Слайд 1«Происхождение слов русского языка. обозначающих выпечку»
Исследовательская работа (проект)
Слайд 2Исследовательская работа
Подготовил: Федосеев Егор, ученик 5 Кб
класса
Помогали: мама
Проверила: Яссиевич С. Ю., учитель
русского языка и литературы
Саранск 2015
МОУ «Средняя школа № 27» г. о. Саранск
Слайд 3Введение
Этимология - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов.
Слайд 4 Мы заметили, что наименования некоторой выпечки в
современном русском языке явно имеют славянское происхождение, в то время
как другие названия были явно заимствованы из других языков. Было решено заняться этимологическим анализом данных слов, в результате чего была сформулирована цель работы.
Введение
Слайд 5Цели
Узнать название и происхождение самых распространённых в русском языке слов,
обозначающих выпечку
Слайд 6Для реализации данной цели необходимо решение следующих задач:
1. Изучить теоретический
вопрос об исконно русской и заимствованной лексике современного русского языка;
2.
Рассмотреть самые популярные этимологические словари современного русского языка, особенности их словарных статей;
3. Исследовать, как этимология названий некоторых наименований выпечки рассматривается в разных этимологических словарях.
Слайд 7Объектом исследования являются
Наименования выпечки
Предметом исследования
Происхождение слов русского языка, обозначающих выпечку
Слайд 8Методы исследования
- Теоретический: знакомство с литературой по теме.
-
Метод наблюдения.
- Метод анализа и сопоставления.
Слайд 9практическая значимость
Тема данной работы имеет практическую значимость:
материалы работы могут быть использованы на уроках русского языка при
изучении темы «Лексика» (исконно русская и заимствованная лексика, этимология слов, этимологические словари) и на элективных занятиях.
Слайд 10Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова
Исконно русская лексика —
слова, возникшие в русском языке или унаследованные им из более
древнего языка-источника. Это основной пласт словарного материала современного русского языка: исконные слова составляют более 90 % слов, употребляемых в настоящее время.
Слайд 11Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова
Слова, вошедшие в русский
язык из других языков, называются заимствованными.
Языковые заимствования возникают в результате
культурных, торговых, военных, политических, научных связей между народами и могут идти двумя путями: через устную речь и через письменную.
Слайд 12этимологические словари
Сведения о происхождении слов можно найти в этимологических словарях.
Слайд 13Гипотеза
Есть ли слова в русском языке, обозначающие выпечку, исконно русского
происхождения.
Слайд 14Актуальность
Актуальность темы в том, что в последнее время в языке
появляются неоправданно много заимствований. Я же хочу привлечь внимание современных
школьников к лексическому богатству русского языка.
Слайд 15В русском языке более 550 названий выпечки
Слайд 16В русском языке более 550 названий выпечки
Слайд 17В русском языке более 550 наименований выпечки
Слайд 18В русском языке более 550 наименований выпечки
Слайд 19Содержание работы по проекту
Калач
Слайд 20Содержание работы по проекту
Калач- (от общеславянского коло-круг, колесо).
О происхождении названия этого хлеба до сих пор идут
исторические споры. Лингвисты утверждают, что слово «калач» имеет происхождение от «коло», то есть «колесо, круг»: круглый белый хлеб напоминает колесо.
Историки относят имя «калач» к татарскому названию, которое звучит так же, в переводе означает «будь голоден», то есть не ешь калача, пока сыт, утоли аппетит вкусным хлебом.
Слайд 21Содержание работы по проекту
Витушка
Слайд 22Содержание работы по проекту
Витушка- мучное изделие из перевитого теста.
Слово
витушка является собственно русским словом. Образовано от глагола вить –
«жгутик, завиток». Слово витушка названо так из-за своей формы. Слово известно с 18 века.
Слайд 24Содержание работы по прооекту
Кулич- хлеб круглой или овальной формы.
Само слово «кулич» можно перевести, как
«дитя солнца». Историки уверяют, что появление на Руси куличей не связано с Христианством, а уходит во времена язычества. В те далекие времена было обычным делом заканчивать мессу всеобщей раздачей угощения – вина, сладостей, хлеба. Все было освещено во время проведения службы, и получить этот дар считалось благом.
Слайд 26Содержание работы по проекту
Пряник- старинное русское народное
лакомство. Имеет истинное русское происхождение. Слово пряник образовано с помощью
суффикса –ик от пряный, производного от пыръ (перец). По памятникам письменности слово известно с 16 века.
Слайд 28Содержание работы по проекту
Ватрушка- национальное мучное сдобное изделие древнеславянской и
русской кухни.
Название происходит от слова ватра – «очаг», «огонь», имеющего
одинаковое значение в большинстве славянских языков. Они означали символ огня, прирученного человеком.
Слайд 29Содержание работы по проекту
батон
Слайд 30Содержание работы по проекту.
Батон- произошёл из Франции bâton - палка,
жезл.
Белый хлеб вытянутой формы.
Слайд 32Содержание работы по проекту.
Кекс- произошёл из Англии (cake). Кекс того
же корня, что и кок, кухня, печь. Буквально кекс —
«печеное».
Маленькая булочка или небольшой хлебец из сдобного теста с изюмом или коринкой, с цукатами и пряностями.
Слайд 34Содержание работы по проекту
Крендель- произошёл из Германии Kringel, Krengel-«сгибать, скручивать»).
Сдобный хлеб, испеченный в виде калача, с перевивкой в середине,
похож на лежащую букву В.
Слайд 35Заключение
В ходе данной работы мы рассмотрели теоретический материал об исконно
русской и заимствованной лексике русского языка. Также нами были проанализированы
словарные статьи этимологических словарей: Викисловаря, «Этимологического словаря» М. Фасмера, «Школьного этимологического словаря» Н. М. Шанского.
Слайд 36Заключение
В ходе работы мы реализовали следующие задачи:
1. Изучили теоретический вопрос
об исконно русской и заимствованной лексике современного русского языка;
2. Рассмотрели
самые популярные этимологические словари современного русского языка, особенности их словарных статей;
3. Исследовали, как этимология наименований выпечки рассматривается в разных этимологических словарях.
Слайд 37Результат работы
В результате исследования мною установлено, что
из более 550 названий выпечки около 95 % слов русского
происхождения. Моё исследование подтверждает эти данные: из 40 наиболее распространенных наименований выпечки только 3 заимствованных– 7,5 %; 37 слов (92,5 %) – это исконно русские названия, что говорит о богатстве русского языка.
Слайд 39источники
1. Этимологический словарь Фасмера - http://vasmer.narod.ru/
2. Школьный этимологический словарь
русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т.
А. Боброва 2004 - http://etymology-dictionary.info
3. Викисловарь - http://ru.wiktionary.org/wiki/
4. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка - http://ushdict.narod.ru/
5. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: ТЕРРА, 1995
6. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1997
7. teenslang.su›content/батон, megaslov.ru›html/b/baton.html, 8.otvet.mail.ru›Ответил›46178787,http://batona.net/31134-proishozhdenie-slova-sedan-5-foto.html, enc-dic.com›Словари›Krendel-1407, project5gym6.narod.ru›5/21/p7aa1.html, otvet.mail.ru›Ответил›6407538, 9.http://ppt4web.ru/tekhnologija/proiskhozhdenie-slov-russkogo-jazyka-oboznachajushhikh-vypechku.html, project5gym6.narod.ru›5/21/p7aa1.html.