Разделы презентаций


Ирина Петровна Токмакова. Жизнь и творчество

Содержание

Поэт, прозаик и переводчик детских стихов Ирина Петровна Токмакова родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей».

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Ирина Петровна Токмакова. Жизнь и творчество

Ирина Петровна Токмакова. Жизнь и творчество

Слайд 2 Поэт, прозаик и переводчик детских стихов Ирина Петровна Токмакова родилась

в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и

детского врача, заведующей «Дома подкидышей».

Поэт, прозаик и переводчик детских стихов Ирина Петровна Токмакова родилась в Москве 3 марта 1929 года в

Слайд 3
Ирина Петровна Токмакова — профессиональный филолог, переводчица с армянского, литовского,

узбекского, английского, болгарского, немецкого и других языков. Она была одним

из первых представителей советской литературы для детей в далекой Африке, где изучала, что читают дети Нигерии и других африканских стран.
Ирина Петровна Токмакова — профессиональный филолог, переводчица с армянского, литовского, узбекского, английского, болгарского, немецкого и других языков.

Слайд 4
В 1953 году после окончания филологического факультета МГУ, поступила в

аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию и работала переводчиком.

Стихи

Ирина писала с детства, но считала, что писательские способности у нее отсутствуют. С золотой медалью окончила школу.
В 1953 году после окончания филологического факультета МГУ, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию и

Слайд 5 В 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по

общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком. Вышла замуж за Льва

Токмакова и родила сына.
В 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком. Вышла

Слайд 6 Они вместе прожили без малого 60 лет. Сейчас Льва Алексеевича

уже нет в живых. Самой Ирине Петровне в марте исполнилось

85.

Большая часть ее книг выпущена в соавторстве с художником Львом Токмаковым.

Они вместе прожили без малого 60 лет. Сейчас Льва Алексеевича уже нет в живых. Самой Ирине Петровне

Слайд 7 Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с

Ириной, прислал ей книжку детских песенок на шведском языке. Ирина

перевела эти стихи для своего сына, но муж отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде книги.
Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Ириной, прислал ей книжку детских песенок на

Слайд 8 Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей –

«Деревья».

Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей – «Деревья».

Слайд 9 Маленькая яблонька У меня в саду, Белая-пребелая, Вся стоит в цвету. Я надела платьице С

белою каймой. Маленькая яблонька, Подружись со мной.


Маленькая яблонька У меня в саду, Белая-пребелая, Вся стоит в цвету. Я надела платьице С белою каймой.

Слайд 10 Первый отдельный сборник Токмаковой "Водят пчёлы хоровод" появился в 1960

году. Это был пересказ народных песенок, сделанный весело, с задорными

и лукавыми интонациями.
Первый отдельный сборник Токмаковой

Слайд 11 Одним из любимых жанров Ирины Петровны Токмаковой является литературная сказка.

А самыми читаемыми сказками стали «Аля, Кляксич и буква А»

«Аля, Кляксич и Вреднюга» «Аля, Антон и Перепут» «Может, нуль не виноват?»
Одним из любимых жанров Ирины Петровны Токмаковой является литературная сказка. А самыми читаемыми сказками стали «Аля, Кляксич

Слайд 12 Токмакова из тех, кто пишет не просто интересно, но легко

и доступно, без морализаторства и поучений. Наверное, это особый дар

— уметь чувствовать душу ребенка и говорить с ним на его языке.
Токмакова из тех, кто пишет не просто интересно, но легко и доступно, без морализаторства и поучений. Наверное,

Слайд 13 Колыбельная — это не только ласковое убаюкивание, «это еще и

магический оберёг, как бы материнские руки, сомкнутые вокруг ребенка, не

допускающие проникновения зла».

Колыбельная — это не только ласковое убаюкивание, «это еще и магический оберёг, как бы материнские руки, сомкнутые

Слайд 14 Баиньки, баиньки, Прибежали заиньки, Сели на скамейку, Попросили лейку, Поливали

огород, Где капуста растёт.


Баиньки, баиньки, Прибежали 			заиньки,  Сели на скамейку, Попросили лейку, Поливали огород, Где капуста

Слайд 15«Плим»
Ложка – это ЛОЖКА. Ложкой суп едят.
Кошка – это

КОШКА. У кошки семь котят.


«Плим»	Ложка – это ЛОЖКА. Ложкой суп едят. 	Кошка – это КОШКА.  У кошки семь котят.

Слайд 16 Тряпка – это ТРЯПКА, Тряпкой вытру стол.
Шапка- это ШАПКА,

Оделся и пошёл.

Тряпка – это ТРЯПКА,  Тряпкой вытру стол. 	Шапка- это ШАПКА, Оделся и пошёл.

Слайд 17 А я придумал слово, Смешное слово – ПЛИМ. Я повторяю снова:

Плим, плим, плим!
Вот прыгает и скачет Плим, плим, плим!

И ничего не значит Плим, плим, плим!

А я придумал слово, Смешное слово – ПЛИМ. Я повторяю снова:  Плим, плим, плим! 	Вот прыгает

Слайд 18 Ирина Петровна по-прежнему занята работой и востребована читателями и издателями.

Профессиональный лингвист-филолог, выпускница МГУ, переводчица с десяти языков, она в

шутку говорит, что однажды просто сбилась с пути: вместо диссертации села и написала стишок. С тех пор ее профессией стала детская литература.

Ирина Петровна по-прежнему занята работой и востребована читателями и издателями. Профессиональный лингвист-филолог, выпускница МГУ, переводчица с десяти

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика