Слайд 1Наукові тексти різних жанрів: властивості і структур по-смислові компоненти
Слайд 2Текст (від лат. textum - сплетення, побудова, зв'язок) являє собою
знаково-мовну реалізацію деякої системи інформації. Його можна розглядати як деяку
лінійну послідовність знаків, що задана деякими культурними кодами. Залежно від характеру цих кодів тексти можуть бути:
-письмові (алфавітні, піктографічні, формульно-математичні та ін.),
-усні,
-технотронні, що задаються за допомогою засобів радіо, звукозаписові, машинної пам'яті тощо.
Слайд 3Основними ознаками тексту є:
зв'язність;
цілісність;
членованість;
інформативність;
завершеність.
Слайд 4Елементи і компоненти тексту поєднуються такими видами зв'язку:
контактний - пов'язані
елементи знаходяться поряд;
дискантний - здійснюється на відстані: об'єкт, що згадувався
в першому абзаці, знову стає предметом уваги в наступних абзацах, через певну кількість речень іншого змісту;
ланцюговий або послідовний - певний елемент попереднього речення стає вихідним пунктом для наступного і вимагає подальшого розгортання думки;
паралельний - речення граматично рівноправні. Характерна ознака цього зв'язку - єдність видочасових форм присудків;
перспективний - вказує, про що мовитиметься далі;
ретроспективний - певний фрагмент тексту вимагає від адресата пригадування змісту попередніх частин.
Слайд 5За способом репрезентації тексти поділяються на письмові, усні та друковані.
Усне мовлення
– це слухове сприймання певної інформації.
До усного ділового мовлення ставляться
такі вимоги:
точність у формулюванні думки, не двозначність;
логічність;
стильність;
відповідність між змістом і мовними засобами;
відповідність між мовними засобами та обставинами мовлення;
відповідність між мовними засобами та стилем викладу;
вживання сталих словосполучень;
різноманітність мовних засобів;
нашаблонність у побутові висловлювання;
доречність;
виразність дикції;
відповідність інтонації мовлене вій ситуації.
Слайд 6Писемне мовлення — це універсальний засіб спілкування людей.
Писемне мовлення спирається
на усне і є вторинним.
У писемному мовленні точніший добір лексики.
Тут вживаються різні терміни, професійна й загальновживана лексика тощо. Не вживаються нелітературні слова, лайливі, територіальні. З діалектної лексики добираються лише найцінніші життєво необхідні слова і граматичні форми.
У писемному мовленні використовуються складні речення, різні форми сурядності й підрядності, відокремлення, вставні слова тощо.
Одиницею писемного мовлення є текст. Його поділяють на абзаци, що логічно пов'язані один з одним.
Слайд 7Виокремлюють два основні види тексту - монологічний і діалогічний.
Монолог — компонент художнього твору,
що становить мовлення, яке звернене до самого себе чи інших
(мовлення від 1-ї особи), на відміну від діалогу.
Діалог (dialog) — двосторонній обмін інформацією (розмова, спілкування) між двома людьми, людиною та ЕОМ в вигляді питань та відповідей.
Слайд 8Одним із типів оформлення текстів є анотування і реферування.
Анотація –
це короткий стислий виклад змісту книги, статті; викладаються найголовніші моменти
наукового тексту своїми словами або з використанням речень з тексту.
Реферат – це вид наукового тексту, що комбінує тексти одного чи кількох різних авторів, але на одну і ту саму тему.
Конспект (від латинського “огляд”) – це короткий виклад запису змісту якогось твору або усного викладання.
Рецензія – відгук, розбір та оцінка художнього (літературного, театрального, музичного, кінематографічного та ін.), наукового або науково-популярного твору; жанр літературної критики та газетно-журнальної публіцистики.
Слайд 9Анотації
Правила написання анотацій до статей
Коротка характеристика представленного першоджерела не повинна
переказувати його зміст. Не можна переносити в анотацію пропозиції або
фразу із статті.
Цифри, таблиці, внутрітекстові виноски тут недоречні.
Перед тим як писати анотацію до статті, варто знати, що матеріали, які в ній не згадуються, наводити не потрібно. Це зайва інформація.
Якщо заголовок статті не розшифровує її тему, мету, предмет дослідження, треба це зробити в анотації.
Підсумки роботи описуються точними і гранично інформативними фразами.
Доречно згадати виявлені в процесі роботи закономірності та взаємозв’язки, підкресливши їх новизну.
Мова анотації повинна відповідати науково-технічному стилю, бути простою, чіткою і лаконічною. Неконкретні формулювання, ввідні слова тут повинні бути виключені.
Слайд 10Реферат
Структура реферату:
Вступ - обґрунтовується актуальність теми, її особливості;
Розділ 1 - наводяться основні теоретичні,
експериментальні дослідження з теми; визначається сутність проблеми, основні чинники, щозумовлюють розвиток
явища або процесу, який вивчається.
Розділ 2 - дається поглиблений аналіз сучасного стану процесу або явища; особлива увага приділяється виявленню нових ідей та гіпотез,
Висновки - подаються узагальнені, ідеї, думки, оцінки, пропозиції науковців.
Список літератури - включають публікації
Додатки (формули, таблиці, схеми).
Слайд 11Конспект
Існує два основних способи конспектування — прямий і опосеред
Прямий спосіб конспектування —
запис інформації, який відбувається під час її викладу. Цей запис
подається у скороченому вигляді. Найбільш притаманний для записування лекцій, виступів, семінарів що проходять в усній формі. кований.
Опосередкований спосіб конспектування — запис матеріалу, який здійснюється після прочитання, осмислення і логічного реконструювання тексту-джерела.
Слайд 12Структура рецензії
тема або найменування рецензованої роботи;
її автор;
актуальність і правильність обраної
теми;
вдалість огляду літератури;
використання системи доказів;
повнота розкриття проблеми;
результати аналізу економічної доцільності,
якщо необхідні;
наявність чітких висновків;
використання наукового апарату;
якість оформлення роботи;
недоліки, що є в роботі;
висновок про можливість допуску роботи до захисту (або надання іншого права).
Слайд 13Особливості мови наукових текстів.
1.Використовується загальнозрозуміла, нейтральна, нормована міжстильова лексика та
відповідна термінологія.
2. Вживаються слова з абстрактним значенням.
3. Використовуються вмотивовані слова.
4.
Вживається іншомовна лексика.
5. Специфічно вживається категорія роду.
6. Числівники пишуться цифрами, але, де треба. розшифровуються в дужках.
7. Вживаються відповідні займенники.
8. Використовуються розповідні речення та інфінітивні конструкції.
9. Часто вживаються стійкі словосполучення, інколи вони є термінами.
10.Часто використовуються прийменникові конструкції.