Разделы презентаций


Тема: Comment é crire efficacement ( как писать эффективно ):

Тема: Comment écrire efficacement (как писать эффективно деловые письма):Задание 2. Une femme d’affaires perisienne, Jeanne Valette, envoie le mail ci-contre à une agence immobilière, située à Bruxelles.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Тема: Comment écrire efficacement (как писать эффективно):
Задание 1. Переведите правила

правильного написания деловых писем, изложенные ниже, с французского на русский

язык, пользуясь словарем:
Тема: Comment écrire efficacement (как писать эффективно):Задание 1. Переведите правила правильного написания деловых писем, изложенные ниже, с

Слайд 2Тема: Comment écrire efficacement (как писать эффективно деловые письма):
Задание 2.

Une femme d’affaires perisienne, Jeanne Valette, envoie le mail ci-contre

à une agence immobilière, située à Bruxelles. Бизнесвумен из Парижа посылает письмо (ниже) в агентство недвижимости в Брюссель.
2.А. Cet e-mail contient 8 fautes d’orthographe. Trouvez-les et corrigez-les. В этом письме есть 8 ошибок. Попробуйте их найти (сколько найдете).
2.В. Soulignez la phrase la plus importante. Подчеркните самую важную фразу письма.
2.C. Cet e-mail contient environ 150 mots. Supprimez les mots et les phrases inutiles et récrivez un texte de 50 mots environ. Это письмо содержит около 150 слов. Уберите ненужные слова и фразы и перепишите текст, используя около 50 слов. Подготовьтесь объяснить, по какой причине вы убрали те или иные слова / фразы.
Тема: Comment écrire efficacement (как писать эффективно деловые письма):Задание 2. Une femme d’affaires perisienne, Jeanne Valette, envoie

Слайд 3Задание 3: Посмотрите видео о времени Futur Antérieur и выпишите

основные правила его употребления с примерами.
Задание 4. Изучите правила употребления

предлогов времени – см. правила ниже и сделайте упражнения А (слайд 6), В (слайд 9), С (слайд 11).
Что-то вы знаете, что-то будет новое. Вместе проверим на занятии.

http://topznanie.ru/futur-anterieur/

Задание 3: Посмотрите видео о времени Futur Antérieur и выпишите основные правила его употребления с примерами.Задание 4.

Слайд 4À / EN
à указывает на точное время / век

Ex. au XXe siècle – в

XXI веке, à 9 heures – в 9 часов
cм. выражение à ce moment-là – в тот момент
Ex. Pierre m’a demandé ce que je faisais à ce moment-là.
НО: Il part le 11 novembre (в датах).
la semaine /l’année dernière - на прошлой неделе/в прош. году; le mois dernier- в прош. месяце

en указывает на месяц, время года, год
Ex. en mars – в марте, en hiver / automne – зимой/весной
en ce moment – в данный момент, сейчас (речь идет о настоящем)
Ex. Pierre me demande: «Qu’est-ce que tu fais en ce moment-là ?»
НО: au mois de mars – в месяце мае, au printemps – весной
en может переводиться как «за» какой-то период времени
Ex. Il a fait beaucoup de progrès en deux ans. – Он достиг больших успехов за 2 года.






À / ENà указывает на точное время / век     Ex. au XXe siècle

Слайд 5А. Faites l’exercice. Complétez avec / заполните с помощью le,

la, à, au, en :
Nous sommes ___ 3 mars.
J'ai

bu neuf cafés ____ deux heures.
Il est parti _______ semaine dernière.
Qu’est-ce que vous écrivez ______ ce moment ?
Paul revient ____ mois d’août.
Nous n'étions pas réalistes ____ ce moment-là.
La bourgeoisie apparaît (возникает) ____ XIe siècle.

А. Faites l’exercice. Complétez avec / заполните с помощью le, la, à, au, en :Nous sommes ___

Слайд 6PENDANT / DEPUIS / IL Y A
pendant – «в

течение» употребляется, когда действие совершалось в течение какого-либо

времени в прошлом и уже закончилось (нет связи с настоящим).
Ex. Il a travaillé chez Peugeot pendant 5 ans. – Он работал в Пежо в течение 5 лет.

il y a – «… назад» употребляется, когда действие произошло (и закончилось) в прошлом: Ex. Quand a-t-il plu ? – Когда шел дождь ?
Il a plu il y a deux jours. - Два дня назад шёл дождь (с тех пор дождя не было).

 depuis – «уже..», «с» употребляется, когда действие, начавшись в прошлом, к моменту говорения не закончилось:
Ex. Depuis combien de temps pleut-il ? – С какого времени идет дождь ?
Il pleut depuis deux jours. – Дождь идет (уже) 2 дня. (не прекратился и сейчас). Depuis quand habite-il à Paris ? – С какого времени он живет в Париже ?
Il est malade depuis le 1 décembre / depuis son retour. - Он болен с 1 декабря / со времени своего возвращения
СРАВНИТЕ:
Ex. Il étudie la médecine depuis 5 ans. - Он изучает медицину уже 5 лет. Il a étudié la médecine il y a 5 ans. - Медицину он изучал 5 лет назад. Nos amis voyagent en Écosse depuis trois mois. - Наши друзья путешествуют по Шотландии уже три месяца.
Ils sont allés en Écosse il y a trois mois. - В Шотландию они уехали три месяца тому назад.




PENDANT / DEPUIS / IL Y A pendant – «в течение» употребляется, когда действие совершалось в течение

Слайд 7Il y a ... que / Ça fait ... que

- «уже..», «с»

Обороты il y a ... que и

ça fait ... que переводятся как «уже..», «с» и являются синонимами depuis ( !!! не путайте с оборотом « il y a» (см. предыдущий слайд) :
Ex. Il y a trois mois que nos amis voyagent en Écosse. = Ça fait trois mois que nos amis voyagent en Écosse.
= Наши друзья путешествуют по Шотландии уже три месяца.

Ex. Ça fait combien de temps qu’elle habite à Paris ? = Il y a combien de temps qu’elle habite à Paris ?
= Сколько времени она уже живет в Париже ?




Il y a ... que / Ça fait ... que - «уже..», «с» Обороты il y a

Слайд 8B. Complétez avec pendant, depuis, il y a, il y

a que / ça fait que :
_________ combien de temps

Adèle vit à l’étranger ? - Elle vit en Allemagne ___________ 10 ans.
_______________ longtemps que ma cousine habite chez nous.
Françoise est passé ici (passer - зайти)________ une heure.
Je n'ai pas vu Donna _________ 2 jours.
Il parle __________ une heure.
Ma femme est rentrée _____ deux jours du Nigeria.
La société a beaucoup changé ________cette période.
Elle a appelé __________ ton absence.


B. Complétez avec pendant, depuis, il y a, il y a que / ça fait que :_________

Слайд 9Jusqu’à ... / à partir de …., dès …. /

dans, d’ici
jusqu’à …. – «до» (до какого-то момента)

Ex. J’ai dansé jusqu’à minuit. – Я танцевал до полуночи.

à partir de …., dès …. – «начиная с…», «с…» (с какого-то момента) Ex. À partir de / dès demain je me mets au travail. – Начиная с … / С …
завтрашнего дня я принимаюсь за работу?

pour – «на» (на какое-то время)
Ex. Vous partirez pour combien de temps ? - Вы уедете на какое время ?
dans …, d’ici – «через» (речь идет о будущем моменте)
Ex. Je pars (partirai) dans / d’ici 3 jours. – Я уезжаю через 3 дня.




Jusqu’à ... / à partir de …., dès …. / dans, d’ici jusqu’à …. – «до» (до

Слайд 10C. Complétez avec jusqu’à .../ à partir de.., dès... /

dans / pour (предлоги со значением времени) :
Marine a fait

du cheval ________ l’âge de 20 ans.
Paul fait de l’atlétisme ________ l’âge de 10 ans.
Tu restes __________ demain ?
Prenez à manger _______ 2 jours.
Il faut commencer _______ ce soir.
Comptez (compter - считать) __________ 100.
Ma sœur va se marier _______ 2 semaines.


C. Complétez avec jusqu’à .../ à partir de.., dès... / dans / pour (предлоги со значением времени)

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика