Слайд 1Орфографические изменения среднеанглийского периода
Слайд 2Орфография среднеанглийского периода
Характеризуется неустойчивостью, непоследовательностью и пестротой, что объясняется наличием
значительного числа местных диалектов, на которых написаны различные произведения и
отсутствием обязательной общеязыковой нормы.
Слайд 3Основные изменения, внесенные в орфографию норманнскими писцами
С XIV века начали
складываться графические приемы изображения на письме долгих гласных
1) Долгий
открытый /ɛ:/ и долгий закрытый /е:/ изображались двойным написанием буквы е, т.е. ее, особенно если слог, в котором стоял этот долгий гласный, оканчивался на согласный.
Слайд 4Долгие ɛ: и е:
feet / е: / - ноги
been /
е: / - быть
yeer / ɛ: / - год
deed /
ɛ: / - мертвый
Слайд 5Долгий закрытый е:
2) Написание диграфа ie, заимствованное из французского языка:
chief
/е:/ - главный
brief /е:/ - краткий
Это написание было введено и
для некоторых исконно английских слов:
field /е:/ - поле
shield /е:/ - щит
thief /е:/ - вор
Слайд 6Долгий закрытый /е:/
Проникновение (XIV-XV вв. ) из французского в английский
слов с дифтонгом /ei/, изменившегося на долгий закрытый /e:/,привело к
написанию через диграф ei.
receiven /e:/ - получать
deceiven /e:/ - обманывать
Слайд 7Долгий открытый ɛ:
и долгий закрытый е:
На письме вначале не
различались, c XV века для открытого ɛ: вводится написание ea
year,
dead, read
Слайд 8Долгий открытый ᴐ:
и долгий закрытый о:
Постепенно получили графическое изображение
в виде диграфа оо
foot /o:/ - нога
took /o:/ - взял
boot
/ᴐ:/ - лодка
Слайд 9Открытый долгий ᴐ:
В отдельных памятниках среднеанглийского периода (например: Воззвание короля
Генриха III, 1258) открытый долгий ᴐ: изображался диграфом оа
Engleneloand -
Англия
moare - больше
noan – никто
Написание оа широко распространяется с XV века (boat, road)
Слайд 10Долгий открытый ᴐ:
В открытых слогах краткий ᴐ перешел в
XIII в. в долгий открытый ᴐ:. На письме – продолжал
изображаться буквой о.
nose / ᴐ: / - нос
hopen / ᴐ: / - надеяться
smoke / ᴐ: / - дым
Слайд 11Долгий /u:/
Со второй половины XIII века изображается по французскому образцу
диграфом ou или диграфом ow, хотя произношение долгого /u:/ в
среднеанглийский период не изменилось.
Слайд 13Долгий /i:/
В среднеанглийский период часто изображался буквой y
wīf (OE) >
wyf (ME) – женщина, жена
bī (OE) > by (ME) -
около
НО буква y могла обозначать и краткий /ɪ/, особенно в конце слова:
mihtiʓ (OE) > mighty (ME) ['mɪхtɪ] - мощный
Слайд 14Замена буквы u буквой о
XIII в. – буква u [u]
> буква о перед буквами n, m, v (u), т.к.
соседство букв, составленных из прямых штрихов, вызывало значительные трудности при чтении.
Это орфографическое изменение не имело никакого отношения к изменениям звуков.
Слайд 16Использование буквы h в составе диграфа
В английском языке среднего периода
были фонемы /ʤ, ʧ, ʃ/, для обозначения которых отсутствовали буквы.
Середина
XII века - появление диграфа ch, обозначавший французскую фонему /ʧ/ (франко-норманнское влияние).
По аналогии с диграфом ch (в котором h не произносилась, а имела служебную роль) были составлены и другие диграфы.
Слайд 17Диграфы с h
sh /ʃ/ fish, shinen, sharp
th /θ, ð /
- XIV в. Буквы Þ и ð постепенно выходили из
употребления. Буква Þ существовала параллельно с диграфом th до конца XV в.
Þancian (OE) > thanken (ME)
Þǣt (OE) > that (ME)
Слайд 18Диграфы с h
gh – для обозначения фонемы /х/ и ее
позиционного варианта /x’/.
XII в. – замена буквы h /x, x’/
(OE) на букву ʓ /x, x’/, которая употреблялась до XIV в.
С XIV входит в обиход диграф gh.
gh сохраняется до наших дней, но обозначаемые им звуки /x, x’/ отмерли в XV в.
brōhte (принес) (OE) > broughte (ME)
seah (видел) (OE) > saugh (ME)
Слайд 19 Диграф wh
wh – для обозначения /hw/ вместо древнеанглийского hw
XIII
– hwæt (ОЕ) стало писаться what (МЕ), но произношение не
изменилось/
hwīle (OE) > whil(e) (ME)
hwīt (OE) > whit(e) (ME)
Слайд 20Буква (wyn)
обозначала в ОЕ звук /w/,
была заменена буквой w,
развившейся из диграфа uu, отсюда и название.
Слайд 21Буква с
В ОЕ обозначала звук /k/ во всех случаях.
С XI
– XII в. стала обозначать звук /k/ только перед гласными
заднего ряда.
передает звук /s/ перед гласными переднего ряда как во французском.
certayn (ME) < certain (Fr) - уверенный
cessen (ME) < cesser (Fr) – переставать
Буква k стала использоваться для обозначения звука /k/перед гласными переднего ряда
cēpan (OE) > keepen (ME) - хранить
ceorfan (OE) > kerven (ME) - резать
Слайд 22Буквосочетание qu
заменило ОЕ буквосочетание cw, передававшее звукосочетание /kw/
cweðan (OE) >
quethen (ME) – сказать
cwicu (OE) > quike (ME) – быстрый
Слайд 23Буква ʓ
Если обозначала звук /j/, то была заменена буквой y
ʓiefan
(OE) > yeven (ME) - давать
ʓēar (OE) > yeer (ME)
- год
dæʓ (OE) > day (ME) - день
В прочих случаях – на букву g
ʓōd (OE) > god, good (ME) - хороший
Слайд 24Древнеанглийское сочетание cʓ
Обозначало аффрикату /gg’/
Звук /gg‘/ перешел в звук /ʤ/
По
французскому образцу стали писаться g или dg
brycʓ (OE) > bridge
(ME)
Во французских заимствованиях звук /ʤ/ обозначался буквами i / j
ioye / joye [ʤᴐɪ]
Слайд 25Буква f
Если стояла в звонком окружении, то была заменена буквой
u, которая затем приняла современную форму v
lufian (OE) > louen
(ME) - любить
drīfan (OE) > driuen / driven (МЕ) - гнать
Слайд 26Буква s
Сохранилась и для обозначения звука /z/ в звонком положении
rīsan
(OE) > risen (ME) - вставать
Иногда заменялась заимствованной из французского
буквой z
frēosan (OE) > freezen (ME) - мерзнуть
Слайд 27Вывод
В среднеанглийский период начали закладываться те основы орфографии английского языка,
которые сохранились до наших дней
Слайд 28Система орфографии Орма
Орм – монах, уроженец Восточной Англии
«Ормулум»
Изображение краткости предшествующего
гласного путем написания двух одинаковых согласных
не получила никакого распространения
Слайд 29Система орфографии Орма
Icc hafe wennd inntill Ennglissh goddspelles hallʓhe lare
Affterr Þatt little witt Þatt me min drihhtinn hafeÞÞ lenedd.
Я
перевел на английский святое учение Евангелия, согласно тому невеликому разумению, которое даровал мне мой господь.