Слайд 1Русский синтаксис
Введение. Холистические характеристики
Слайд 2Структура курса
Две основных части:
Повторение на русском материале и теоретически материала,
мало рассмотренного в курсе «Синтаксис» (например, полипредикации)
Специфически русские явления (генитив
отрицания, различные типы нулей, бессоюзные конструкции)
Слайд 3Холистические характеристики русского языка
Аккузативность
Reference-dominated
«Свободный» порядок слов с преобладанием SVO или
VSO, AN
Лояльность к нулям и эллипсису
Хорошо различимые центральные части речи
с кашей в периферийных
Широкий набор преобразований, изменяющих актантную структуру
Детранзитивизирующий
Слайд 4«Свободный» порядок слов
В генеративной грамматике рассматривается как «scrambling» (перемешивание), (Ross
1967 / 1986) так как просто свободного порядка в ней
быть не может.
Bailyn 2000: свобода не полная, скорее всего, scrambling сводится к набору более конкретных синтаксических перемещений.
Слайд 5«Свободный» порядок слов
Бэйлин считает, что вынос составляющей во многом аналогичен
вопросительному выносу:
Кому ты хочешь, чтобы я позвонил?
*Кому ты знаешь, что
он позвонил?
Борису я хочу, чтобы позвонил Ваня.
?Борису я знаю, что уже позвонил Ваня.
Слайд 6Части речи
«Предикативы»:
Здесь приятно находиться.
Приятно, что он приехал.
Приятно с ним разговаривать.
Отдельная
часть речи или просто прилагательные с сентенциальными актантами?
Слайд 7Части речи
Там считалось приятно.
Находиться там считалось приятно.
Это место считалось приятным.
Аргумент
в пользу автономности предикативов?
Слайд 8Части речи
Предлоги vs. наречия
Внутри было темно.
Внутри дома было темно.
Неподалёку жил
один композитор.
Неподалёку от меня жил один композитор.
Слайд 9Role-dominated vs. reference-dominated
Оппозиция введена в работах Р. Ван Валина и
У. Фоли.
Role-dominated: языки, где для синтаксических процессов релевантны семантические роли.
Reference-dominated:
языки, где семантические роли напрямую не важны для синтаксиса.
Слайд 10Русский – reference-dominated?
Переходны бывают глаголы разных семантических групп:
Мальчик побил девочку.
Мальчик
увидел девочку.
Пакет муки весит один килограмм.
Пассивизация затрагивает не только Агенс:
Оказалось,
что я был замечен.
Слайд 11Черты role-oriented
Периферийные падежи: творительный, дательный – во многом ориентированы на
роли.
Некоторые преобразования (субъектный генитив при отрицании) связаны с ролью:
*Книг не
было прочитано.
Книг не поступило.
Мороза не чувствовалось.
Как правило, канонический Пациенс не получает генитивного маркирования.
Слайд 12Черты role-oriented
Творительный вместо винительного при глаголах движения (двигать ногами, шевелить
руками, вращать глазами): только Тема при глаголах движения.
При некоторых «переходных»
глаголах прямое дополнение не имеет всех объектных свойств:
*Пять килограмм весятся пакетом муки.
*Чем стоятся три рубля?
Связано с ролью (например, Эквивалент редко продвигается в позицию подлежащего при пассиве).
Слайд 13Аккузативный строй
Мальчик увидел девочку.
Девочка убежала.
Что мешает признать русский СОВСЕМ классическим
аккузативным языком?
Есть неноминативные подлежащие (а подлежащие ли они?):
Лодку унесло.
Васю стошнило.
Слайд 14Аккузативный строй
Как описывать это явление?
Как эргативность?
Вряд ли (конструкции с неноминативным
подлежащим – явно в меньшинстве, часто производные).
Как DSM!
Слайд 15Эргативный строй конструкций с отглагольными существительными
Смерть эрцгерцога Фердинанда.
Убийство эрцгерцога Фердинанда
Гаврилой Принципом.
Grimshaw 1990: трактовка конструкций с отглагольными существительными.
Complex event nouns
(обозначают полноценное событие с временной локализацией, имеют обязательные аргументы).
Simple event nouns (нет обязательных аргументов).
Result nominals (нет временной локализации, нет обязательных аргументов).
Слайд 16Конструкции с отглагольными существительными
Английский:
Complex event nominal: The frequent collection *(of
mushrooms) by the students.
Simple event nominal: The metamorphosis of Paris
(Париж – не обязательный аргумент слова metamorphosis).
Слайд 17Конструкции с отглагольными существительными
Разрушение города печенегами в … году (complex
event nominal).
Везде заметны изменения (*властями).
Слайд 18Конструкции с отглагольными существительными
Русское ОС – не масдар в классическом
смысле.
Масдар максимально сохраняет свойства глагола: аккузативное управление и т.д. (ср.
масдары в тюркских, кавказских языках, отчасти герундий в английском).
Русское ОС: не управляет винительным; теряет часть дополнений:
Он обнаружил, что убийца – шофёр.
*Обнаружение, что убийца – шофёр.
Слайд 19Лояльность к нулям и эллипсису
Допускаются самые разные типы нулей:
Синтаксический эллипсис:
Вася
читал журнал, а Петя – газету.
Вася свои ботинки почистил, а
Петя помыл.
2. Эллипсис несущественных актантов:
Пётр Иваныч сейчас ест.
Ограничения: непрямые дополнения:
*Пётр Иваныч часто даёт деньги (хотя можно раздаёт).
Слайд 20Лояльность к нулям и эллипсису
3. Опущение участников коммуникации:
Достал уже этот
дождь! (‘меня’)
Ты что, он же так не отпустит (‘тебя’)
4. Опущение
(в модальном контексте) нереферентного генерического участника (‘кого угодно’):
В Турции бы за это посадили.
Не надо с ним так, он и ударить может.
Слайд 21Литература
Тестелец Я.Г. Падеж как признак идентичности при эллипсисе. Материалы конференции
«Диалог-2011». 725-736. http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2011/materials/en/pdf/63.pdf
Bailyn J. Does Russian scrambling exist? In Simin
Kariri (ed.). Word order and scrambling. Blackwell, 2003. 156-176.
Erteshik-Shir N., Ibn-Bari E, Taube Sh. Object ellipsis as topic drop. Ms.
Foley, William A. & Van Valin, Robert D., Jr. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Foley, William A. & Van Valin, Robert D. Jr. 1980. Role and reference grammar. In: Moravcsik, Edith (ed.) Current appproaches to syntax. New York: Academic Press, 329-352.
Grimshaw J. Argument structure. Chicago University Press,
McShane M. A theory of ellipsis. Oxford: OUP, 2005.
Nichols J., Peterson D., Barnes J. Transitivizing and detransitivizing languages. Linguistic Typology, vol. 8, issue 2. 2006.
Ross J.R. Constraints on variables in syntax. PhD diss. MIT, 1967 (опубликована в 1986).
Timberlake Alan. A reference grammar of Russian. Cambridge University Press, 2004.