Разделы презентаций


Фразеологизмы используемые в заголовках газет

Содержание

Тема: «Фразеологизмы, используемые в заголовках газет» О, эти постоянные мучительные поиски названий!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1МОУ «Средняя школа № 27» г. о. Саранск

Исследовательская работа

«Фразеологизмы, используемые

в заголовках газет»


Выполнил: БИКМАЕВ МИХАИЛ,
ученик 6 К класса

Руководитель: ЯССИЕВИЧ С. Ю.,
учитель русского языка и
литературы



Саранск 2015

МОУ «Средняя школа № 27» г. о. СаранскИсследовательская работа«Фразеологизмы, используемые в заголовках газет»

Слайд 2

Тема:
«Фразеологизмы,
используемые в заголовках газет»


О, эти постоянные мучительные поиски названий!

Паустовский К. Г.
Тема: «Фразеологизмы, используемые в заголовках газет»

Слайд 3
Обоснование выбора.
В настоящее время

выходит очень много периодических печатных изданий, которые конкурируют между собой.

Главная задача газеты - преподносить потребителю интересующую его информацию в той форме, которая будет его привлекать.
Заголовки статей помогают читателю ознакомиться с номером, быстро получить представление о содержании его материалов, выбрать главное и интересное, дать представление о теме.
В качестве броских, обращающих читательское внимание газетных заголовков, широко используются фразеологизмы.
Обоснование выбора.    В настоящее время выходит очень много периодических печатных изданий, которые

Слайд 4*


Актуальность темы
Тема рассматривается на необычном материале. Изучение газет дает более

полное представление о роли фразеологизмов в речи, в языке.

Новизна

работы

Заключается в том, что на основе наблюдений и сравнений сделан вывод о том, что фразеологизмы необходимы в заголовках газет.

*Актуальность темыТема рассматривается на необычном материале. Изучение газет дает более полное  представление о роли фразеологизмов в

Слайд 5Логично будет предположить, что чем ярче, образнее заголовок, тем больше

вероятности, что статья с данным заголовком будет прочитана.
- Предположим, что

люди, просматривая заголовки газет, останавливают свое внимание на заголовках, конструкции которых им знакомы, узнаваемы.
- Если заголовок вызывает ассоциации и находит отклик в памяти, то материал статьи или заметки лучше запоминается.

*



Цель

моего исследования:

Выявить, статьи с какими заголовками больше привлекают внимание читателя.
Изучить газетные заголовки на предмет присутствия в них
фразеологизмов и способов их трансформации.
-Собрать газетные заголовки с помощью метода сплошной выборки.

Гипотеза:

Логично будет предположить, что чем ярче, образнее заголовок, тем больше вероятности, что статья с данным заголовком будет

Слайд 6
Задачи:
1. Охарактеризовать понятие фразеологизма,
его использование в заголовках газет.
2. Проанализировать

газеты на предмет присутствия заголовков, содержащих фразеологизмы.
3.
Изучить источники информации

и выявить способы трансформации
фразеологизмов в газетном заголовке.

5. Провести анкетирование среди шестиклассников.

4. Просмотреть и проанализировать собранный языковой материал,
сгруппировать его по способам использования фразеологизмов.

Задачи:1. Охарактеризовать понятие фразеологизма, его использование в заголовках газет.2. Проанализировать газеты на предмет присутствия заголовков, содержащих фразеологизмы.3.

Слайд 7ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Объектом исследования являются
ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
Особенности использования фразеологизмов

в заголовках газет:
«Вечерний Саранск», «Известия Мордовии», «Комсомольская Правда»

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫОбъектом исследования являются ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ Особенности использования фразеологизмов в заголовках газет: «Вечерний Саранск», «Известия Мордовии», «Комсомольская

Слайд 9Теоретический – знакомство с литературой по теме.
Метод общей выборки.
Метод анализа

и сопоставления.
Методы исследования

Теоретический – знакомство с литературой по теме.Метод общей выборки.Метод анализа и сопоставления.Методы исследования

Слайд 10 Заголовки публикаций в

газете – неотъемлемый элемент издания. От их характера и оформления

во многом зависит «лицо» периодического издания. Яркий заголовок, привлекший читателя своим содержанием и формой, побуждает прочитать следующий за ним текст.
Очевидно, что фразеологизмы в текстах средств массовой информации живут особой жизнью. Особенно ярко это проявляется в газетах.
Понятие «фразеологизм»:
Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение и по функции соотносится с отдельным словом.
Например:
душа в пятки уходит — становится страшно;

набрать в рот воды -молчать;

душа не лежит — неинтересно;
пятое колесо в телеге - лишний;




Введение

Заголовки публикаций в газете – неотъемлемый элемент издания. От их

Слайд 11Фразеологизмы в газетах 68/100%
Фразеологизм использован без изменения 33/49%:

Кому на Руси

жить хорошо?
(Н.Некрасов)
«ВС»,17 сентября 2009г.
Горе от ума
(А. Грибоедов)
«КП», 25 июля 2012г.
Быть

или не быть?
(В. Шекспир)
«ВС», 05 января 2010г.

Поднимите мне веки!
(Н. Гоголь)
«КП», 11 октября 2013г.

Фразеологизмы в газетах 68/100%Фразеологизм использован без изменения 33/49%:Кому на Руси жить хорошо?(Н.Некрасов)«ВС»,17 сентября 2009г.Горе от ума(А. Грибоедов)«КП»,

Слайд 12Фразеологизмы в газетах 68/100%
Изменение некоторых слов во фразеологизме 26/38%:


Горе без

ума (вместо «Горе от ума»)
А. Грибоедов
«ИМ», 22 апреля 2013г



Денис

и его команда (вместо «Тимур и его команда»)
(А. Гайдар)
«ВС», 02 августа 2010г


Много шума – и ничего (вместо: «Много шума из ничего»)
(В. Шекспир)
«КП», 16 декабря 2009г.

Принц - не нищий (вместо: Принц и нищий)
(М. Твен )
«ВС», 19 мая 2012г

Фразеологизмы в газетах 68/100%Изменение некоторых слов во фразеологизме 26/38%:Горе без ума (вместо «Горе от ума») А. Грибоедов«ИМ»,

Слайд 13Фразеологизмы в газетах 68/100%
Частичное изменение лексического состава и изменение общего

значения 4/6%:



Не так вредно курение, как борьба с ним!

(Не

так страшен чёрт, как его малюют)
«КП», 18 марта 2010г.


Изменение значения фразеологизма при сохранении лексического состава 5/7%:



Пустыня стала пухом
(Пусть земля будет пухом!)
«ИМ», 26 февраля 2011г.


Фразеологизмы в газетах 68/100%Частичное изменение лексического состава и изменение общего значения 4/6%:Не так вредно курение, как борьба

Слайд 14Анкета
1. Встречали ли вы фразеологизмы в статьях газет?

2. Уточняете ли вы значение фразеологизмов, которые встретили впервые ? 3. Встречали ли вы фразеологизмы в заголовках газет? 4. Если бы вы создавали свою газету, стали бы вы использовать фразеологизмы?
5. Считаете ли вы, что газетный текст ярче и интересней, если в нём присутствуют фразеологические единицы?

Анкета

Анкета 1. Встречали ли вы фразеологизмы в статьях газет?

Слайд 15

Результат опроса

Результат опроса

Слайд 16



Результаты моего исследования.
Проведя исследование, я пришёл к выводу, что

выбор читателем того или иного печатного материала во многом определяется

яркостью, люди останавливают своё внимание на заголовках, конструкции которых им знакомы. Таким образом, успех того или иного периодического издания зависит от яркости его заголовков. Всё это и подтверждает мою гипотезу.

Я с уверенностью могу сказать, что в 21 веке журналисты часто используют фразеологизмы в статьях газет.
Это утверждение могут подтвердить следующие
полученные в ходе исследования факты:
Я провел опрос среди шестиклассников, и на вопрос
«Встречали ли вы фразеологизмы в статьях газет?» - «да» ответили 70%

Для того чтобы больше углубиться в эту тему, я познакомился с газетами «Вечерний Саранск», «Известия Мордовии», «Комсомольская Правда».
Я просмотрел 50 газет и в них обнаружил 68 фразеологизмов в заглавиях статей.
Больше всего (49%) я нашел в газетах фразеологизмов, использованных без изменений.

Результаты моего исследования. Проведя исследование, я пришёл к выводу, что выбор читателем того или иного печатного материала

Слайд 171. Кривенко, Б.В. Фразеология и газетная речь - М.: Русская

речь,1993.-№3.- С.44-49.

2. Вакуров, В.Н. Фразеологический каламбур в современной публицистике

- М.:Русская речь,1994. -  №6. - С.40 – 47.

3. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка –М.: Москва,2001. – С.47.

4. Бирих А. К. Словарь фразеологизмов. М.: Высшая школа, 2001.

5. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Высшая школа, 2001
6. Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русским фразеологизмам. - М.: Просвещение, 1981.

Список использованной литературы

1. Кривенко, Б.В. Фразеология и газетная речь - М.: Русская речь,1993.-№3.- С.44-49. 2. Вакуров, В.Н. Фразеологический каламбур

Слайд 18Творческих успехов!

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

Творческих успехов!СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика