Разделы презентаций


Языковые и информационные ресурсы. Основы корпусной лингвистики

Содержание

Т.1.1. Информационные vs лингвистические ресурсы – 2 ч. лекций Т.1.2. Аутентичность языковыхресурсов vs достоверностьинформационных ресурсов – 2 ч. лекций – УСРС 1

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1 «Языковые и информационные ресурсы. Основы корпусной лингвистики»

«Языковые и информационные ресурсы. Основы корпусной лингвистики»

Слайд 2Т.1.1. Информационные vs лингвистические ресурсы – 2 ч. лекций
Т.1.2. Аутентичность

языковых
ресурсов vs достоверность
информационных ресурсов – 2 ч. лекций – УСРС

1
Т.1.1. Информационные vs лингвистические ресурсы – 2 ч. лекций  Т.1.2. Аутентичность языковыхресурсов vs достоверностьинформационных ресурсов –

Слайд 3Важность «информационного подхода» при обучении иностранному языку:
«Информационный подход при обучении

иностранному языку…даёт надежду на ликвидацию главного дефицита современного мировосприятия –

дефицита цельного взгляда на мир» (Ольхова Л.Н., Что есть основа обучения русскому языку как иностранному в ХХI веке – Эксполингва 2007).
Важность «информационного подхода» при обучении иностранному языку:«Информационный подход при обучении иностранному языку…даёт надежду на ликвидацию главного дефицита

Слайд 4Электронные ресурсы
Термин «(электронный) ресурс» становится сегодня особенно актуальным.
Поиск с

помощью ИПС «Поиск@Mail_Ru» по ключевому слову «языковые ресурсы» дает более

трех миллионов результатов !
Электронные ресурсыТермин «(электронный) ресурс» становится сегодня особенно актуальным. Поиск с помощью ИПС «Поиск@Mail_Ru» по ключевому слову «языковые

Слайд 5Что такое «ресурсы»?
Ресурсы – это источник или средство поддержки чего-либо,

они готовы к использованию и могут помочь достичь определенной цели.


Что такое «ресурсы»?Ресурсы – это источник или средство поддержки чего-либо, они готовы к использованию и могут помочь

Слайд 6Виды ресурсов
экономические, финансовые, капитальные (capital), компьютерные, информационные, естественные (natural), биологические,

человеческие (human), возобновляемые.

Виды ресурсовэкономические, финансовые, капитальные (capital), компьютерные, информационные, естественные (natural), биологические, человеческие (human), возобновляемые.

Слайд 7Языковые ресурсы – вид информационных ресурсов
языковые ресурсы еще не фиксируются

в качестве особого вида ресурсов.
Как правило, их относят к

информационным ресурсам.
Языковые ресурсы – вид информационных ресурсовязыковые ресурсы еще не фиксируются в качестве особого вида ресурсов. Как правило,

Слайд 8Исчисление ИР, их виды и представленность в свободном доступе

Нет теоретического

осмысления; практико-ориентированный подход, слабое распространение результатов обобщения опыта либо отсутствие

такового
Виды ИР не исчислены, не для всех ИР существуют критерии оценки качества.
Исчисление ИР, их виды и представленность в свободном доступеНет теоретического осмысления; практико-ориентированный подход, слабое распространение результатов обобщения

Слайд 9Виды ИР с точки зрения потребителя:
1. Профессионально-ориентированные ~ для преподавателей

(практически не представлены);
2. Для обучения родному / второму / иностранному

языку (представленность разнится в зависимости от языка);
3. Для обучения новым языкам в условиях полилингвизма (аспект практически не разработан).
Виды ИР с точки зрения потребителя:1. Профессионально-ориентированные ~ для преподавателей (практически не представлены);2. Для обучения родному /

Слайд 10Виды ИР с точки зрения информации

В языке ~


информационные ресурсы
Информация

О языке ~
языковые ресурсы
Виды ИР с точки зрения информации

Слайд 11Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов

- Ссылки на

языковые ресурсы
britishfaculty.ru/link.htm
В этом разделе Вы найдете ссылки на

сайты наших партнеров и сетевые ресурсы посвященные изучению английского языка. Немецкий образовательный центр, курсы немецкого языка;
Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов - Ссылки на языковые ресурсы britishfaculty.ru/link.htm В этом разделе Вы

Слайд 12Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов

- Ссылки на

языковые ресурсы
britishfaculty.ru/link.htm
В этом разделе Вы найдете ссылки на

сайты наших партнеров и сетевые ресурсы посвященные изучению английского языка. Немецкий образовательный центр, курсы немецкого языка;
Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов - Ссылки на языковые ресурсы britishfaculty.ru/link.htm В этом разделе Вы

Слайд 13Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов

- Ресурсы для

самостоятельного изучения иностранных языков
eduvera.spb.ru/art/detail.php?ID=11...
Ресурсы для самостоятельного изучения иностранных

языков - Если у вас нет времени, финансовых и других возможностей для обучения в языковой школе, самостоятельно улучшить...
Отождествление в Интернете языковых и лингводидактических ресурсов - Ресурсы для самостоятельного изучения иностранных языков eduvera.spb.ru/art/detail.php?ID=11... Ресурсы для

Слайд 14Виды ИР по языку
Дифференцируются в зависимости от:
Аспекта изучения языка

(для изучения фонетики / лексики / грамматики / стилистики и

др. // комплексные ~ обучающие системы);
Сферы употребления (подъязыка / LSP,
коммуникативной сферы, стиля, регистра, вида дискурса и пр.);
Вида учебной деятельности (собственно обучение / тренировка / контроль и пр.).

Виды ИР по языку Дифференцируются в зависимости от:Аспекта изучения языка (для изучения фонетики / лексики / грамматики

Слайд 15Аспект качества
Решается неоднозначно:
Важны не только цели обучения, но и традиции!
Фактор

(лингво) культуры.
Традиционные АОС (первое - CALI и второе поколение –

CALL) не утратили актуальности.
Аспект качестваРешается неоднозначно:Важны не только цели обучения, но и традиции!Фактор (лингво) культуры.Традиционные АОС (первое - CALI и

Слайд 16Интернет-лингводидактика: pro- et contra-
Неисчерпаемые возможности: (неограниченный) доступ к информации и

языковым ресурсам;
неограниченные возможности активизации познавательной деятельности учащихся.

Интернет-лингводидактика: pro- et contra-Неисчерпаемые возможности: (неограниченный) доступ к информации и языковым ресурсам;неограниченные возможности активизации познавательной деятельности учащихся.

Слайд 17Интернет-лингводидактика: pro- et contra-
Проблемы:
определения достоверности информации;
определения качества лингводидактических и аутентичности

собственно языковых ресурсов;
отсутствия адекватных умений и желания у преподавателей тратить

свое время на определение (индивидуализированных / адаптивных) стратегий / траекторий обучения с использованием ИР.
Интернет-лингводидактика: pro- et contra-Проблемы:определения достоверности информации;определения качества лингводидактических и аутентичности собственно языковых ресурсов;отсутствия адекватных умений и желания

Слайд 18Национальные (генеральные) корпусы как многопрофильный достоверный и аутентичный ИР

Отражение генеральной

совокупности языкового материала с учетом максимального количества вариантов / форм

существования языка;
Наличие стандартизированных процедур оценки качества (ISO TC37 SC4 standards; ELRA, LREC).
Национальные (генеральные) корпусы как многопрофильный достоверный и аутентичный ИРОтражение генеральной совокупности языкового материала с учетом максимального количества

Слайд 19Электронная библиотека ГрГУ
БД: Труды ученых ГрГУ
Рычкова Л.В. Языковые и информационные ресурсы:

проблемы идентификации и классификации
В БД «Труды ученых ГрГУ» вы найдете

не только текст этой статьи, но и тексты всех публикаций Л.В.Рычковой, на которые есть ссылки в статье, а также те, которые рекомендуются для выполнения заданий УСРС.

Электронная библиотека ГрГУБД: Труды ученых ГрГУРычкова Л.В. Языковые и информационные ресурсы: проблемы  идентификации и классификацииВ БД

Слайд 20УСРС1
Вопросы для изучения: 
Дать определение термину «аутентичность текста». Показать, какие признаки

соответствующего понятия являются необходимыми и достаточными для его определения.
Показать, как

связана аутентичность текста с прагматикой его использования в собственно лингвистических и в лингводидактических целях.
УСРС1Вопросы для изучения: Дать определение термину «аутентичность текста». Показать, какие признаки соответствующего понятия являются необходимыми и достаточными для

Слайд 21УСРС1 вопросы для изучения (продолжение):

Доказать, можно ли говорить об аутентичности информации

и связаны ли между собой понятия аутентичности и достоверности.
Обосновать

и показать на примерах, почему показатель достоверности информации является абсолютным, а показатель аутентичности языкового материала - относительным.
УСРС1 вопросы для изучения (продолжение):Доказать, можно ли говорить об аутентичности информации и связаны ли между собой понятия

Слайд 22УСРС1 вопросы для изучения (продолжение):

Показать, какую роль играет аутентичность исходного языкового

материала в обеспечении аутентичности языковых ресурсов.
Определить критерии отбора среди

множества выдач достоверных информационных ресурсов.
УСРС1 вопросы для изучения (продолжение):Показать, какую роль играет аутентичность исходного языкового материала в обеспечении аутентичности языковых ресурсов.

Слайд 23УСРС1 вопросы для изучения (окончание):

Перечислить характеристики лингвистического корпуса, которые свидетельствуют о

том, что для него релевантными являются как показатель аутентичности, так

и показатель достоверности.

УСРС1 вопросы для изучения (окончание):Перечислить характеристики лингвистического корпуса, которые свидетельствуют о том, что для него релевантными являются

Слайд 24Как готовиться?
Определения (дефиниции) терминов для выявления необходимых и достаточных признаков

понятий.

Переход от понятий к суждениям по каждому заданию.

Как готовиться?Определения (дефиниции) терминов для выявления необходимых и достаточных признаков понятий.Переход от понятий к суждениям по каждому

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика