Слайд 1Проект:
«Oh, that seems weird»
Выполнил Чорный Г.О.
студент группы ПП/с - 19-1-2-о
45.05.01
Перевод и переводоведение
ФГАОУ ВО «Севастопольский
государственный университет»
Научный руководитель:
старший преподаватель
кафедры
«Теория и практика перевода»
Варлагина М.В.
Слайд 2
Цель
Цель проекта – создать развлекательную, но в тоже время познавательную
группу в социальной сети «ВКонтакте», которая поможет ее участникам в
совершенствовании английского языка.
Проект направлен на общее ознакомление и интерпретацию идиом и крылатых фраз в английском языке.
Слайд 3Актуальность проекта
Актуальность проекта обусловлена сложностью в самостоятельном изучении английского разговорного
языка и недостаточной практики в разговорной речи.
Проект «Oh, that
seems weird» покажет значимость идиом, как изображения истории страны, истории развития языка и как культурного явления в целом, а также поможет провести аналогии с русским языком.
Слайд 4Актуальность проекта для
молодежи
В настоящее время в речи англоговорящих людей появляется
и используется все больше и больше афоризмов, крылатых фраз и
других словосочетаний, которые могут вызвать недоумение у человека, не являющегося носителем английского языка. Проект заинтересует и поможет молодежи в совершенствовании английского языка. Расскажет о происхождении идиом, покажет актуальность и важность использования идиом в повседневной жизни молодежи.
Слайд 5
Задачи
1. Создать группу в социальной сети «ВКонтакте».
2. Прорекл амировать
группу и привлечь целевую аудиторию.
3. Создать ряд постов с важной
и полезной информацией по изучению иностранного языка.
4. Проводить периодическую проверку усвоения материала.
-Показать значимость идиом как изображения истории страны, истории развития языка, и как культурного явления в целом.
-Провести аналогии с русским языком.
-Рассказать происхождение идиом. -Показать актуальность и важность использования идиом в повседневной речи
Слайд 6Go the extra mile
[gəʊ ði ˈɛkstrə maɪl] - приложить дополнительные
усилия; сделать рывок / to make a special effort; try
very hard to achieve your goal.
✅ If you want to become proficient in English, you'll have to go the extra mile and start learning idioms. Если хочешь стать знатоком в английском, тебе придётся приложить дополнительные усилия и начать учить идиомы.
Слайд 7Things will work out
[θɪŋz wɪl wɜːk aʊt] - всё будет
хорошо; всё образуется; дело выгорит / the situation will reach
a satisfactory conclusion; the problems will be resolved.
Don't cry, Mary. Things will work out. Не плачь, Мэри, все образуется.
Слайд 8Hot dog!
[hɒt dɒg] - Вот это да! Здорово! Круто! /
Wow! Cool! Something that you say when you are very
pleased about something.
You won a race? Hot dog! Ты выиграл гонку? Круто!
Слайд 9Birthday suit
[ˈbɜːθdeɪ sjuːt] - в чем мать родила; голый /
having no clothes or covering garments upon ones body; nude.
The
children were bathing in the sea in their birthday suits. Дети плескались в море в чем мать родила.
Слайд 10Get sidetracked
[gɛt ˈsaɪdtrækt]
отвлекаться от чего-то / become distracted from something
important.
I didn't finish my homework. There was a good movie
on TV, so I got sidetracked. Я не доделал домашнее задание. По телевизору был хороший фильм и я отвлекся.
Слайд 11Scratch my back and I`ll scratch yours
Scratch my back and
I'll scratch yours [skræʧ maɪ bæk ænd aɪl skræʧ jɔːz]
- ты мне, я тебе; услуга за услугу / help me and I'll help you.
I'll grab the box on the top shelf if you will creep under the table and pick up my pen. You scratch my back, and I'll scratch yours. Я достану коробку с верхней полки, если ты достанешь под столом мою ручку. Ты мне, я тебе.
Слайд 12No pain, no gain
[nəʊ peɪn, nəʊ geɪn] - под лежачий
камень вода не течёт; без труда не выловишь и рыбку
из пруда / If you want to improve, you must work so hard that it hurts.
My coach always says, “No pain, no gain". Мой тренер всегда говорит "без труда не выловишь и рыбку из пруда".
Слайд 13Dog-tired
[ˈdɒgˈtaɪəd] - уставший как собака, обессилевший, измотанный / extremely tired.
He
was dog-tired after working a double shift. Он устал как
собака, после того, как отработал две смены.
Слайд 14Eyes pop out of one`s head
My eyes pop out of
my head [aɪz pɒp aʊt ɒv maɪ hɛd] - глаза
на лоб полезли / to show extreme surprise or astonishment.
My eyes popped out of my head when I saw that my parents had bought me a car for my birthday. У меня глаза на лоб полезли от удивления, когда я узнал, что родители купили мне машину на день рождения.
Слайд 15Travel light
[ˈtrævl laɪt] - путешествовать налегке / to bring very
few things with you when you go somewhere.
I don't like
taking a lot of luggage with me; I prefer to travel light. Я не люблю брать с собой много багажа, я предпочитаю путешествовать налегке.
Слайд 16Sleep on it
[sliːp ɒn ɪt] - утро вечера мудренее, принять
решение о чем-либо после сна, обычно, на следующий день /
delay making a decision until the following day.
Don't give me an answer now - sleep on it and we can talk some more later in the week. Не давай мне ответ сейчас - подумай, и мы обсудим это позже на неделе.
Слайд 17Ожидаемые результаты проекта
Количественные показатели: 100 участников в сообществе «ВКонтакте» и
ежедневный онлайн 50 человек.
Качественные показатели: Улучшение в совершенствовании английского языка.
Полученные
результаты
55 подписчиков за неделю существования проекта.
Слайд 18План мероприятий
Реклама сообщества в других сообществах -вовлечение людей в группу;
Создание
постов с полезной информацией. Информирование участников;
Периодическая проверка усвоения материала. Наблюдение
и оценка прогресса участников.
Слайд 19 Выводы
В ходе работы проекта «Oh, that seems weird» были достигнуты
поставленные цели: создана развлекательная и познавательная группа в социальной сети
«ВКонтакте» для предоставления справочной информации и помощи участникам, которая поможет в совершенствовании английского языка.
За неделю существования группы были достигнуты хорошие количественные показатели: 55 участников. Создание проекта является актуальным для его целевой аудитории. Если проект и в дальнейшем получит поддержку и докажет свою пользу, то возможно его дальнейшие развитие и монетизация.