Разделы презентаций


Perfectum

Ἀρχιμήδης λουόμενος ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν ἐξήλατο ἐβόησεν˙ Εὕρηκα, καὶ τοῦτο πολλάκις φθεγγόμενος ἐβάδιζεν. Οὐδενὸς δ̉ ἀκηκόαμεν οὔτε γαστριμάργου περιπαθῶς οὕτως˙ Βέβρωκα βοῶντος οὔτ̉ ἐρωτικοῦ˙ Πεφίληκα, μυρίων

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Perfectum

Perfectum

Слайд 2Ἀρχιμήδης λουόμενος ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν

ἐξήλατο ἐβόησεν˙ Εὕρηκα, καὶ τοῦτο πολλάκις φθεγγόμενος ἐβάδιζεν. Οὐδενὸς δ̉

ἀκηκόαμεν οὔτε γαστριμάργου περιπαθῶς οὕτως˙ Βέβρωκα βοῶντος οὔτ̉ ἐρωτικοῦ˙ Πεφίληκα, μυρίων μυριάκις ἀκολάστων γεγονότων καὶ ὄντων.
Ἀρχιμήδης λουόμενος ἐκ τῆς ὑπερχύσεως ἐννοήσας τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν ἐξήλατο ἐβόησεν˙ Εὕρηκα, καὶ τοῦτο πολλάκις φθεγγόμενος

Слайд 3Наклонения

Наклонения

Слайд 4Изъявительное, indicativus

Изъявительное, indicativus

Слайд 5Повелительное, imperativus

Повелительное, imperativus

Слайд 6Imperatīvus
Γνῶθι σεαυτόν.
Σπεῦδε βραδέως = festina lente (любимая поговорка Августа)
____________________________
βραδέως медленно
γιγνώσκω

(aor. ἔγνων) познаю
σεαυτόν себя
σπεύδω спешу

ImperatīvusΓνῶθι σεαυτόν.Σπεῦδε βραδέως = festina lente (любимая поговорка Августа)____________________________βραδέως медленноγιγνώσκω (aor. ἔγνων) познаюσεαυτόν себяσπεύδω спешу

Слайд 7Сослагательное, coniunctīvus

Сослагательное, coniunctīvus

Слайд 8Сoniunctīvus
В независимом предложении:
1. Побуждение к действию:
ᾄδ-ω-μεν «давайте будем петь!»
2. Мягкое

приказание:
(ср.: ἀνα-γίγνωσκ-ε «читай», imperativus)
ἀνα-γιγνώσκ-ῃ-ς «читал бы ты!»
3. Мягкое запрещение:
μὴ

ἀνα-γιγνώσκ-ῃ-ς «не читал бы ты!»
4. Сомнение, колебание:
Τί λέγωμεν; «Что нам говорить?"

СoniunctīvusВ независимом предложении:1. Побуждение к действию:ᾄδ-ω-μεν «давайте будем петь!»2. Мягкое приказание:(ср.: ἀνα-γίγνωσκ-ε «читай», imperativus)ἀνα-γιγνώσκ-ῃ-ς «читал бы ты!»3.

Слайд 9Сoniunctīvus
С частицей ἄν
Modus futuralis/eventualis
ὅστις ἂν λέγῃ «всякий, кто будет говорит»

/

«кто бы ни говорил»
Μαινόμεθα, ὁπόταν ἀλλήλοις ὀργιζώμεθα
ἀλλήλοις друг на друга
μαίνομαι безумствую
ὁπόταν всякий раз, когда
ὀργίζομαι гневаюсь

СoniunctīvusС частицей ἄνModus futuralis/eventualisὅστις ἂν λέγῃ «всякий, кто будет говорит» /

Слайд 10Сoniunctīvus
В придаточном предложении:
1. Цели:
ἐσθίωμεν, ἵνα ζῶμεν, ἀλλὰ μὴ ζῶμεν, ἵνα

ἐσθίωμεν. «Давайте есть, чтобы жить, »
2. Условном (условие о будущем,

сasus futuralis):
ἐὰν καλῶς ζητῇς (coniunctīvus), εὑρήσεις (futūrum).
«Если будешь хорошо искать, найдешь»
СoniunctīvusВ придаточном предложении:1. Цели:ἐσθίωμεν, ἵνα ζῶμεν, ἀλλὰ μὴ ζῶμεν, ἵνα ἐσθίωμεν. «Давайте есть, чтобы жить, »2. Условном

Слайд 11Оptativus

Оptativus

Слайд 12Optatīvus
В независимом предложении:
1. Пожелание
ὑγιαίνοιτε ὦ φίλοι «будьте здоровы, друзья!»
ὁ δὲ

Θεὸς τῆς ἐλπίδος πληρώσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς καὶ εἰρήνης.

εἰρήνη, ἡ мир
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ надежда
πληρόω наполняю
χαρά, ἡ радость
2. Возможность (potentialis)
εὐ μανθάνοις ἄν «Может быть, ты будешь хорошо учиться»


OptatīvusВ независимом предложении:1. Пожеланиеὑγιαίνοιτε ὦ φίλοι «будьте здоровы, друзья!»ὁ δὲ Θεὸς τῆς ἐλπίδος πληρώσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς

Слайд 13Optativus
В придаточном предложении:
1. Потенциальном условном (осуществление условия мыслится реальным, сasus

potentialis):

εἰ τοῦτο λέγοις, ἁμαρτάνοις ἄν.
ἁμαρτάνω ошибаюсь


OptativusВ придаточном предложении:1. Потенциальном условном (осуществление условия мыслится реальным, сasus potentialis):εἰ τοῦτο λέγοις, ἁμαρτάνοις ἄν.

Слайд 14Casus
1. Casus realis. В обеих частях предложения — индикатив без

ἄν. Представляет собой объективное предположение. Схема перевода: «Если А, то

Б».
2. Casus irrealis. В обеих частях предложения — историческое время индикатива, в главном предложении есть частица ἄν. Условие мыслится не выполнимым. Схема перевода: «Если бы А, то бы Б».
3. Casus potentialis. В придаточном предложении — оптатив, в главном — оптатив с ἄν. Условие мыслится возможным. Схема перевода: «Если А, то, пожалуй, Б».
4. Casus futuralis. В придаточном предложении: ἐάν (=εἰ+ἄν) с сослагательным наклонением, в главном — футурум индикатива. Схема перевода: «Если будет А, то будет Б».

Casus1. Casus realis. В обеих частях предложения — индикатив без ἄν. Представляет собой объективное предположение. Схема перевода:

Слайд 15Второе спряжение

Второе спряжение

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика