Слайд 1Односоставные предложения
Лингвокультурологический аспект
Слайд 2Неопределенность в русской языковой картине мира
Духовная индивидуальность нации, «живость языкового
сознания», которая превращает язык в зеркало мира.
(В. Фон Гумбольдт)
Зона «свободной
грамматики», где употребление конструкций, выражающих неопределенность, не необходимо, но значимо.
Слайд 3
Ментальность нации
Ментальность – «миросозерцание в категориях и формах родного языка,
в процессе познания соединяющие интеллектуальные, духовные и волевые качества национального
характера в типичных его проявлениях.
(В. Колесов)
Слайд 4
«В ходе развития русского языка удельный вес неопределенности и безличности
постепенно возрастал. Категория неопределенности приобретала все большую дифференцированность и широту
диапазона… важно отметить, что развитие категорий буличности и неопределенности шло в русском языке в направлении, обратном сравнительно с их развитием в других европейских языках, в частности романских и германских, в которых стабилизировалась единая для всех типов предложений субъектно-предикатная схема, а категория неопределенности была в значительной степени поглощена неопределенным артиклем.»
(Н.Д. Арутюнова)
Слайд 5
«Воображаемый диалог Хлестакова с Пушкиным:
Бывало часто говорю ему «Ну
что, брат, Пушкин?» - «Да, так, брат» , - отвечает
бывало , - «Так как-то все», -
Сохранил силу продуктивной диалогической модели, ср. шаблонные ответы на вопросы типа «Как дела?» - Ничего / - Так себе / - Так как-то / - Что-то не особенно.
В этом ряду «Ничего» имеет оттенок сдержанного оптимизма, а «Как-то так» и «Так как-то все» склоняется к пессимизму.
(В. Розанов)
Слайд 6Критика традиционного подхода к семантической классификации
Не субъектность / бессубъектность, а
псевдоагентивность - характерная доминанта русской языковой картины мира.
Псевдоагентивность представляет положения
дел неконтролируемости действия (состояния) агентом; иррациональности, связанной с действием необъяснимых, непознаваемых сил, вследствие чего конструкции придается статус неагентивности; идею непредсказуемости мира; пассивную позицию человека в его взаимоотношениях с внешней средой (фатализм, подчинение обстоятельствам); представление мира как хаоса, где с человеком и миром может произойти все что угодно.
Слайд 7Н.Д. Арутюнова: «Занимая в ситуации центральную позицию, человек вместе с
тем над ней не властен. Он подчинен некоторой внешней или
внутренней силе.»
Н.А. Бердяев: «У русского народа была огромная сила стихии и сравнительная слабость формы. Русский народ не был народом культуры по преимуществу, как народы Западной Европы, он был более народом откровений и вдохновений, он не знал меры и легко впадал в крайности.
Слайд 8То, что в традиционной семантической классификации рассматривается как субъективные безличные
предложения, включая в себя не истинный, а псевдосубъект.
А. Вежбицкая: «Субъект
удален из поля зрения… как неизвестная причина явления, описываемого глаголом. Именно поиск истинной причины явления и признание того факта, что эта причина неизвестна, составляет основу все безличных предложений.»
«Рост безличных конструкций, вытеснение личных предложений безличными является типичным русским феноменом.»
Слайд 9Другую ногу подбросило, и Берлиоза выбросило на рельсы, (…) И
под решетку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный откос круглый темный
предмет(…) Секретаря МАССОЛИТа Берлиоза сегодня вечером задавило трамваем на Патриарших(…) Вот же именно его вчера при мне и зарезало трамваем на Патриарших(…) «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны в пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз.» (М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»).
Непосредственная причина событий изображена так, как если бы она была «инструментом» некой неизвестной силы. Здесь нет четко выраженного агента, и тем более им не является трамвай. Настоящая причина событий не познана и непознаваема.
Слайд 10Определенно-личное: односоставное предложение или неполная регулярная реализация двусоставного предложения?
Слайд 111) Наличие / отсутствие грамматической семантики, специфичной для данного типа
односоставных предложений.
2) Наличие / отсутствие синтаксической позиции подлежащего:
Быть может, путник запоздалый,
В твой тихий терем постучу…(А. Блок)
Предложение грамматически связано с невербализированным подлежащим, следовательно, позиция подлежащего есть.
3) Наличие / отсутствие парадигмы лица.
При изменении по лицам никаких дополнительных семантических сдвигов, потерь, не происходит.