Разделы презентаций


Трудности морфологии

Содержание

Новый ФГОС установил иные требования к результатам обучающихся, освоивших основную образовательную программу среднего общего образования: личностные, метапредметные, предметные, которые включают, в частности, готовность и способность

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ

1. Языковой закон – речевая норма
2. Неосознанное и

сознательное нарушение нормы
3. Частеречная омонимия
4.Проблемные зоны формообразования
5. Грамматика и метапредметность
6.

Грамматическая синонимия


ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ1. Языковой закон – речевая норма2. Неосознанное и сознательное нарушение нормы3. Частеречная омонимия4.Проблемные зоны формообразования5.

Слайд 2 Новый ФГОС установил иные требования к

результатам обучающихся, освоивших основную образовательную программу среднего общего

образования: личностные, метапредметные, предметные, которые включают, в частности, готовность и способность обучающихся к саморазвитию, освоение обучающимися межпредметных понятий и универсальных учебных действий, получению нового знания в рамках учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и социально-проектных ситуациях, формирование научного типа мышления, научных представлений о ключевых теориях, типах и видах отношений, владение научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.
Достижение этих результатов возможно тем не менее только при условии перестраивания всего процесса обучения, освоения новых подходов в изучении школьных дисциплин.
Новый  ФГОС  установил  иные  требования к результатам обучающихся,  освоивших  основную образовательную

Слайд 3ФОРМИРУЕМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ЯЗЫКЕ КАК

О СИСТЕМЕ И ЕЕ ВОЗМОЖНОСТЯХ В

РЕЧЕВОЙ РЕАЛИЗАЦИИ

ЧТО ЗАЛОЖЕНО В СИСТЕМЕ И ПОЧЕМУ ОНА РЕАЛИЗУЕТСЯ НЕ ПОЛНОСТЬЮ

СЛУЧАИ ИЗБЫТОЧНОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМООБУСЛОВЛЕННОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОГО И ГРАММАТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЙ
ФОРМИРУЕМ  ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ЯЗЫКЕ КАК         О СИСТЕМЕ И

Слайд 4ЯЗЫК

Система

Речевая

реализация

Нарушение системы
неполная парадигма
избыточная парадигма
неправильная парадигма
(супплетивизм)



ЯЗЫК  Система

Слайд 5Грамматическая ошибка – результат реализации языковой системы

Грамматическая ошибка – результат реализации языковой системы

Слайд 6
Существительное
Изменяемость

род (форма): зима, снег□, тепло
число (форма и значение): стол□ –

столы
падеж (форма и значение):
лес□ – леса – лесу – лес□

– лесом – (о) лесе




СуществительноеИзменяемостьрод (форма): зима, снег□, теплочисло (форма и значение): стол□ – столыпадеж (форма и значение):лес□ – леса –

Слайд 7Нарушения языковой системы:

- несклоняемые существительные
- Singularia tantum – pluralia tantum
-

супплетивизм (человек – люди, брать – взять, я – меня)



Нарушения языковой системы:- несклоняемые существительные- Singularia tantum – pluralia tantum- супплетивизм (человек – люди, брать – взять,

Слайд 8Род несклоняемых существительных

одушевленные неодушевленные
мужской

средний
маэстро, кино, депо, кашпо
кенгуру, шимпанзе
женский
мадам, мисс, леди


Род несклоняемых существительныходушевленные    неодушевленные   мужской

Слайд 9Нарушения системы:

мужской

женский

кофе кольраби
пенальти иваси
сулугуни салями

Речевая ошибка
(возврат к системе):
горячее кофе
вкусное кольраби 
Нарушения системы:мужской

Слайд 10 Языковая система


грамматические варианты


Речевая реализация


Языковая системаграмматические   варианты Речевая реализация

Слайд 11киви – мужской и средний
цунами – средний и женский

( «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С.А. Кузнецова)
авеню

– женский и средний («Грамматическая правильность русской речи»)
пенальти – мужской и средний («Орфоэпический словарь русского языка»).


киви – мужской и средний цунами – средний и женский ( «Большой толковый словарь русского языка» под

Слайд 12Неполная парадигма
Число существительного

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Неполная парадигмаЧисло существительного                  

Слайд 13Лексикализация
(взаимосвязь лексического и грамматического значений)

снег ʻатмосферные осадки в виде белых

хлопьевʼ– снега ‘большое пространство, покрытое снегом’

масло ʻжировое вещество…ʼ – масла

‘сорта масла’

красота ʻпризнак по прил. красивыйʼ– красоты ‘достопримечательности’

Лексикализация(взаимосвязь лексического и грамматического значений)снег ʻатмосферные осадки в виде белых хлопьевʼ– снега ‘большое пространство, покрытое снегом’масло ʻжировое

Слайд 14Неполная парадигма

1. сижу сидим

победю победим
2. сидишь сидите

победишь победите
3. сидит сидят победит победят

1. лаю лаем колошусь колосимся
2. лаешь лает колосишься колоситесь
3. лает лают колосится колосятся

Неполная парадигма1. сижу    сидим    победю    победим  2.

Слайд 15Неполная парадигма как орфографическая проблема

вырисовывать – вырисовываю
забраковать – забракую


видывать –

… (только форма прош. времени)
несдобровать – … (только форма инфинитива)

Неполная парадигма как орфографическая проблемавырисовывать – вырисовываюзабраковать – забракуювидывать – … (только форма прош. времени)несдобровать – …

Слайд 16Нарушение нормы


сознательное

неосознанное

средство речевая ошибка
выразительности



расширение / восстановление парадигмы




Нарушение нормысознательное

Слайд 17Видел звезды на небе. – В передаче показывали звезд.

В парке

князь встретил многолетнего дуба. – Видел я вчера этого дуба,

он со мной не поздоровался.
Видел звезды на небе. – В передаче показывали звезд.В парке князь встретил многолетнего дуба. – Видел я

Слайд 18Мы не зажигаем звезды, мы их обслуживаем

совмещение двух значений


речевая

ошибка


Мы не зажигаем звезды, мы их обслуживаемсовмещение двух значений речевая ошибка

Слайд 19Мы выбрали самого слепого (?) участника… (Радио «Маяк»)

Его наряд выглядел

эксклюзивнее (?) прочих (МК, 2007)

Мы выбрали самого слепого (?) участника… (Радио «Маяк»)Его наряд выглядел эксклюзивнее (?) прочих (МК, 2007)

Слайд 20Развитие степеней сравнения у относительных прилагательных
Окачествление. Окказиональное употребление

Всё каменней ступени,


Всё круче, круче всход.
Желанье достижений
Еще влечет вперед.
(В.Брюсов)

Развитие степеней сравнения у относительных прилагательныхОкачествление. Окказиональное употреблениеВсё каменней ступени, Всё круче, круче всход. Желанье достижений Еще

Слайд 21глядит
мещанская толпа,


мусолит
    стол и ложе...


Как
под стекляннейший колпак,
на время
    жизнь положим.
(В.Маяковский)


Как он мерцает в хмуром свете утра
Стекляннее какой-нибудь бутылки.
(Аллес Люге)

глядит        мещанская толпа, мусолит    

Слайд 22Жаль, что нет у прилагательного «деревянный» степеней сравнения. А как

бы было хорошо: сам коттедж снаружи деревянный, а внутри еще

деревяннее, а наверху совсем деревянный, а сауна - вообще деревяннее некуда! Посреди деревяннейшего из деревяннейших холлов располагался камин, а напротив, как водится, - уютные креслица.

Жаль, что нет у прилагательного «деревянный» степеней сравнения. А как бы было хорошо: сам коттедж снаружи деревянный,

Слайд 23Варим очень мало, буквально минуты три, чем дольше, тем они

деревяннее.

Посему припой потребен исключительно забугорный. А как же иначе, у

«них» и серебро серебрянее и олово оловяннее. И проводочки лучше ненашенские, и приборчики цены нешуточной.

Некоторые бумажные деньги бумажнее остальных.

Варим очень мало, буквально минуты три, чем дольше, тем они деревяннее.Посему припой потребен исключительно забугорный. А как

Слайд 24Образование форм страдательных причастий от непереходных глаголов и глаголов совершенного

вида

Гласность, когда-то нами лишь мечтаемая (А.Солженицын);
обитаемый смертными нами (Т.Толстая)
Аксаков, угрожаемый

слепотой (Ю.Нагибин)
Пренебрегаемый обществом (В.Сиротин)
Лингвистика должна быть постижимой областью изучения (Г.Пилох)
Подготовить солдата к рукопашной оказалось самой простой и разрешимой проблемой («Солдат удачи»)
Образование форм страдательных причастий от непереходных глаголов и глаголов совершенного видаГласность, когда-то нами лишь мечтаемая (А.Солженицын);обитаемый смертными

Слайд 25ЧАСТЕРЕЧНАЯ ОМОНИМИЯ


субстантивация (переход в существительные): мороженое мясо – вкусное мороженое;

больной человек – посетить больного

адъективация (переход в прилагательные): выдающийся угол

здания – выдающиеся способности; подавленные овощи – подавленное настроение

адвербиализация (переход в наречия): надеяться на удачу – идти наудачу; читал, лежа на диване – читал лёжа




ЧАСТЕРЕЧНАЯ ОМОНИМИЯсубстантивация (переход в существительные): мороженое мясо – вкусное мороженое; больной человек – посетить больногоадъективация (переход в

Слайд 26деепричастие → предлог: благодаря меня за помощь – благодаря помощи
числительное

→ прилагательное: первое число – первое блюдо
причастие → местоимение: определенные

правильно – достигнуты определённые успехи; деньги, данные в срок – о данном событии
числительное → местоимение: Пришёл только один человек. – Там тебя ждёт один человек (какой-то)
местоимение → наречие: купил всё – а он всё сидит
наречие → предлог: шёл навстречу → навстречу мне шел незнакомец
местоимение → союз: Что тебе купить? – Я обнаружил, что он ушел
существительное → междометие: Батюшки! Господи! Мрак!

деепричастие → предлог: благодаря меня за помощь – благодаря помощичислительное → прилагательное: первое число – первое блюдопричастие

Слайд 27Разграничение грамматических омонимов
на основании трех признаков

Выучить всё, что задали. (выучить

что?) – Указывает на предмет, изменяется по род., числ., пад.

в предложении явл. дополнением; это местоимение.

Уже ночь, а он всё сидит. (сидит как долго?) – Обозначает признак действия, не изменяется, В предложении явл. обстоятельством; это наречие.

Ему становилось всё тяжелее. –Не имеет ЛЗ, не изменяется, не явл. членом предложения, служит для усиления значения сказуемого; это усилительная частица.
Разграничение грамматических омонимовна основании трех признаковВыучить всё, что задали. (выучить что?) – Указывает на предмет, изменяется по

Слайд 28
Новое платье красиво. Зависит от существительного, согласуясь с ним в

числе и роде; составное именное сказуемое двусоставного предложения.

Он рисует очень

красиво. Зависит от глагола, обозначает признак действия; обстоятельство.

Кругом было красиво. Независимая словоформа; составное именное сказуемое безличного предложения.


Новое платье красиво. Зависит от существительного, согласуясь с ним в числе и роде; составное именное сказуемое двусоставного

Слайд 29ПРОБЛЕМНЫЕ ЗОНЫ ФОРМООБРАЗОВАНИЯ
(некоторые итоги)

Явления морфемного шва: чередование, усечение, наложение морфем

2.

Фонетические ограничения

3. Семантические / логические ограничения

4. Традиция употребления

ПРОБЛЕМНЫЕ ЗОНЫ ФОРМООБРАЗОВАНИЯ(некоторые итоги)Явления морфемного шва: чередование, усечение, наложение морфем2. Фонетические ограничения3. Семантические / логические ограничения4. Традиция

Слайд 30Явления морфемного шва

чередование:
твердый – твердее > твёрже
прополоскать – прополоскай

> прополощи
ездить – ездию > езжу

усечение:
отвыкнуть –

отвыкнул > отвык

наложение морфем:
пахнуть – пахнующий > пахн/у/щий



Явления морфемного шва чередование:твердый – твердее > твёржепрополоскать – прополоскай > прополощиездить – ездию > езжу усечение:

Слайд 31 Фонетические ограничения

убедить – убедю
ждать – ждя
громоздкий – громоздче



Фонетические ограниченияубедить – убедю ждать – ждягромоздкий – громоздче

Слайд 32Традиция употребления

Ограничение сочетаемости собирательных числительных
двое друзей, саней, тигрят / подруг,

столов, тигров

новый тюль, дорогой шампунь / темная вуаль, белая гуашь

Традиция употребленияОграничение сочетаемости собирательных числительныхдвое друзей, саней, тигрят / подруг, столов, тигровновый тюль, дорогой шампунь / темная

Слайд 33 Семантические / логические ограничения

Речевое излишество. Закрепляем понятие плеоназма.
более красивее,

самый широчайший,

очень глубочайший

Предельность признака – невозможность образовать степени сравнения
слепее, лысее, более пустой

Семантические / логические ограниченияРечевое излишество. Закрепляем понятие плеоназма.более красивее, самый широчайший,

Слайд 34УНИВЕРСАЛЬНЫЕ (МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ) УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Анализ объектов с целью выделения признаков (существенных,

несущественных).
Синтез – составление целого из частей.
Выбор оснований и критериев для

сравнения, классификации.
Подведение под понятие, выведение следствий.
Установление причинно-следственных связей.
Построение логической цепи рассуждений.
Доказательство.
Выдвижение гипотез и их обоснование.
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ (МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ) УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯАнализ объектов с целью выделения признаков (существенных, несущественных).Синтез – составление целого из частей.Выбор оснований

Слайд 35Выбор оснований и критериев для сравнения, классификации.

Сходства и различия
1) в

конец – вконец, по-осеннему – по осеннему, тоже – то

же, поэтому – по этому
Цель: слитное-раздельное написание частеречных омонимов

2) Идите домой. – Шёл бы ты домой. – Пошёл домой. – Пойдёшь домой.
Цель: стилистические функции морфологических синонимов

Выбор оснований и критериев для сравнения, классификации.Сходства и различия1) в конец – вконец, по-осеннему – по осеннему,

Слайд 36Подведение под понятие
Устанавливаем сходства и различия
Мне холодно. С утра морозно.

В лесу красиво. Слушать его неинтересно. Надо сделать.
Сходства: значение –

состояние, неизменяемость, сказуемое в односоставном предложении

Различия: состояния человека – состояние окружающей среды – модальное значение

Подведение под понятиеУстанавливаем сходства и различияМне холодно. С утра морозно. В лесу красиво. Слушать его неинтересно. Надо

Слайд 37Категория состояния – часть речи, обозначающая состояние человека, природы, окружающей

среды; неизменяемая; является сказуемым в односоставном предложении.

Проблема: омонимия слов состояния,

наречий и кратких прилагательных

Вечернее море очень красиво. (сказуемое двусоставного предложения, зависимость от существительного) – Он красиво ухаживал. (обстоятельство образа действия, зависимость от глагола) – В осеннем лесу очень красиво.
Категория состояния – часть речи, обозначающая состояние человека, природы, окружающей среды; неизменяемая; является сказуемым в односоставном предложении.Проблема:

Слайд 38Выявление аналогии языковых единиц

Найдите как можно больше общих черт у

данных слов, а затем укажите слово, которое можно противопоставить другим

по какому-либо признаку.

альбом, циркуль, пенал, портфель, учебник

1) существительные
2) мужской род
3) неодушевленные
4) именительный падеж
5) единственное число
6) тема «Школа»

Выявление аналогии языковых единицНайдите как можно больше общих черт у данных слов, а затем укажите слово, которое

Слайд 39Установление связей между отдельными языковыми элементами, явлениями

Найдите четвёртое лишнее:

1) несгораемый,

неуправляемый,
неумолкаемый, неувядаемый.

2) тюль, путь,

шампунь, толь.

3) печь, течь, знать, спать
Установление связей между отдельными языковыми элементами, явлениямиНайдите четвёртое лишнее:1) несгораемый, неуправляемый,    неумолкаемый, неувядаемый. 2)

Слайд 40Исключите из цепочки лишние слова по какому-либо признаку так, чтобы

в ней осталось одно слово. Причину исключения обоснуйте.
 
Колонны, костюм, рожь,

объединить, какао, школа.
 
Объединить – это глагол, остальные – существительные.
Какао – несклоняемое существительное, другие – склоняемые.
Колонны – сущ. мн.ч., остальные – ед.ч.
Костюм – существительное мужского рода, остальные – женского.
Рожь – сущ. 3-го скл., школа – сущ. 1-го скл.

Исключите из цепочки лишние слова по какому-либо признаку так, чтобы в ней осталось одно слово. Причину исключения

Слайд 41Анализ объектов с целью выделения признаков

Назовите 5 (7) грамматических признаков,

по которым отличаются данные слова. По какому грамматическому признаку они

не отличаются? В какую форму нужно поставить глаголы, чтобы исключить 4-й признак?
боремся – забросил
1) совершенный – несовершенный
2) непереходный – переходный
3) возвратный – невозвратный
4) настоящее – прошедшее
5) единственное – множественное
6) [1 лицо – мужской род]
7) [настоящее время – отсутствие формы наст. времени]
Цель: повторяем морфологические признаки глагола, устанавливаем связь между грамматическими категориями

Анализ объектов с целью выделения признаковНазовите 5 (7) грамматических признаков, по которым отличаются данные слова. По какому

Слайд 42Сколько в тексте грамматических омонимов?
Кстати, в некотором роде этот

случай могу подтвердить и я. Мы сидели в верхнем

ярусе ресторана «Амра» и пили кофе, когда вдруг через все пространство нашей палубы пробежал директор ресторана и скрылся внизу.
Все очень удивились этому бегу, тем более что он был хромой от природы, а сейчас так бежал, что его хромая нога, не поспевая за здоровой, казалось, пронеслась по воздуху вслед за ним. Некоторые попытались пристроиться к нему во время пробежки, чтобы узнать, в чем дело, но он, отмахнувшись от всех, покатился по винтовой лестнице вниз. (Ф.Искандер)
Сколько в тексте грамматических омонимов? 	Кстати, в некотором роде этот случай могу подтвердить и я. Мы сидели

Слайд 43некоторый (местоимение – существительное)
когда (местоименное наречие – союз)
всё (местоимение –

частица)
внизу (наречие – существительное с предлогом)
хромой (прилагательное – существительное)
что (союз

– относ. местоимение)
его (личное местоимение – притяж. местоимение)
здоровый (прилагательное – существительное)
вслед (наречие – предлог)
чтобы (союз – местоимение с частицей)
многие (прилагательное – существительное)
вниз (наречие – существительное с предлогом)

некоторый (местоимение – существительное)когда (местоименное наречие – союз)всё (местоимение – частица)внизу (наречие – существительное с предлогом)хромой (прилагательное

Слайд 44ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ

Сопоставление синонимов как основа
изучения грамматических категорий


различие в значении

различие в употреблении

стилистические функции



ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯСопоставление синонимов как основаизучения грамматических категорийразличие в значении   различие в употреблениистилистические функции

Слайд 45Синонимия односоставных предложений

Обитатели этого дома вечером долго не ложились спать.

– В этом доме вечером долго не ложились спать.

Дорога уже

посыпана песком. – Дорогу уже посыпали песком.

На нашей улице по вечерам зажигают фонари. – На улице по вечерам зажигают фонари.

Ветер вырвал деревья. – Деревья вырвало ветром.

Я грущу. – Мне грустно.
Синонимия односоставных предложенийОбитатели этого дома вечером долго не ложились спать. – В этом доме вечером долго не

Слайд 46Синонимия словосочетаний
умный человек – большого ума человек – умница
глиняный

кувшин – кувшин из глины
ночная тишина – тишина ночи
золотая медаль

– медаль из золота
долго ждать – долгое ожидание
правая стена – стена справа
держаться с достоинством – держаться достойно
идти лесом – идти через лес – идти по лесу
землетрясение в девять баллов – девятибалльное землетрясение.



Синонимия словосочетаний умный человек – большого ума человек – умницаглиняный кувшин – кувшин из глиныночная тишина –

Слайд 47Цель: расширение понятия синонимия; знакомство со стилистическими функциями синонимичных словосочетаний;

отработка навыков определения типов подчинительной связи в словосочетаниях

стилистическое употребление: отсутствовать

из-за болезни – нейтральное словосочетание, а отсутствовать по причине болезни – книжное
В некоторых контекстах смысловое различие: Медаль сделана из золота. – Получил золотую медаль.


Цель: расширение понятия синонимия; знакомство со стилистическими функциями синонимичных словосочетаний; отработка навыков определения типов подчинительной связи в

Слайд 48Синонимия конструкций разных типов

Человек, который пришёл вовремя. – Человек, пришедший

вовремя

Человек, который смеется. – Смеющийся человек

Светает. – Становится светло. –

Постепенно светлеет.

Я боюсь черной ночи. – Чернота ночи меня пугает.

Когда он сел на уступленное ему место, соседи заметно отодвинулись от него. – Он сел на уступленное ему место, а соседи отодвинулись от него. – Сев на уступленное ему место, он заставил соседей отодвинуться.

Я понял: она не прочитала моё письмо. – Я понял, что она не прочитала мое письмо.
Синонимия конструкций разных типовЧеловек, который пришёл вовремя. – Человек, пришедший вовремяЧеловек, который смеется. – Смеющийся человекСветает. –

Слайд 49 Синонимия морфологических категорий

А он взял и сказал. –

А он возьми и скажи.

Мы уедем немедленно. – Мы уезжаем

немедленно.

Шел я вчера по улице. – Иду я вчера по улице.

Знай я об этом – не пришел бы. – Если бы я знал об этом…

Встань(те). – Встать! – Встал бы ты! – Встал и вышел!

Синонимия морфологических категорийА он взял и сказал. – А он возьми и скажи.Мы уедем немедленно.

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика