накладывались местные синтоиские верования. В
период Нара люди считали что пока не улетят с полей гуси, не опадут листья и не наступит зима. Для них был не просто ход событий, а одно вытекало из другого. Эти представления сошли на нет в последующие эпохи, но отголоски остались в классической поэзии, где упоминание сезона крайне важно. Также император лично проводил все сезонные праздники, такие как Новый год и прочие.
Слайд 7Девиз правления и качество времени
Повлиять на время лично у императора
был и другой способ, через девиз правления. Он служил формой
летоисчисления, с начала года правления императора на престол считается первым годом новой эры. Каждый правитель при восшествии на престол объявлял девиз, под которым он будет править. Девиз этот был ритуальным заклинанием, которое должно было напрямую влиять на ход событий в стране. Если девиз не работал, и государство преследовали беды и несчастья, девиз меняли.
Слайд 8Время для подданных императора делилось временем его правления. Годы, пока
император пребывал в данном качестве, назывались в честь него. Эпоха
Мейдзи, эпоха Комей, эпоха Тайсё. В наиболее длинные эпохи у людей возникало чувство тесной связи своей жизни именно с этим временем. Яркий тому пример заметки в газетах после смерти Мейдзи.
Слайд 9Календарь
Японский император был скрыт от взглядов подданных во дворце, он
почти никогда не покидал его стен, будучи тщательно охраняемой священной
фигурой. Поэтому одним из средств общения с народом был календарь. Одновременно он служил визуальной репрезентацией идеи времени и устройства мира. Управление делами дворца выпускало ежегодный календарь, на что только оно имело право. Он был лунным, из-за чего сдвигался относительно европейского на несколько дней. Только в период правления Мейдзи он был заменен григорианским, что было сделано в общем русле реформ по европеизации страны. Правда названия месяцев так и не появились, они остались счетными, как и в старину.
Календарь 1729 г.
Слайд 10Время в традиционной Японии объект, который важно поддерживать в непрерывном
течении. Оно делится на неравномерные отрезки и тесно связано с
императором, ведь именно он является гарантом не только его хода, но и качества по отношению к стране и людям. Через ритуал, девиз правления и визуальные изображения оно не только репрезентировалось, но и актуализировалось.