Слайд 1Районне методичне об’єднання вчителів іноземної мови
30.08.2016.
Шарова Н.В.
Слайд 2План роботи
Методичні рекомендації щодо вивчення іноземних мов у 2016-2017 н.р.
Навчальна
програма для 1-4 класів (оновлено).
Методичні рекомендації щодо викладання англійської мови
у 8 класі.
Навчально – методичне забезпечення.
Оцінювання навчальних досягнень учнів.
Ведення шкільної документації.
Європейське мовне портфоліо.
Національно-патріотичне виховання.
ЗНО 2016. Підсумки.
ЗНО 2017. Програма з англійської мови.
Організаія літніх мовних таборів.
Концепція “Нова українська школа”.
Творчі майстерні вчителів іноземної мови.
Різне.
Слайд 3Методичні рекомендації щодо вивчення іноземних мов у 2016-2017 н.р.
Вивчення інозмних
мов у 2016-2017 н.р. буде здійснюватись за декількома навчальними програмами
а саме:
«Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів і спеціалізованих шкіл із поглибленим вивченням іноземних мов 1-4 класи», Видавничий дім «Освіта», 2012 р.;
«Навчальні програми з іноземних мов для загальноосвітніх навчальних закладів і спеціалізованих шкіл із поглибленим вивченням іноземних мов 10-11 класи», Київ, 2010 р.;
«Програми для спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови, Іноземні мови. 5-9 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Іноземні мови. 5-7 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Іноземні мови. 8-9 класи», «Перун»,2005 р.;
«Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Друга іноземна мова 5-11 класи», Видавничий дім «Освіта», 2013 р.
Навчальні програми не встановлюють порядок (послідовність) вивчення предметної тематики у рамках навчального року, а лише вказують на зміст, вивчення котрого є об’єктом тематичного контролю та оцінювання у рамках семестрового і підсумкового контролю.
Слайд 4
Робочі навчальні плани на 2016-2017 н.р. складаються для:
1-4-х класів –
за Типовими навчальними планами початкової школи, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України
від 10.06.2011 №572;
5-8-х класів – за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня затвердженими наказом МОНмольдьспорту України від 03.04.2012 №409,зі змінами , внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 №664;
9-х класів – за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальнихзакладів, затвердженими наказом МОН України від 23.02.2004 №132, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 05.02.2009 №66;
10-11-х класів – за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів III ступеню, затвердженими наказом МОН України від 27.08.2010 №834 зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 №657;
спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов: 1-4 класи – за Типовими навчальними планами початкової школи, затвердженими наказом МОНмолодьспорту України від 10.06.2011 №572 (додатки 4-5); 5-8 класи – за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня затвердженими наказом МОНмольдьспорту України від 03.04.2012 №409, зі змінами, внесеними наказом МОН України 29.05.2014 №664 (додаток 3); 9 класи – за Типовим навчальним планом спеціалізованих шкіл цього типу, затвердженим наказом МОН України від 13.03.2006 №182; 10-11 класи – за Типовими навчальними планами загальноосвітніх навчальних закладів III ступеня, затвердженими наказом МОН України від 27.08.2010 №834 зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 №657 (додаток 19).
Слайд 5Відповідно наказу МОН від 07.08.2015р. №855 збільшена кількість годин на
вивчення іноземної мови з державного компоненту (крім класів, в яких
вивчається дві іноземні мови).
Якщо заклад прийняв рішення вивчати другу іноземну мову у 5-6 класах з інваріативної складової навчального плану, то користуватися додатком 10 Типового навчального плану загальноосвітніх навчальних закладів ІІ ступеня (затвердженим наказом МОНмолодьспорту України від 03.04.2012 № 409, зі змінами, внесеними наказом МОН України від 29.05.2014 № 664).
Звертаємо увагу на нові Типові навчальні плани загальноосвітніх навчальних закладів II ступеня (Наказ Міністерства від 29.05.2014 №664), згідно яких навчальний заклад отримує право вибору щодо вивчення другої іноземної мови.
Рішення про запровадження вивчення другої іноземної мови приймається, залежно від умов для такого вивчення, навчальним закладом самостійно.
Слайд 6Що таке навчальна програма та навчальний план?
Зміст освіти відображається в
навчальних планах, програмах, підручниках, дидактичних матеріалах для самостійної роботи, наочних
посібниках.
Навчальний план-документ, затверджений Міністерством освіти і науки України, який визначає склад навчальних предметів (для кожного типу шкіл), розподіл їх за роками навчання із визначенням кількості годин (уроків), які відводяться на вивчення кожного предмета в тиждень, а також встановлює структуру навчального року.
Навчальна програма - документ, затверджений Міністерством освіти і науки України, який визначає зміст і обсяг навчального матеріалу з кожної дисципліни, розподіл його за роками, розділами і темами, а також перелік знань, умінь і навичок з кожного навчального предмета.
Слайд 7Іноземні мови - що змінено?
замість письма «слів, словосполучень і речень»
– усний курс у 1 класі – розвиток мовлення, здатності
вести прості діалоги (письмо уводиться лише в 2 семестрі 1 класу, лише букви і прості слова)
скорочено обсяги висловлювань у мовленнєвій компетенції «Говоріння» та обсяги письмових повідомлень у мовленнєвій компетенції «Письмо».
додано сучасні теми, цікаві дітям молодшого віку
уточнено мовленнєві функції щодо опису емоційного стану.
Слайд 8Іноземні мови. Навчальна програма для загальноосвітніх та спеціалізованих навчальних закладів.
1-4 класи.
Опис ключових змін для ЗНЗ.
1. Запровадження
ввідного усного курсу у першому півріччі 1-го класу.
2. Суттєве спрощення вимог до письма у другому півріччі 1-го класу, уточнення щодо використання напівдрукованого шрифту.
3. Скорочення обсягів висловлювань у мовленнєвій компетенції «Говоріння» та обсягів письмових повідомлень у мовленнєвій компетенції «Письмо», з 1-го по 4-ий клас.
4. Уточнення вимог до фонетичної лінгвістичної компетенції, з 1-го по 4-ий клас.
5. Вилучення складних граматичних форм, що належать до мовного рівня А2: множина іменників, закінчення (-es) (1 клас), присвійний відмінок іменника (3 клас), Present Perfect (4 клас), структура to be going to (4 клас).
6. Перенесення до 2 класу заперечної форми спонукальних речень.
7. Перенесення до 4 класу граматичної форми Future Simple.
Слайд 98. Вилучення з лінгвістичної лексичної компетенції теми
«Шкільне приладдя» (2 клас), що дублює вимоги 1-го класу.
9.
Перенесення до 3 класу теми «Місяці. Дні тижня» у лінгвістичній лексичній компетенції.
10. Спрощення вимог до письма у 3 класі щодо написання листів та листівок («за зразком оформлюють короткі повідомлення та листівку-вітання, СМС»).
11. Уточнення мовленнєвих функцій щодо опису емоційного стану: «виражати настрій».
12. Уточнення вимог мовленнєвої компетенції «Аудіювання», з урахуванням роботи з навчальними аудіо- та відеоматеріалами, з 1-го по 4 клас.
13. Уточнення тематики ситуативного спілкування: Дозвілля (Іграшки, на прогулянці) – 1 клас, Свята та традиції (Продукти харчування) – 2 клас, Помешкання(На кухні), Природа і навколишнє середовище (Пори року), Відпочинок і дозвілля (Поїздка на канікулах) – 3 клас, Свята і традиції (Святкування у кафе) – 4 клас.
14. Наголос на роботі з підручником і словником (загальнонавчальна компетентність).
Слайд 24АНГЛІЙСЬКА МОВА
1-4 КЛАСИ СПЕЦІАЛІЗОВАНИХ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ ШКІЛ.
КОРОТКИЙ ОПИС КЛЮЧОВИХ ЗМІН.
1.
Наголошено на обов’язковому дотриманні усного ввідного курсу у
першому півріччі 1-го класу.
2. Тематику ситуативного спілкування приведено у відповідність до лінгвістичної лексичної компетенції у 1-4 класах.
3. Засоби вираження деталізовано у відповідності до мовленнєвих функцій у 1-4 класах.
4. Уточнено теми лінгвістичної граматичної компетенції у 1-4 класах.
5. Вилучено часові форми Present Perfect та Past Continuous з перенесенням їх до 5 класу.
6. Перенесено вивчення часових форм: Past Simple до 3 класу; Future Simple та to be going to до 4 класу
7. У загально навчальних компетенціях наголошено на роботі з підручником з 1 класу; на роботі з підручником і словником з 2 класу.
8. Конкретизовано вимоги до мовленнєвих компетенцій: аудіювання, говоріння, читання у 1-3 класах.
9. Спрощено вимоги до письма у 1-3 класах.
10. Конкретизовано обсяги текстів для прослуховування у 1-4 класах.
11. Зменшено обсяги висловлювань (монологічне та діалогічне мовлення), текстів для читання та письмових повідомлень у 1-4 класах.
12. Уточнено вимоги до лінгвістичної фонетичної компетенції у 1-4 класах.
13. У мовленнєвих функціях звернено увагу на уміння виражати настрій.
Слайд 39http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/pochatkova-shkola.html
Навчальні програми для початкової школи
Слайд 40Домашнє завдання
У 1-му класі домашні завдання не задаються.
У 2-4 класах
обсяг домашніх завдань з усіх предметів має бути таким, щоб
витрати часу на їх виконання не перевищували: у 2-му класі – 45 хвилин; у 3-му класі – 1 години 10 хвилин; 4-му класі – 1 години 30 хвилин.
Недопустимим є перевантаження учнів завданнями, які містяться у додаткових посібниках, зошитах з друкованою основою: зафарбовування малюнків, складання схем, таблиць, виконання додаткових завдань і вправ, написання домашніх творів тощо.
Домашні завдання не задаються учням на вихідні, святкові та канікулярні дні.
Слайд 41Методичні рекомендації щодо викладання англійської мови у 8 класі.
Слайд 45Навчально – методичне забезпечення
У загальноосвітніх навчальних закладах може використовуватися лише
те навчально-методичне забезпечення, що має відповідний гриф Міністерства освіти і
науки України.
Із зазначеним переліком рекомендованої літератури можна ознайомитись на сайті Міністерства освіти і науки України www.mon.gov.ua
Слайд 46Оцінювання навчальних досягнень учнів
Слайд 471-4 класи: наказ МОН «Про внесення змін до наказу Міністерства
освіти і науки України від 21.08.2013 № 1222» від 19.08.2016 №
1009 «Орієнтовні вимоги до контролю й оцінювання навчальних досягнень учнів 1-4-х класів та методичні рекомендації до оновлених програм початкової школи»
Слайд 48Домашні завдання
Державними санітарними правилами і нормами влаштування, утримання загальноосвітніх навчальних
закладів та організації навчально-виховного процесу
(ДСанПІН 5.5.2.008-01).
Лист МОН № 1/9-651 від 29.10.2007 " «Про обсяг і характер домашніх завдань учнів загальноосвітніх навчальних закладів«
Лист МОН України від 28.01.2014 р. № 1/9-72 «Про недопущення перевантаження учнів початкових класів надмірним обсягом домашніх завдань».
У початкових класах недопустимим є перевантаження учнів завданнями, які містяться у додаткових посібниках, зошитах з друкованою основою: зафарбовування малюнків, складання схем, таблиць, виконання додаткових завдань і вправ, написання домашніх творів тощо. Домашні завдання не задаються учням на вихідні, святкові та канікулярні дні.
Слайд 49Ведення класних журналів
Початкові класи
Інструкції щодо ведення Класного журналу для 1-4
класів загальноосвітніх навчальних закладів (Наказ МОН України від 08.04.2015 р.
№ 41)
Методичні рекомендації щодо заповнення Класного журналу для 1-4 класів загальноосвітніх навчальних закладів (лист МОН від 21.09.2015 р. № 2/2-14-1907-15).
5-11 класи
Наказ МОН від 03.06.2008 №_496_"Про затвердження Інструкції з ведення класного журналу учнів 5-11(12)-х класів загальноосвітніх навчальних закладів".
Слайд 50Інструкції щодо ведення шкільної документації
Відповідно до загальних вимог до ведення
класного журналу записи в журналі ведуться державною мовою. З іноземних
мов частково допускається запис змісту уроку та завдання додому мовою вивчення предмета.
Зошити та словники підписуються мовою, яка вивчається.
Усі записи щодо оцінювання різних видів діяльності та контролю роблять у формі називного відмінка: «зошит», «І семестр».
У графі «Завдання додому» стисло записується його зміст (прочитати, вивчити напам’ять, повторити тощо).
Слайд 51
Іноземна мова
2 (3, 4) клас, ІІ (І)* семестр (ліва сторінка)
4
клас, ІІ семестр (ліва сторінка)
Слайд 52Іноземна мова
2 (3, 4) клас, ІІ (І) семестр (права сторінка)
Слайд 53Зошити та словники
Під час перевірки робіт з іноземної мови в
початковій школі (1-4 класи) вчитель виправляє помилки і пише згори
правильний варіант слова, виразу тощо. Зошити, в яких виконуються навчальні класні та домашні роботи, перевіряються після кожного уроку у всіх учнів з виставленням оцінок.
У 5-9 класах зошити перевіряються один раз на тиждень.
В 10-11 класах у зошитах перевіряються найбільш значимі роботи, але з таким розрахунком, щоб один раз на місяць перевірялися роботи всіх учнів.
Словники перевіряються один раз на семестр. Учитель виправляє помилки і ставить підпис та дату перевірки.
Зошити та словники підписуються мовою, яка вивчається.
Поділ класів на групи здійснюється відповідно до нормативів, затверджених наказом
Міністерства освіти і науки України від 20.02.2002 № 128. При поглибленому вивченні іноземної мови з 1 класу учнів поділяють на групи (з 8—10 учнів у кожній, але не більше 3 груп); при вивченні іноземної, що не є мовою навчання, а вивчається як предмет, - клас чисельністю понад 27 учнів поділяють на 2 групи.
При вивченні предметів з варіативного компоненту навчального плану не передбачається поділ на групи!!!
Слайд 55 Європейське мовне портфоліо
Результатом
проекту Ради Європи «Європейське мовне портфоліо» в Україні стало створення
українських версій цього інструменту для різних вікових категорій учнів загальноосвітніх шкіл.
Сьогодні доступні версії для учнів, які вивчають англійську, німецьку і французьку мови, а також методичний посібник для методистів і вчителів. Ці видання знаходяться в широкому доступі в мережі Інтернет за такими посиланнями.
Методичний посібник для вчителів портфоліо можна знайти за посиланням:
http://www.libra-terra.com.Ua/metodychna-literatura/l 1-metoducna- literatura/92-metoducna-emp-portfolio.html
Ознайомитися з версією Європейського мовного портфоліо для школярів 7—12 років і скопіювати її можна за посиланням:
http://www.libra-terra.com.Ua/insha-navchalna-literatura/l 2-other- literatura/141-other-literatura-portfolio-7-12.html
для школярів 12-17 років - за посиланням:
http://www.libra-terra.com.ua/insha-navchalna-literatura/12-other-
literatura/126-other-literatura-portfolio-12-17.html
Слайд 56НАЦІОНАЛЬНО-ПАТРІОТИЧНЕ ВИХОВАННЯ
У ПРЕДМЕТІ «ІНОЗЕМНА МОВА»
Розвиток патріотичних якостей учня засобами іноземної
мови враховує особливості вікового періоду і передбачає різні його етапи.
Ученими
доведено, що в 6-7 років дитина отримує перші відомості про етнічну приналежність, а у 8-9 років - уже чітко ідентифікує себе зі своєю етнічною групою на основі національності батьків, місця проживання, рідної мови, культури тощо. Приблизно в цей час пробуджуються національні почуття, а в 10-11 років національна самосвідомість формується вже в повному обсязі.
Комунікативна спрямованість предмета «іноземні мови» надає вчителю широкі можливості у вихованні громадянської позиції, патріотизму, високих моральних якостей особистості.
Перший етап. Патріотизм зароджується разом із формуванням родинних почуттів до своєї сім’ї, матері, батька, бабусі, дідуся, родичів. (Теми «Сім’я», «Свята і традиції»)
Другий етап. Виховання любові до своєї малої батьківщини - села, міста, учнівського колективу, місцевих традицій, до історії. (Теми «Мій друг», «Моє рідне місто», «Україна», «Національні свята», «Моя школа»)
Третій етап. Формування власне патріотизму, виховання любові до України як своєї Батьківщини. (рольові ігри, творчі проекти, організація молодіжних конференцій, змагань, культурних заходів тощо)
Слайд 59Апробаційне ЗНО з іноземної мови
Слайд 61ЗНО – 2017.
Програма з англійської мови.
Об'єктами контролю є
читання і письмо як види мовленнєвої діяльності, а також лексичний
і граматичний аспекти іншомовної комунікації (використання мови).
Зміст тестових завдань подається на автентичних зразках літературного мовлення, прийнятого у Великій Британії, Франції, Німеччині, Іспанії, та відповідає сферам і тематиці ситуативного спілкування, зазначеним у шкільній програмі.
Джерелами для добору текстів слугують інформаційно-довідкові, рекламні, газетно-журнальні матеріали, уривки з художніх творів, зміст яких узгоджується з навчальною програмою. Тексти (для ознайомлювального читання) можуть містити незнайомі слова – до 5%, а для вивчаючого та вибіркового читання – до 3%, про значення яких можна здогадатись із контексту, за словотворчими елементами, за співзвучністю з рідною мовою (слова-інтернаціоналізми). Загальний обсяг текстів не перевищує 1500 слів.
Загальний обсяг письмового завдання не менше 100 слів.
Форми завдань:
із вибором правильної відповіді;
на встановлення відповідності (добір логічних пар);
на заповнення пропусків у тексті;
знаходження аргументів та висновків;
вибір назв абзаців тексту із запропонованих назв.
Типи текстів:
статті із періодичних видань;
листи (особисті, ділові тощо);
оголошення, реклама;
розклади (уроків, руху поїздів тощо);
меню, кулінарні рецепти;
програми (телевізійні, радіо тощо);
особисті нотатки, повідомлення;
уривки художніх творів.
http://testportal.gov.ua/programs2017/
Слайд 63Організація літніх мовних таборів
Мета – зацікавити учнів іноземними мовами та
сприяти самостійній підготовці вдома.
Завдання – показати дітям інший, відмінний від
шкільного стиль викладання, де акцент ставиться на практичну частину і знання, які можна застосовувати пізніше і в інших областях.
Схематичні напрямки: музичний, проектні роботи, інсценування.
Початкові класи – співвідношення мовної практики та розважальних видів діяльності (пісні).
Методичні та практичні матеріали для організації та проведення літніх мовних таборів – http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/2016-%E2%80%93-rik-anglijskoyi-movi-v-ukrayini/litni-movni-tabori/praktichni-materiali/
Слайд 64Кваліфікаційні рамки показників фахової майстерності
вчителів іноземних мов
Спільний проект
Британської Ради в Україні та Міністерства освіти і науки України
Триває
другий етап спільного проекту Британської Ради в Україні та Міністерства освіти і науки України "Післядипломна педагогічна освіта вчителів іноземних мов". Метою цього етапу є розробка та впровадження Рамки безперервного фахового вдосконалення вчителів іноземних мов.
Рамка визначає основні напрямки безперервного професійного розвитку вчителів. Вона є засобом усвідомлення професійної ролі вчителя як фасилітатора учіння, інструментом для вимірювання рівня фахової підготовки вчителів, а також путівником для вчителів у плануванні подальшого удосконалення професійної компетентності. Рамка також покликана забезпечити прозорість та об’єктивність атестації.
Запрошуємо вчителів англійської мови загальноосвітніх навчальних закладів всіх типів долучитися до проекту.
http://ukraineiatefl.wixsite.com/iateflukraine/professional-development
Лист МОН № 1/9-495 від 26.09.2014 «Щодо вдосконалення фахової майстерності вчителів іноземних мов»
Слайд 65Обговорення концепції «Нової української школи»
novashkola@mon.gov.ua.
Слайд 66Формула «Нової української школи»
Нового змісту освіти, заснованого на формуванні компетентностей,
необхідних для успішної самореалізації в суспільстві.
Педагогіки, що ґрунтується на партнерстві
між учнем, учителем і батьками.
Умотивованого учителя, який має свободу творчості й розвивається професійно.
Орієнтації на потреби учня в освітньому процесі, дитиноцентризм.
Наскрізного процесу виховання, який формує цінності.
Нової структури школи, яка дозволяє добре засвоїти новий зміст і набути компетентності для життя.
Децентралізації та ефективного управління, що надасть школі реальну автономію.
Справедливого розподілу публічних коштів, який забезпечує рівний доступ усіх дітей до якісної освіти.
Слайд 67Творчі майстерні
вчителів іноземної мови