Слайд 1Stylistics of the
English Language 2
Koroteeva
Valentina Vladimirovna,
valentina.shilova77@gmail.com
Слайд 2Outline
The types of stylistics
Decoding Stylistics and its Techniques
Слайд 3Types of stylistics
Literary and linguistic stylistics
Functional stylistics
Comparative stylistics
Decoding stylistics
Linguistic
Stylistics
Common ground:
The literary language
The idiolect of a writer
Different points of analysis:
Слайд 5Literary and Linguistic Stylistics: Example
Jack. [Nervously.] Miss Fairfax, ever since
I met you I have admired you more than any
girl . . . I have ever met since . . . I met you.
Gwendolen. Yes, I am quite well aware of the fact. And I often wish that in public, at any rate, you had been more demonstrative. For me you have always had an irresistible fascination. Even before I met you I was far from indifferent to you. [Jack looks at her in amazement.] We live, as I hope you know, Mr. Worthing, in an age of ideals. The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love someone of the name of Ernest. There is something in that name that inspires absolute confidence. The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.
Слайд 6The Importance of Being Earnest
by Oscar Wilde
Literary Criticism Approach:
Genre:
drama, conversational style
Author’s attitude: witty and ironic style of writing
Message: love confession of a nervous man to a light-headed girl
Composition*: development*
Слайд 7The Importance of Being Earnest
by Oscar Wilde
Linguistic Stylistics Approach:
Phono-graphical:
many dots - groping for words; brackets
Morphological: the variety of
tenses in Gwendolen’s speech indicates her composure and ability to narrate as well as analyze her life, particularly her own thoughts, at the moment;
Lexical: J’s scarcity of vocabulary is contrasted with G’s abundance of it; G’s choice of lexis brings out her romantic nature and superficial interest in Jack;
Syntactical: the sentences in G’s speech are mostly simple revealing the control of thoughts. The compound sentence used suggests that the character lives according to the rules mentioned in “the more expensive monthly magazines”. The final complex sentence with the subordinate clause of time represents the indirect love confession of the girl. The syntactical complexity grows towards the end;
Stylistic: the antimetabole used in J’s utterance points at his state of mind. The clash between the perfectly rounded phrase and empty content creates a humorous effect. In G’s speech we can see indirect expression of affection conveyed by the litotes (far from indifferent);
Слайд 8Functional Stylistics
investigates functional styles or sublanguages of the national language,
such as
belles-lettres/emotive prose
colloquial
business
publicist/media (discourse)
scientific
style of legal documents
Слайд 9Functional Stylistics: Example
When The New Yorker was founded, Tolstoy and
Dostoyevsky had already been well-known among the erudite readers, because
no introduction of them has been traced in the magazine. Tolstoy is the only writer mentioned on a level with Shakespeare, four times at that, and is compared to God twice. It is a reflection of the fact that among the authors of Russian origin Tolstoy is the most revered. Dostoyevsky, in turn, is the most precedent writer in the group under scrutiny, since his name is the most resorted to during the period 1925-2015.
[Mikhaylov 2015: 89]
Слайд 10Functional Stylistics: Example
The extract above is a fragment of science
prose:
the use of formal vocabulary (resorted to, under scrutiny)
the use
of quantitative/statistics method (four times at that; his name is the most resorted to during the period 1925-2015)
the use of a reference with pages ([Mikhaylov 2015: 89])
Слайд 11Comparative Stylistics
connected with the contrastive study of more than one
language
studies the stylistic characteristics of one
language in comparison with those
of another one
linked to the theory of translation
Example 1
English: Today is Thursday.
French: Nous sommes jeudi aujourd’hui (“We are Thursday today”). - Subjectivism
Слайд 12Comparative Stylistics: Example 2
Ка-а-ма, чики неня мэта тэ пы’т, пы’т
тохоамэ, кана тохоамэ ниха а’’. Ниин тянямтамэй эха. [from a
conversation between two Nenets men]
Oh, this leading deer seems to have been taught by somebody other than you. Your Granddad seems to have tamed him.
Слайд 13Decoding Stylistics
developed by
R.Jacobson (1896-1982), Closing Statement: Linguistics and Poetics (1960)
M.
Riffaterre (1924-2006), The Stylistic Function (1964)
Y.M. Lotman (1922-1993), Структура художественного
текста (1970)
I. V. Arnold (1908-2010), Стилистика.Современный английский язык. Стилистика декодирования (2007)
Слайд 14Decoding Stylistics
draws upon:
Information Theory
Psychology
Statistical Studies
Linguistics
Literary Theory
Literary Criticism
Слайд 15Decoding Stylistics
and the Theory of Communication
Claude Shannon, "The Mathematic
Theory of Communication" (1949), the chain of communication:
objective reality
> transmitter/encoder > message/text > receiver/ decoder > objective reality (surrounding the adressee)
The chain of communication in literature:
social reality (surrounding the writer) > writer (encoder) > literary work > reader (decoder) > social reality (surrounding the reader)
Слайд 16Encoding
text analysis from the author’s point of view: epoch, the
historical situation, the political, social and aesthetic views of the
author (processing and delivering)
the process of internalizing of the outside information and translating it into the imagery
Слайд 17Decoding
text analysis from the reader’s point of view: the composition
of the text, the vocabulary used, sentence arrangement, projecting the
ideas from the text onto the reality of the reader, etc.
the process of interpreting the text in question
Слайд 18Decoding Stylistics
is in fact the reader’s stylistics that is engaged
in recreating the author’s vision of the world with the
help of concrete text elements and their interaction throughout the text
Слайд 19Decoding Stylistics
does not consider the stylistic function of any stylistically
important feature separately but only as a part of the
whole text
Слайд 20Decoding Stylistics –
Reader Response Criticism
From the reader’s point of
view the important thing is not what the author wanted
to say but what he managed to convey in the text of his work.
Слайд 21Decoder=Reader=“Artist”
What is reading but divining (perceive by intuition or insight),
interpreting, unraveling the mystery, wrapped in between the lines, beyond
the words. So if the reader has no imagination, no book stands a chance.
[M. Tsvetaeva, «Poets on Critics»]
Слайд 22Decoding Stylistics:
Foregrounding Techniques
There are 5 major foregrounding techniques:
1)
coupling - deals with the arrangement of textual elements that
provide the unity and cohesion of the whole structure
2) semantic field - identifies lexical elements in text segments and the whole work that provide its thematic and compositional cohesion
Слайд 23Foregrounding Techniques : Example
We think sometimes there’s not a
dragon left. Not one brave knight, not a single princess
gliding through secret forests, enchanting deer and butterflies with her smile.
What a pleasure to be wrong. Princesses, knights, enchantments and dragons, mystery and adventure… not only are they here-and-now, they are all that ever lived on earth.
Our century they’ve changed clothes, of course. Dragons wear government-costumes, today, and failure-suits and disaster-outfits. Society’s demons screech (to utter a shrill), whirl down on us should we lift our eyes from the ground, dare we turn right at corners we’ve been told to turn left. So crafty (skilled in deception) have appearances become that princesses and knights can be hidden from each other, can be hidden from themselves.
[Richard Bach, The Bridge Across Forever, p.13]
Слайд 24
Foregrounding Techniques: Example Analysis
Coupling – the text is viewed
as one whole due to the repetition on the lexical
level:
1st paragraph – dragon, a brave knight, a single princess, enchanting
2nd paragraph - princesses, knights, enchantments and dragons
3d paragraph – dragons, princesses and knights
Semantic Field of “Fairytale”:
lexis denoting fairytale entities – dragon, a brave knight, princess, secret forest, enchanting deer and butterflies, enchantment, mystery, demons, crafty appearances
metaphorical references to the same lexis (ex. they’ve changed clothes)
Слайд 25Decoding Stylistics:
Foregrounding Techniques
3)convergence of expressive means - accumulation of
stylistic devices promoting the same idea, emotion, or motive: “But
today she passed the baker’s by, climbed the stairs, went into the little dark room – her room like a cupboard – and sat down on the red eiderdown. She sat there for a long time. The box that the fur came out of was on the bed. She unclasped the necklet quickly; quickly, without looking, laid it inside. But when she put the lid on she thought she heard something crying.” [Mansfield, Miss Brill]
Слайд 26Decoding Stylistics:
Foregrounding Techniques
4)defeated expectancy - an appearance of
an unpredictable element in the linear and logical organization of
the text: “The child is father of the man.” [Wordsworth]
5)semi-marked structure - a variety of defeated expectancy associated with the deviation from the grammatical and lexical norm: “And what they played was warm, sunny, yet there was just a faint chill - a something, what was it? – not sadness – no, not sadness – a something that made you want to sing.” [Mansfield, Miss Brill]