Слайд 2Выясним, из каких языков приходят слова в русский язык.
Узнаем,
как можно распознать заимствованное слово.
Поговорим об употреблении заимствованных слов
в речи.
Сегодня мы…
1.
2.
3.
Слайд 3Вспомним…
Лексика по происхождению
Исконно русская
Заимствованная
Эта лексика составляет основу нашей речи.
Слайд 4
Русский народ постоянно взаимодействовал с другими народами.
Война.
Торговля.
Культурные связи.
Языки тоже
взаимодействовали.
Слайд 5
В русском языке огромное количество заимствованных слов.
помидор
тьма
кнопка
деньги
зонтик
арбуз
рынок
Мы даже не
представляем, что они заимствованные!
Слайд 6
У нас могут возникнуть проблемы
с узнаванием заимствованных слов.
Слова из
одного языка могли заимствоваться в самые разные эпохи.
Заимствования из
одного языка относятся к разным сферам жизни.
корабль
Древнее заимствование из др. греч.
термометр
Более новое заимствование из греч.
Слайд 7
Иногда бывает сложно определить,
из какого языка пришло слово.
Слово
может перейти из родного языка в другой и только потом
появиться в русском языке.
бандит
bandito
Итал.
bandit
Нем.
Рус.
Слайд 8
Как определить источник заимствования?
В какой области жизни используются заимствования?
Значение
слов
Фонетика
Морфемика
Особенности ударения, сочетаний гласных и согласных.
Суффиксы, корни, приставки, характерные для
этого языка.
Слайд 9
Славянизмы
Слова, которые заимствованы из старославянского языка.
Похожи на исконно русские
слова.
благословение
восхищение
добродетель
бедствие
ниспадать
чрезвычайный
преемник
Возвышенность, абстрактные понятия
Слайд 10Фонетические признаки славянизмов
Неполногласие: -ла-, -ра-, -ре-, -ле- (глад,
град, млечный)
Сочетание жд (надежда, одежда)
Буква щ (пещера, дщерь)
Буква е в
начале слова (един, елень, есень)
Полногласие: -оло-, -оро-, -ере-, -еле- (голод, город, молочный)
Буква ж (надёжа, одёжа)
Буква ч (печора, дочь)
Буква о в начале слова (один, олень, осень)
Слайд 11
Славянизмы
происшествие
терзание,
жизнь
знающий
кричащий
Суффиксы
-ств-, -ени-, -ани-,
-знь-, -ущ-, -ащ-
и т.
д.
Приставки
воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред- и т. д.
вознести
изъять
низвергнуть
презирать
предстоять
Сложные
слова с корнями благо-, един-, бог-, зло- и т. д.
благоустроенный
единокровный
богобоязненный
злонравие
добродетель
Слайд 12
Тюркизмы
Татаро-монгольское иго, покорение Сибири и т. д.
каравай
сарафан
утюг
урюк
башмак
шашлык
ишак
богатырь
чебурек
бахча
жасмин
диван
тюльпан
Гармония гласных.
Концовки -ык,
-ук, -ак, -ек, -ырь, -ча.
Многие слова сначала пришли в западные
языки, а из них – в русский.
Слайд 13
Греческие заимствования
Термины науки, церковные слова, термины искусства.
математика
философия
геология
фонетика
телефон
экономика
фотография
антоним
сфера
стиль
комедия
уксус
Корни -лог-,
фило-, -метр, гео-, -изм, теле-, -граф-, -фон-, фото-, эко-, -тика,
анти-.
Слайд 14
Греческие заимствования
ересь
апостол
икона
ладан
дьякон
Аид
ад
ангел
(посланец)
Слайд 15
Из Греции к нам пришло множество имён.
Александр
Фёдор
Андрей
Анатолий
Дмитрий
Георгий
Денис
Артём
Софья
Анастасия
Екатерина
Галина
Ирина
Василиса
Елена
Зоя
Многие имена имеют конкретное
значение.
Софья обозначает «мудрость».
Я Артём.
Привет.
Слайд 16
Латинизмы
Слова, связанные с наукой, образованием, властью, медициной.
гравитация
инфляция
студент
максимум
минимум
лектор
эффект
садизм
ангина
аппендицит
асфиксия
Концовки слов
-ция,
-ент, -ект, -ура,
-мум, -ор, -изм.
Это язык врачей.
Слайд 17
Некоторые имена имеют латинское происхождение.
Валентин
Виктор
Константин
Виталий
Максим
Павел
Сергей
Валерия
Наталья
Татьяна
Юлия
Марина
Клара
Диана
Виктор – значит «победитель»!
Марина
– значит «морская»!
Слайд 18
Германизмы
Много военных слов, названия одежды, блюд, кухонной утвари.
маршрут
кухня
масштаб
фартук
дуршлаг
лагерь
картофель
лозунг
парикмахер
фельдшер
Много согласных:
шпр, хт, шт, мт, фт, шп, шл, стр.
Слова заканчиваются на
-аг, -ерь, -уль,
-унг, -ель.
Слайд 19
Заимствования из французского языка
Слова, связанные с искусством и культурой, названия
одежды, блюд, предметы быта.
шофёр
гарнир
бокал
пюре
купе
кашпо
рагу
плюмаж
парашют
абажур
Ударение на последний слог.
Неизменяемые слова, которые заканчиваются
на
о, у, е.
В словах есть ю после согласных, сочетания аж, жу, же и т. д.
Слайд 20
Англицизмы
Слова из области бизнеса, права, спорта, информатики, транспорта, названия предметов
быта.
брифинг
компьютер
джемпер
менеджмент
имидж
кастинг
бумеранг
шоу
аутсайдер
уикенд
Сочетания инг, анг, ер, дж, ол, ент.
Сочетания оу, ау,
уи.
Слайд 21
Слова из английского языка активно заимствуются сейчас.
Я ищу фрилансера
для копирайтинга
и промоушна.
Я блогер и потому постоянно онлайн.
Так что я использую много трафика.
Что будем делать в уикенд: поиграем в пейнтбол или займёмся дайвингом?
Слайд 22Запомним…
Лексика по происхождению
Исконно русская
Заимствованная
Старославянизмы
Тюркизмы
Греческие заимств.
Латинизмы
Германизмы
Галицизмы
Англицизмы
Это основные группы заимствований в русском
языке.
Слайд 23
Из итальянского
Термины искусства и названия блюд.
пицца
паста
капучино
макароны
прима
опера
ария
сопрано
Из голландского
каюта
матрос
мачта
катер
штурвал
трюм
апельсин
зонтик
Термины из области
мореплавания и названия предметов быта.
Слайд 24Бунт, пончик, рынок, ярмарка.
Чай!
Алгебра, альманах, матрац, юбка, халва.
Дзюдо,
ниндзя, суши, цунами, аниме.
Польский
Китайский
Арабский
Японский
Слайд 25
Полезны ли заимствования?
Мне нужно назвать новое явление… Возьму нужное
слово из другого языка!
психолог
мозгоправ
одеколон
вкуснопах
стоматолог
зубодёр
парикмахер
брадобрей
Иначе пришлось бы образовывать новые слова на
основе существующих корней.
фонетика
звукачество
Слайд 26
Варваризм – слово из чужого языка или оборот, построенный по
образцу чужого языка.
Что обозначает это новое слово?
франчайзер
Проблемы с
правописанием, со склонением, с определением рода…
кенгуру
Слайд 27
Варваризмы нарушают чистоту речи.
«– Ой, Эраст Петрович, сильвупле, говорите
мне “ты”, как раньше. Я с вами и
господином Масой все
эти годы разговаривал. Когда не
знал кэ фэр, всегда вас спрашивал. Мысленно. А вы
репондируете: “Делай, Сеня, так”. Или, висеверса: “Не
делай этого, не будь кретен”.
Слайд 28Заимствования нам нужны, потому что обогащают русский язык!
Но нельзя
употреблять иноязычные слова бездумно и слишком часто.
Нужно употреблять заимствования,
которые уже освоены языком.
Слайд 29До встречи
на уроках
русского языка!