Слайд 1Культура речи. Речевая культура
1. Соотношение понятий культура и культура речи.
2.
Коммуникативный компонент культуры речи.
3. Основные качества хорошей речи: правильность, точность,
логичность, чистота, богатство, выразительность, уместность.
4. Этические нормы речевой культуры, их национальная специфика.
5. Социальные аспекты культуры речи.
Слайд 2культура ‘возделывать почву ‘
это и процесс, и результат целенаправленной человеческой
деятельности по усовершенствованию всех сфер жизни и самосовершенствованию;
это то
материальное и духовное, что создано человеком (в отличие от природных вещей и явлений).
Слайд 3«Культура есть рост мира» (А.Блок);
«Культура – производительное существование» (Б.Пастернак);
«Культура – это язык, объединяющий человечество» и «среда, растящая и
питающая личность» (П.Флоренский).
Слайд 4Применительно к предмету «Культура речи» наиболее актуальны следующие составляющие культуры:
это
специфическое свойство, отличающее человека от других живых существ;
это способ адаптации человека к миру: к природе, к миру вещей и к миру людей;
это определённый уровень развития общества, а также творческих способностей человека, который выражается в создаваемых им материальных и духовных ценностях, в типах и формах организации человеческой жизни и деятельности; это исторически сложившаяся система этических и эстетических ориентиров: предпочтений, норм и запретов;
это сфера применения и раскрытия духовного и творческого потенциала человека и в то же время совокупность достижений человечества в производственной, общественной и духовной жизни.
Слайд 6Явления, смежные с понятием культура
Слайд 7Речевая культура как составная часть национальной культуры связана с функционированием
языка в речи и включает в себя следующие компоненты:
специфику самого
национального языка (в совокупности его социальных и функциональных разновидностей);
формы воплощения речи (устная и письменная);
систему речевых жанров;
совокупность общезначимых (прецедентных) текстов;
традиции, обычаи и правила общения;
культуру мышления, и прежде всего компетентность как способность применять приобретённые знания и навыки в практической деятельности;
культуру речи;
языковой менталитет.
Слайд 8Речевая культура предполагает
особый взгляд на мир, на окружающую действительность, характерный
для носителей данного языка.
Слайд 9 Отражаясь в нашем языке и речевом поведении, это специфичное восприятие
действительности получило название русский языковой менталитет.
Слайд 10Ключевые идеи русской языковой картины мира
Слайд 11Тип речевой культуры
- это оценочная категория, а при отнесении
конкретного человека к тому или иному типу учитываются следующие моменты:
Слайд 12образовательный уровень и круг чтения;
степень владения функциональными стилями и типами
речи;
соблюдение языковых норм и отношение к речевым ошибкам;
оправданное (или
неоправданное) употребление заимствований и внелитературных языковых средств;
привычка к самоконтролю, навык обращения к словарям и справочникам по языку (языковая рефлексия);
владение речевыми стереотипами;
ориентация на речевой эталон (чья речь считается образцовой); источник прецедентных текстов.
Слайд 20Специфика литературно-жаргонизирующего
типа речевой культуры состоит в том, что:
а) его
носителями являются только журналисты;
б) они относятся к среднелитературному или
даже неполнофункциональному типу, однако в рамках журналистской деятельности они как бы надевают на себя маску носителей жаргонной речи.
Слайд 21Сформировался (был искусственно создан) в конце ХХ в. как реакция
на официоз и казённость речи СМИ советской эпохи. Его основными
чертами являются:
стремление к раскованности речи, доходящей до фамильярности и даже вульгарности;
последовательное и не всегда целесообразное использование разговорности как приёма в рамках публичной устной и даже письменной речи;
намеренное снижение речи, при котором из всех синонимических возможностей языка предпочтение отдаётся не только разговорным средствам, но и просторечию, жаргону (отсюда и вторая составляющая в названии – жаргонизирующий).
Слайд 22За пределами литературного языка выделяются три типа речевой культуры.
1.
Просторечный тип, характерный для малообразованных горожан. Его представитель не только
не соблюдает норм литературного языка, но и не знает о стилистических (в том числе функционально-стилевых) возможностях языка. Для его речи характерно также обилие грубых слов и слов-паразитов, ТЫ-общение с незнакомыми и малознакомыми людьми, в том числе в ситуации формального общения.
Слайд 23 2. Народно-речевой тип, сохранившийся только среди малообразованной части сельского
населения, говорящего на диалекте
3. Арготический тип, в прошлом распространённый
среди деклассированных элементов (воров, мошенников и др.) с целью сокрытия информации от посторонних, т. е. не включённых в сообщество лиц. Сейчас это носители так называемого воровского жаргона.
Слайд 24Культура речи
это составляющая речевой культуры;
это умение говорить и
писать правильно, понятно и выразительно;
это владение нормами литературного языка
в его устной и письменной форме, при которой осуществляется отбор и организация языковых средств, позволяющих в конкретной речевой ситуации и при соблюдении этических норм обеспечить наибольший эффект в достижении коммуникативной цели.
Слайд 26Коммуникативные качества речи
это такие её свойства, которые помогают организовать
общение с учетом конкретной ситуации и поставленных целей наиболее эффективно,
которые проявляются как в устной, так и в письменной речи.
Слайд 27К коммуникативным качествам речи относятся:
правильность
уместность
точность
логичность
богатство
чистота
выразительность речи
и некоторые другие её свойства.
Слайд 28Коммуникативные качества речи
как черты функциональных стилей