Разделы презентаций


Тредиаковский Василий Кириллович 1703 — 1769

В 1730 году Тредиаковский издал перевод романа Поля Тальмана «Езда в остров любви». К переводу прилагались стихи самого Тредиаковского, на русском, французском языках и латыни.В 1732 году принят на службу в

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Тредиаковский
Василий Кириллович
1703 — 1769

ТредиаковскийВасилий Кириллович1703 — 1769

Слайд 2В 1730 году Тредиаковский издал перевод романа Поля Тальмана «Езда

в остров любви». К переводу прилагались стихи самого Тредиаковского, на

русском, французском языках и латыни.
В 1732 году принят на службу в Петербургскую академию наук. Академик с 1745 года.
В 1735 Тредиаковский издал «Новый и краткий способ к сложению стихов Российских».
Первый русский академик

В 1730 году Тредиаковский издал перевод романа Поля Тальмана «Езда в остров любви». К переводу прилагались стихи

Слайд 3Ввел тоническое стихосложение — заключается в соблюдении равномерного чередования ударных

и безударных слогов
Ввел понятие стопы – последовательность безударных слогов и

одного ударного
Стихи Тредиаковского посвящены пейзажной лирике
Ввел жанры: ода, элегия, басня, эпиграмма,комедия, героическая поэма и др.
В 1748 году предложил заменить традиционные названия букв кириллицы


Ввел тоническое стихосложение — заключается в соблюдении равномерного чередования ударных и безударных слоговВвел понятие стопы – последовательность

Слайд 412 января 1761 года Тредиаковский обратился в Академию с предложением

опубликовать в его переводе 15-томную «Римскую историю» Роллена как продолжение

подходящей к концу «Древней истории».

В 1760 году типография Московского университета выпустила новый перевод Тредиаковского в двух частях. Первая включала «Житие канцлера Франциска Бакона», вторая — «Сокращение философии канцлера Франциска Бакона».

12 января 1761 года Тредиаковский обратился в Академию с предложением опубликовать в его переводе 15-томную «Римскую историю»

Слайд 5Тилемахида
В 1766 г. появляется политико-нравоучительная эпопея Тредиаковского «Тилемахида», где он

излагает теорию «ироической пиимы».
«Тилемахида» - перевод стихами прозаического романа

Фенелона «Похождения Телемаха», романа, вышедшего в 1699 г. и очень популярного в XVIII в.
ТилемахидаВ 1766 г. появляется политико-нравоучительная эпопея Тредиаковского «Тилемахида», где он излагает теорию «ироической пиимы». «Тилемахида» - перевод

Слайд 6Спасибо за внимание

Спасибо за внимание

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика