Разделы презентаций


Односоставные предложения

Неопределенность в русской языковой картине мираДуховная индивидуальность нации, «живость языкового сознания», которая превращает язык в зеркало мира.(В. Фон Гумбольдт)Зона «свободной грамматики», где употребление конструкций, выражающих неопределенность, не необходимо, но значимо.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Односоставные предложения
Лингвокультурологический аспект

Односоставные предложения Лингвокультурологический аспект

Слайд 2Неопределенность в русской языковой картине мира


Духовная индивидуальность нации, «живость языкового

сознания», которая превращает язык в зеркало мира.
(В. Фон Гумбольдт)

Зона «свободной

грамматики», где употребление конструкций, выражающих неопределенность, не необходимо, но значимо.

Неопределенность в русской языковой картине мираДуховная индивидуальность нации, «живость языкового сознания», которая превращает язык в зеркало мира.(В.

Слайд 3
Ментальность нации


Ментальность – «миросозерцание в категориях и формах родного языка,

в процессе познания соединяющие интеллектуальные, духовные и волевые качества национального

характера в типичных его проявлениях.

(В. Колесов)
Ментальность нацииМентальность – «миросозерцание в категориях и формах родного языка, в процессе познания соединяющие интеллектуальные, духовные и

Слайд 4

«В ходе развития русского языка удельный вес неопределенности и безличности

постепенно возрастал. Категория неопределенности приобретала все большую дифференцированность и широту

диапазона… важно отметить, что развитие категорий буличности и неопределенности шло в русском языке в направлении, обратном сравнительно с их развитием в других европейских языках, в частности романских и германских, в которых стабилизировалась единая для всех типов предложений субъектно-предикатная схема, а категория неопределенности была в значительной степени поглощена неопределенным артиклем.»

(Н.Д. Арутюнова)
«В ходе развития русского языка удельный вес неопределенности и безличности постепенно возрастал. Категория неопределенности приобретала все большую

Слайд 5
«Воображаемый диалог Хлестакова с Пушкиным:
Бывало часто говорю ему «Ну

что, брат, Пушкин?» - «Да, так, брат» , - отвечает

бывало , - «Так как-то все», -
Сохранил силу продуктивной диалогической модели, ср. шаблонные ответы на вопросы типа «Как дела?» - Ничего / - Так себе / - Так как-то / - Что-то не особенно.

В этом ряду «Ничего» имеет оттенок сдержанного оптимизма, а «Как-то так» и «Так как-то все» склоняется к пессимизму.
(В. Розанов)
«Воображаемый диалог Хлестакова с Пушкиным: Бывало часто говорю ему «Ну что, брат, Пушкин?» - «Да, так, брат»

Слайд 6Критика традиционного подхода к семантической классификации
Не субъектность / бессубъектность, а

псевдоагентивность - характерная доминанта русской языковой картины мира.
Псевдоагентивность представляет положения

дел неконтролируемости действия (состояния) агентом; иррациональности, связанной с действием необъяснимых, непознаваемых сил, вследствие чего конструкции придается статус неагентивности; идею непредсказуемости мира; пассивную позицию человека в его взаимоотношениях с внешней средой (фатализм, подчинение обстоятельствам); представление мира как хаоса, где с человеком и миром может произойти все что угодно.

Критика традиционного подхода к семантической классификации Не субъектность / бессубъектность, а псевдоагентивность - характерная доминанта русской языковой

Слайд 7Н.Д. Арутюнова: «Занимая в ситуации центральную позицию, человек вместе с

тем над ней не властен. Он подчинен некоторой внешней или

внутренней силе.»

Н.А. Бердяев: «У русского народа была огромная сила стихии и сравнительная слабость формы. Русский народ не был народом культуры по преимуществу, как народы Западной Европы, он был более народом откровений и вдохновений, он не знал меры и легко впадал в крайности.

Н.Д. Арутюнова: «Занимая в ситуации центральную позицию, человек вместе с тем над ней не властен. Он подчинен

Слайд 8То, что в традиционной семантической классификации рассматривается как субъективные безличные

предложения, включая в себя не истинный, а псевдосубъект.

А. Вежбицкая: «Субъект

удален из поля зрения… как неизвестная причина явления, описываемого глаголом. Именно поиск истинной причины явления и признание того факта, что эта причина неизвестна, составляет основу все безличных предложений.»

«Рост безличных конструкций, вытеснение личных предложений безличными является типичным русским феноменом.»

То, что в традиционной семантической классификации рассматривается как субъективные безличные предложения, включая в себя не истинный, а

Слайд 9Другую ногу подбросило, и Берлиоза выбросило на рельсы, (…) И

под решетку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный откос круглый темный

предмет(…) Секретаря МАССОЛИТа Берлиоза сегодня вечером задавило трамваем на Патриарших(…) Вот же именно его вчера при мне и зарезало трамваем на Патриарших(…) «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны в пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз.» (М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»).

Непосредственная причина событий изображена так, как если бы она была «инструментом» некой неизвестной силы. Здесь нет четко выраженного агента, и тем более им не является трамвай. Настоящая причина событий не познана и непознаваема.

Другую ногу подбросило, и Берлиоза выбросило на рельсы, (…) И под решетку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный

Слайд 10Определенно-личное: односоставное предложение или неполная регулярная реализация двусоставного предложения?

Определенно-личное:  односоставное предложение или неполная регулярная реализация двусоставного предложения?

Слайд 111) Наличие / отсутствие грамматической семантики, специфичной для данного типа

односоставных предложений.
2) Наличие / отсутствие синтаксической позиции подлежащего:

Быть может, путник запоздалый,
В твой тихий терем постучу…(А. Блок)
Предложение грамматически связано с невербализированным подлежащим, следовательно, позиция подлежащего есть.
3) Наличие / отсутствие парадигмы лица.
При изменении по лицам никаких дополнительных семантических сдвигов, потерь, не происходит.

1) Наличие / отсутствие грамматической семантики, специфичной для данного типа односоставных предложений.2) Наличие / отсутствие синтаксической позиции

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика