Слайд 1Учение о словосочетании В.В.Виноградова
Подготовили студентки 4 курса
Аржанцева Е.
Серова Е.
Слайд 2Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов (31 декабря 1894 [12 января 1895], Зарайск — 4
октября 1969, Москва) — русский литературовед и лингвист-русист, академик АН
СССР (1946), доктор филологических наук, лауреат Сталинской премии (1951). Основоположник крупнейшей научной школы в отечественном языкознании. Депутат Верховного Совета РСФСР (1951—1954).
Член Болгарской Академии наук (1946), почётный доктор Пражского университета.
Слайд 3«Словосочетание и предложение — понятия разных семантических рядов и разных
стилистических плоскостей. Они соответствуют разным формам мышления. Предложение — вовсе
не разновидность словосочетания, так как существуют и слова-предложения. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из словосочетания. …Словосочетание только в составе предложения и через предложение входит в систему коммуникативных категорий речи, средств сообщения. Но оно относится так же, как и слово, и к области "номинативных" средств языка, средств обозначения. Оно так же, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же — произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности. Словосочетание в русском языке, если оно не представляет собой фразеологического сращения или фразеологического единства, т. е. неразложимого семантического образования, свободно дробимо на слова и представляет собой продукт семантического распространения слова. Оно складывается из "частей речи", но реализует все многообразие своих смысловых возможностей в предложении».
Слайд 4«Словосочетание — это сочетание слов, организованное по законам данного языка
и выражающее какое-нибудь понятие, хотя и сложное, и способное служить
его обозначением. Это свободный эквивалент фразеологической единицы». (В.В.Виноградов)
Слайд 5По мнению Виноградова, не являются словосочетаниями:
Сочетания форм слов, специфические для
определенных типов предложений, как, например, сочетание подлежащего и сказуемого в
двусоставном предложении;
Ряды словоформ, объединенных сочинительной связью, - однородные члены предложения.
Слайд 6Система форм словосочетания читать книгу, в соответствии с формоизменением глагола
читать, будет следующей:
читать книгу, читаю книгу - читал книгу -
буду читать книгу - читай книгу - читал бы книгу - читая книгу, читающий книгу - читавший книгу.
Понимание словосочетания, выдвинутое Виноградовым, было положено в основу подробного описания системы словосочетаний современного русского языка в "Грамматике русского языка" (1954).
Слайд 7Ната́лия Ю́льевна Шве́дова (25 декабря 1916, Москва — 18 сентября 2009,
там же) — российский лингвист, советник РАН, доктор филологических наук, профессор,
академик РАН (1997).
Слайд 8В.В. Виноградов, а за ним и
Н.Ю. Шведова
указали на комплекс признаков, отличающих словосочетание от предложения, справедливо выделив
признак предикативности ~ непредикативности как главный.
Однако учение о словосочетании они строят не на основе данного признака, а опираясь на понятия "распространенное слово", "синтаксические потенции слова", "присловные связи".
Слайд 9В.В. Виноградов «Русский язык» (1972, с. 12)
«Словосочетание - это сложное
именование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово.
Оно так же, как и слово, может иметь целую систему форм. В области лексики этому понятию соответствует понятие о фразеологической единице языка».
Слайд 10Виноградов строго разграничивает понятие предложения и понятие словосочетания:
Предложение - это
единица сообщения, коммуникативная
единица;
Словосочетание –
это единица называния, обозначения;
Предложение содержит законченное содержание с соответствующей интонацией, характеризуется наличием категории модальности, тогда как у словосочетания эти признаки отсутствуют;
В словосочетании имеются только подчинительные отношения;
В предложении наряду с подчинительными имеются также отношения сочинительные, пояснительные, присоединительные.
Слайд 11Что касается соотношения между словосочетанием и словом, то они сближаются
выполняемой ими функцией, причем словосочетания, подобно словам, имеют формы словоизменения,
выражающие связь данного словосочетания с другими словами или словосочетаниями в предложении, например:
книга брата, книги брата, книге брата и т.д. (изменяется стержневое слово);
старый дом, старого дома, старому дому и т.д. (оба члена словосочетания имеют одинаковые формы словоизменения).
Слайд 12Различие между словосочетанием и словом:
элементы словосочетания (слова) оформлены отдельно;
элементы слова
(морфемы) слиты воедино (ср.: задержание снега - снегозадержание).
Слайд 13Вывод:
а) словосочетания не результат дробления предложения на части - пары
связанных между собою подчинительными отношениями слов, но наряду с отдельными
словами они входят в состав предложения в качестве его конструктивных элементов, выполняя лексико-семантическую функцию сложного называния предметов и явлений; значительно реже, в результате взаимодействия между словосочетаниями и предложениями, в составе последних образуются отдельные типы словосочетаний, которые, вычленяясь из предложения, приобретают номинативное значение;
Слайд 14б) к числу словосочетаний не относятся пары, образуемые подлежащим и
сказуемым, поскольку здесь налицо отношения, возникающие только в предложении (предикативные
отношения);
в) не образуют словосочетания также конструкции, связанные так называемыми полупредикативными отношениями, т.е. обособленный оборот и слово, к которому он относится;
г) группа однородных членов (сочинительное сочетание) не образует словосочетания, так как не является сложным наименованием явлений объективной действительности.
Слайд 15НО:
парные сочетания слов типа день и ночь (сутки), муж и
жена (супруги), отец и мать (родители) и т.п., образующие так
называемые замкнутые сочетания, компоненты которых связаны соединительными (реже противительными) союзами, употребляются в номинативной функции и тем самым входят в разряд словосочетаний.