Участники
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen vor zum Horizont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist Euch stets bewohnt.
Herren der Winde!
Und wir werden wieder ziehen,
weitergetragen von unserem Gesang.
Wir könnten uns selbst nicht mehr entfliehen
spüren die Welt durch unseren Klang.
Weiter zeichnet des Spielmanns Seele
dort ihre Bahnen in dunklen Staub,
doch ich spüre den Puls des Lebens
gleich einem Tosen - so dröhnend laut.
2x
Wir sind die Herren der Winde!
Wir ziehen vor zum Horizont.
Herren der Winde!
Wir sind die Herren der Winde!
Unser Geist Euch stets bewohnt.
Herren der Winde!
Herren Der Winde
Мы – владыки ветров,
Мы направляемся к горизонту.
Владыки ветров...
Мы – владыки ветров,
Наш дух всегда внутри вас,
Владыки ветров...
И мы снова отправимся в путь,
Распространяя своё пение.
Нам больше не сбежать от самих себя,
Мы чувствуем мир сквозь наши звуки.
Всё продолжает душа шпильмана
Чертить свой путь в чёрной пыли.
Я ощущаю пульс жизни,
Его раскаты подобны буре.
Herren Der Winde
Mit Pergament und Federkiel
schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Schlich bei Dunkelheit hinaus
und hab sie ihr gebracht.
Seitdem sitze ich am Fenster,
will mich stürzen in die Tiefe,
denn es hatte keinen Sinn,
sie hätte es nur für Geld gemacht.
Ohh, sie ist ein Teufelsweib!
Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
Ohh, ich breche für sie jeden Eid!
Aber ich gab doch noch lang nicht auf,
hab ihr nachgestellt, den Hof gemacht.
Ich stieg die höchsten Berge rauf,
hab ihr das Edelweiß gebracht.
Bischof, Graf und Edelmann,
benzte ich um Spenden an.
Ich kaufte ihr die halbe Welt,
doch war's die Hälfte, die ihr nicht gefällt.
Teufelsweib
Mit Pergament und Federkiel
schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Schlich bei Dunkelheit hinaus
und hab sie ihr gebracht.
Seitdem sitze ich am Fenster,
will mich stürzen in die Tiefe,
denn es hatte keinen Sinn,
sie hätte es nur für Geld gemacht.
Ohh, sie ist ein Teufelsweib!
Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
Ohh, ich breche für sie jeden Eid!
С пергаментом и пером
Я писал ей любовные письма.
Выбирался из дома по ночам,
Чтобы принести их ей.
И вот с тех пор я сижу у окна
И хочу броситься с обрыва,
Так как всё это бессмысленно –
Она полюбила бы меня только из-за денег.
О, она – чертовка!
О, свела меня с ума своим телом!
О, она – чертовка,
И я нарушаю клятвы ради неё.
Всё же, я долго держался –
Ухаживал за ней и ходил попятам.
Я забрался на горную вершину
И принёс ей эдельвейс.
Я вымаливал денег
У епископа, графа и дворянина.
Я купил ей полмира –
Но это оказалась та половина, что не нравилась ей...
.
Teufelsweib
Ist das ein Anschlag von der dunklen Gilde?
Wer gab den Auftrag,
wer ist das Ziel der Aktion?
Wird das ein Krieg?
Wer kann die Antwort finden?
Sie brauchten mich fragten...
...ihren Spion auf Geheimmission.
...ihren Spion auf Geheimmission.
Bin unterwegs in fremden Landen,
meistens verkleidet,
dadurch unerkannt!
Seit sie mich
zum Spion ernannten,
bin ich wie ein bunter Hund
im Land bekannt!
Bin der Spion auf Geheimmission.
Bin der Spion auf Geheimmission.
Der Spion
Werde hoch gerissen,
meine Augen mir verbunden,
werde fortgeführt und in Verliese gesperrt.
Ich werde gefoltert um zu erkunden,
wem ich wohl diene, wem ich angehör...
Doch kann ich fliehen,
denn ohne Vorsicht war ihr Handeln.
Sie suchten überall verzweifelt und lang,
begriffen nie,
warum sie mich nicht mehr fanden,
als ich in den Burggraben sprang!
Bin der Spion auf Geheimmission.
Bin der Spion auf Geheimmission.
Тайный ли заговор нелегальной гильдии?
Кто заказал,
Кто цель покушения?
Обернётся ли это войной?
Кто же даст ответ?
Вы послали меня...
...их шпионом на тайном задании.
...их шпионом на тайном задании.
На пути в чужие страны
Был переодет –
Неузнаваем!
Но с тех пор, как меня
Назначили разведчиком,
Я словно пёстрая собака –
Меня каждый знает!
Шпион на тайном задании.
Шпион на тайном задании.
.
Der Spion
Меня тяжело ранят,
Завяжут глаза,
Заточат в темницу
И будут пытать, чтобы разведать,
Кто я такой и кому служу.
Но я всё-таки могу убежать,
Ибо они так невнимательны.
Они отчаянно искали меня всюду долго время,
Но так и не поймали,
Не нашли,
Потому что я прыгнул в защитный ров.
Шпион на тайном задании.
Шпион на тайном задании
Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть