Разделы презентаций


Comparison of phraseological units with zoonyms in English, German and Russian

Содержание

The Origin of Phraseological UnitsPhraseological units have many peculiarities. They are considered anomalies of language. Their meanings cannot be predicted from the meaning of their constituents, and they have either partially

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Comparison of phraseological units with zoonyms in English, German and

Russian
Helen Bakusheva 8181

Comparison of phraseological units with zoonyms in English, German and RussianHelen Bakusheva 8181

Слайд 2The Origin of Phraseological Units
Phraseological units have many peculiarities.
They

are considered anomalies of language.
Their meanings cannot be predicted

from the meaning of their constituents, and they have either partially or fully transferred meanings.
The origin of PU is different. Some are related to memorable events, some are political, others are religious.
Scientists identify native and borrowed phraseological units.
The Origin of Phraseological UnitsPhraseological units have many peculiarities. They are considered anomalies of language. Their meanings

Слайд 3The Origin of Phraseological Units
Native Phraseological Units
The origin of the

majority of phraseological units is unknown, but they may reflect

traditions, memorable events, customs, and beliefs of native speakers.
English: a black sheep.
German: die Katze aus dem Sack lassen.
Russian: медвежья услуга.
Borrowed Phraseological Units
These phraseologisms came from other languages.
English: every dog is a lion at home (from Italian).
German: Eulen nach Athen tragen (from Ancient Greek).
Russian: гадкий утенок (from English).


The Origin of Phraseological UnitsNative Phraseological UnitsThe origin of the majority of phraseological units is unknown, but

Слайд 5Full equivalents

Full equivalents

Слайд 6Full equivalents

Full equivalents

Слайд 7Full equivalents

Full equivalents

Слайд 8Full equivalents

Full equivalents

Слайд 9Partial equivalents

Partial equivalents

Слайд 10Partial equivalents

Partial equivalents

Слайд 11Partial equivalents

Partial equivalents

Слайд 12Units that share the same meaning but are translated differently

Units that share the same meaning but are translated differently

Слайд 13Units that share the same meaning but are translated differently

Units that share the same meaning but are translated differently

Слайд 14Most popular zoonyms in German
The most popular animal in German

phraseological units is a dog, because it was considered as

a reliable human companion and was an important part of human’s life.
The use of zoonym “Pig” can be explained by the fact that pig breeding was one of the oldest types of animal husbandry in Germany.
Bears and Badgers were common in Europe, that is why they were used not only in phraseologisms but also in fairy tales and fables.

Most popular zoonyms in GermanThe most popular animal in German phraseological units is a dog, because it

Слайд 15Most popular zoonyms in English
Horses since olden times were one

of the favorite animals among English people. England is also

deemed as home of horse races. It is second popular sport in England after football.
Dogs and cats as the most popular pets were frequently used in English phraseological units too.
Lion in English culture was an embodiment of strength, power, bravery and honor.
Most popular zoonyms in EnglishHorses since olden times were one of the favorite animals among English people.

Слайд 16Most popular zoonyms in Russian
Russians mostly use domestic animals or

pets in their phraseological units.
The zoonym “Wolf” is used to

represent “evil” and has a negative connotation. It is because wolf was always an enemy of peasants and villagers.
Most popular zoonyms in RussianRussians mostly use domestic animals or pets in their phraseological units.The zoonym “Wolf”

Слайд 17Conclusion
The zoonym “Dog” is popular in phraseological units of all

languages under consideration.
German and Russian phraseological units have a lot

in common.
German and English units have little in common.
The same animals can personify different traits (good or bad) in different languages, what proves that word perception in different cultures can vary.

ConclusionThe zoonym “Dog” is popular in phraseological units of all languages under consideration.German and Russian phraseological units

Слайд 18Sources:
https://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnye-obrazy-nemetskoy-i-russkoy-frazeologii
https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-zoonimov-vo-frazeologii-nemetskogo-i-russkogo-yazykov
https://cyberleninka.ru/article/n/mezhyazykovaya-asimmetriya-frazeologizmov-nemetskogo-i-russkogo-yazyka-na-materiale-animalizmov
https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskie-osobennosti-frazeologizmov-s-animalizmami-kak-otrazhenie-kulturnoy-samobytnosti-nemetskogo-i-russkogo
https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskie-osobennosti-poslovits-s-zoonimami-v-angliyskom-nemetskom-i-russkom-yazykah
https://istina.msu.ru/publications/article/278890907/
https://reallanguage.club/anglijskie-idiomy-o-zhivotnyx/
http://grammar-tei.com/anglijskie-idiomy-s-nazvaniyami-zhivotnyx-animal-idioms/

Sources:https://cyberleninka.ru/article/n/zoomorfnye-obrazy-nemetskoy-i-russkoy-frazeologiihttps://cyberleninka.ru/article/n/semantika-zoonimov-vo-frazeologii-nemetskogo-i-russkogo-yazykovhttps://cyberleninka.ru/article/n/mezhyazykovaya-asimmetriya-frazeologizmov-nemetskogo-i-russkogo-yazyka-na-materiale-animalizmovhttps://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskie-osobennosti-frazeologizmov-s-animalizmami-kak-otrazhenie-kulturnoy-samobytnosti-nemetskogo-i-russkogohttps://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskie-osobennosti-poslovits-s-zoonimami-v-angliyskom-nemetskom-i-russkom-yazykahhttps://istina.msu.ru/publications/article/278890907/https://reallanguage.club/anglijskie-idiomy-o-zhivotnyx/http://grammar-tei.com/anglijskie-idiomy-s-nazvaniyami-zhivotnyx-animal-idioms/

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика