Разделы презентаций


Образ лирической героини в творчестве А.А. Ахматовой и М.И. Цветаевой

Мы коронованы тем, что одну с тобой Мы землю топчем, что небо над нами – то же! М. Цветаева. Стихи к Ахматовой. 1916

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Образ лирической героини в творчестве А А Ахматовой и М

И Цветаевой

Образ лирической героини в творчестве А А Ахматовой и М И Цветаевой

Слайд 2Мы коронованы тем, что одну с тобой Мы землю топчем,

что небо над нами – то же! М. Цветаева. Стихи

к Ахматовой. 1916
Мы коронованы тем, что одну с тобой Мы землю топчем, что небо над нами – то же!

Слайд 3Две основные темы – любовь и Россия – пронизывают творчество

двух великих поэтов: Ахматовой и Цветаевой. Это закономерно: в их

поэзии нашло отражение время и выплеснулась женская душа, в которой – все: любовь, страдание, переживания, память о встречах… Лирическая героиня Ахматовой не сразу раскрывает свой внутренний мир. Замкнутость, нежелание жаловаться, боязнь показаться слабой и ненужной – эти черты отличают лирическую героиню Анны Ахматовой:

Сегодня я с утра молчу,
А сердце – пополам.
Две основные темы – любовь и Россия – пронизывают творчество двух великих поэтов: Ахматовой и Цветаевой. Это

Слайд 4Это строчки из стихотворения «Молюсь оконному лучу…». На первый взгляд,

оно кажется светлым, беззаботным: «играет луч», «весело глядеть», «утешенье мне».

Но, вчитавшись в простые строки, мы понимаем, насколько глубока внутренняя трагедия героини – «сердце – пополам» – и как важно ей не расплакаться, не выдать своих чувств. Недаром критики, анализируя лирику Ахматовой, обычно замечают, что ее любовные драмы происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Но есть черта, которая сближает двух лирических героинь – Ахматовой и Цветаевой, – то, что тайная драма, скрытый сюжет стихов относятся ко многим и многим людям.
Это строчки из стихотворения «Молюсь оконному лучу…». На первый взгляд, оно кажется светлым, беззаботным: «играет луч», «весело

Слайд 5Стихотворение Анны Ахматовой «Песня последней встречи» было написано в 1911

году и стало необычайно знаменитым. В нем появляются все особенности

поэтики автора: невысказанность трагедии, ассоциативность, внутренняя диалогичность… Волнение героини, казалось бы, не выказывается, но оно проявляется в спутанности движений, в нарушении привычного жеста:
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки…

Не случайно лирической героине кажется, что ступеней теперь много. Когда человек страдает, время тянется медленно, ступенек как будто много… Когда героиня была счастлива в этом доме, время текло быстро, приятно… Число три в русском языковом сознании ассоциируется с чем то приятным, благостным, праведным; много – с хаосом, неясностью, тревогой. Так в лирике Ахматовой проявляется свойственная ей поэтика ассоциативности. Лирическая героиня Цветаевой проявляет себя принципиально иначе. Она предельно эмоциональна, любовь для автора оправдывает все, страсть – выше ханжеской этики и мещанской морали. Не случайно обилие тире и многоточий в поэзии Цветаевой. Они передают предельный эмоциональный накал, душевное волнение, порой – отчаяние, порой – восторг. Любовь очень часто ассоциируется с полетом, небом, огнем…

Стихотворение Анны Ахматовой «Песня последней встречи» было написано в 1911 году и стало необычайно знаменитым. В нем

Слайд 6Чувства здесь выражаются предельно открыто, откровенно. Для лирической героини Цветаевой

характерно прямое – без посредников и без намеков – обращение

к возлюбленному, попытка диалога, точнее – внутреннего монолога, обращенного к мысленному слушателю:
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая
. О вопль женщин всех времен:
«Мой милый, что тебе я сделала?»
Чувства здесь выражаются предельно открыто, откровенно. Для лирической героини Цветаевой характерно прямое – без посредников и без

Слайд 7Особенностью лирической героини Цветаевой является то, что она часто говорит

не только от своего имени, но от лица «женщин всех

времен», «всей земли». Предельно открыто лирическая героиня Цветаевой раскрывается в стихотворении «Кто создан из камня…». Здесь раскрывается значение и внутренняя форма имени – Марина, что в переводе с греческого означает «морская». Суть личности – не в измене своим идеалам, принципам, близким людям. Квинтэссенция личности – в постоянном обновлении:

Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной – воскресаю!

Суть обновления – в бессмертии, в том, что душа не замирает, находится в постоянном движении, в развитии. Именно поэтому для лирической героини Цветаевой так характерна близость к природным стихиям: воде, морской пене, ветру, огню. Эмоциональный накал обусловливает не только крайнее выражение чувств, мощнейший всплеск, но и крайнее, предельное наполнение каждой стихии: если вода – то море, если огонь – то пламя, а если ветер – сквозняк!

Другие всей плотью по плоти плутают,
Из уст пересохших – дыханье глотают…
А я – руки настежь! – застыла – столбняк!
Чтоб выдул мне душу – российский сквозняк!

Особенностью лирической героини Цветаевой является то, что она часто говорит не только от своего имени, но от

Слайд 8Тема России объединяет творчество двух поэтов. Мне кажется, что, по

разному выражая свои мысли, они сходятся в одном: в безмерной

любви к Родине. В «Стихах о Москве» Марины Цветаевой воскресает старая, средневековая столица с куполами и церковными маковками. Этот образ – «нерукотворный град», который Цветаева подарила своему другу, Осипу Мандельштаму. Россия в поэзии Цветаевой ассоциируется с рябиной, это дерево – своеобразный символ Родины: «Рябина! Судьбина русская». «Тоска по Родине» Цветаевой – стремление убежать от себя, доказать самой себе, что нет тоски, что душа вдали от России жива, что есть какой то смысл жизни. Но в финале стихотворения все оборачивается иначе:
Тема России объединяет творчество двух поэтов. Мне кажется, что, по разному выражая свои мысли, они сходятся в

Слайд 9Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все

– равно, и все – едино.
Но если по дороге

– куст
Встает, особенно – рябина…

Патриотическая лирика Ахматовой связана с категорическим неприятием судьбы эмигранта, изгнанника: «Полынью пахнет хлеб чужой…» Что бы ни происходило на Родине, как бы тяжела ни была судьба, поэт должен остаться со своим народом. В этом позиции двух лирических героинь расходятся. Цветаева не приняла революцию и покинула Россию, но жить без нее не смогла и впоследствии вернулась. Возвращение лишь усугубило страшный внутренний надлом… Ахматова тоже не приняла революцию, которая в стихах ее всегда ассоциировалась с пожаром, кровью и бедой, но уехать не смогла. Этот вопрос не обсуждался и даже не ставился в ее стихах, а был как бы решен заранее, априори:

И знаем, что в оценке поздней
Оправдан будет каждый час…
Но в мире нет людей бесслезней,
Надменнее и проще нас. Два поэта, две судьбы…

Общее в двух лирических героинях – необыкновенная приобщенность к трагедии поколения, к душевной трагедии личности женщины и предельная выраженность глубочайшего внутреннего мира человека.

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все – равно, и все – едино. Но

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика