Разделы презентаций


Мария Кузьминична Волдина

Мария Кузьминична Волдина (Вагатова) родилась 28 декабря 1936 года в деревне Юильск Берёзовского района в семье оленевода. В семье было 12 детей, Мария Кузьминична была самой старшей. В 1951 году окончила

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Мария Кузьминична
Волдина

Мария Кузьминична Волдина

Слайд 2Мария Кузьминична Волдина (Вагатова) родилась 28 декабря 1936 года в

деревне Юильск Берёзовского района в семье оленевода. В семье было

12 детей, Мария Кузьминична была самой старшей. В 1951 году окончила Казымскую семилетнюю школу, затем в 1955 году Ханты-Мансийское педагогическое училище, после его окончания преподавала в начальных классах Казымской восьмилетней школы (1956-1965), заведовала интернатом. В 1971 году заочно окончила Ленинградский педагогический институт им. Герцена.
Мария Кузьминична Волдина (Вагатова) родилась 28 декабря 1936 года в деревне Юильск Берёзовского района в семье оленевода.

Слайд 12В 1970 году её взял в помощники редактор окружной газеты

«Ленинская правда» Г.Лазарев, потом она была литработником, переводчиком, затем заместителем

редактора по национальному выпуску. А с января 1974 года она – уже редактор окружной газеты «Ленин пант хуват», сейчас газета называется «Ханты ясанг». В начале своей журналисткой карьеры принята в Союз журналистов СССР. С 1991 года – она главный редактор газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос». Закончила карьеру главного редактора в апреле 2002 года. Более 25 лет проработала внештатным диктором и корреспондентом окружного радио «Югория» и сейчас продолжает сотрудничать с радио и телевидением.
В 1970 году её взял в помощники редактор окружной газеты «Ленинская правда» Г.Лазарев, потом она была литработником,

Слайд 13Её стихотворения, сказки, легенды печатались в коллективных сборниках: «Северянки», «Сполохи»,

«Огонь-камень» и других. На хантыйском языке вышел сборник стихов «Яс

Аланг», она занимается переводом книг на хантыйский язык.

Стихи и сказки Марии Кузьминичны включены во все национальные учебники для хантыйских школ. Некоторые литературные произведения Волдиной переведены на чешский, узбекский, якутский, венгерский, таджикский и другие языки народов мира.

Её стихотворения, сказки, легенды печатались в коллективных сборниках: «Северянки», «Сполохи», «Огонь-камень» и других. На хантыйском языке вышел

Слайд 14Эта удивительная женщина не только пишет стихи, но и поет,

шьёт национальную одежду из меха, ткани, и очень искусно играет

на берёзовом листе.
Мария Кузьминична владеет богатым фольклорным материалом, сама сочиняет и творчески обрабатывает сказки, песни, исполняет их.
 Участвовала в организации фольклорного ансамбля «Аранг моньсьнэ». В 1986 году она создает семейный ансамбль «Ешак най». Ансамбль был создан, чтобы сохранить и приумножить самобытную древнюю историю, культуру, традиции хантыйского народа, возродить и развивать родной язык. Ансамбль «Ешак най» был участником Международных фольклорных фестивалей, праздников в России, Венгрии, Финляндии, Норвегии.

Эта удивительная женщина не только пишет стихи, но и поет, шьёт национальную одежду из меха, ткани, и

Слайд 16 Спасибо за внимание!!!

Спасибо за внимание!!!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика