Разделы презентаций


Народные праздники Сегозерья

Содержание

Язык малочисленных народностей, таких как карелы, вепсы, саамы, уникален: он не только передает многовековой опыт народа, он только в устах этого народа живет. Стремясь найти эффективные методики

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Народные праздники Сегозерья

Народные праздники Сегозерья

Слайд 2Язык малочисленных народностей, таких как карелы, вепсы, саамы, уникален: он

не только передает многовековой опыт народа, он только в устах

этого народа живет.
Стремясь найти
эффективные методики сохранения и передачи этнокультурного опыта народа через языковой опыт, необходимо прежде всего обращать внимание на носителей этого языка.

Язык малочисленных народностей, таких как карелы, вепсы, саамы, уникален: он не только передает многовековой опыт народа, он

Слайд 3С 14 августа в деревне
Погост (с Паданы)
Праздновали
Маковей

– Медовый Спас.






В 2008 году этот праздник
Сегозерский хор посвятил

80 летию Л. Юккиной.
Песни, танцы, стихи Лидии на карельском языке звучали прямо у ее дома.

С 14 августа в деревне Погост (с Паданы) Праздновали Маковей – Медовый Спас.В 2008 году этот праздник

Слайд 4Живое общение с ее родными и с теми, кто приехал

на этот праздник, еще раз подтвердили мысль о том, что

именно такие праздники необходимы для пропаганды карельского языка и культуры.

Живое общение с ее родными и с теми, кто приехал на этот праздник, еще раз подтвердили мысль

Слайд 519 августа праздновался Яблочный Спас в деревне Сельги. В 2007

году на празднике хор чествовал самую старую жительницу села Рюппиеву

прямо у ее дома, и общение ни у кого не вызвало трудностей, т.к. и гости, и хор говорили на родном языке.
19 августа праздновался Яблочный Спас в деревне Сельги. В 2007 году на празднике хор чествовал самую старую

Слайд 6В эту деревню, которая считается самой карельской в Сегозерье, хор

едет как на экзамен: здесь все владеют карельским языком.










Даже молодежные игры ведущие объясняют и на карельском, и на русском, т.к. молодежь Селег язык свой знает.
В эту деревню, которая считается самой карельской в Сегозерье, хор едет как на экзамен: здесь все владеют

Слайд 7Массовость праздников позволяет нам и новые песни спеть, и новые

костюмы показать, почитать стихи на карельском и кадрили молодежь поучить,

вспомнить карельскую кухню и карельские обряды.

Массовость праздников позволяет нам и новые песни спеть, и новые костюмы показать, почитать стихи на карельском и

Слайд 8Троицу Сегозерцы
праздновали в
деревне Юккогуба,
где до сих пор сохранилась уникальная

Троицкая часовня.

Троицу Сегозерцыпраздновали вдеревне Юккогуба, где до сих пор сохранилась уникальная Троицкая часовня.

Слайд 9Этот праздник изначально считался праздником невест (адьво), т.к. именно весной

на этот праздник каждая семья, где выросла невеста, готовилась выехать

в гости.
Традиции гостевания во время народных праздников помогают хору вывозить
со своей программой детский коллектив.
Этот праздник изначально считался праздником невест (адьво), т.к. именно весной на этот праздник каждая семья, где выросла

Слайд 10Посещение часовни, плачи в кладбищенской роще, гостевание в карельских домах,

хороводы у нарядной березки, молодежные гадания на венках, качели –

все создает необычную атмосферу единения и звучание карельского языка и карельских песен воспринимается совсем по –другому чем со сцены.

Посещение часовни, плачи в кладбищенской роще, гостевание в карельских домах, хороводы у нарядной березки, молодежные гадания на

Слайд 11В этом, 2009 году, 28 июля, был проведен еще один

традиционный праздник Сегозерья. Это Кириков день в деревне Сондалы.

В этом, 2009 году, 28 июля, был проведен еще один традиционный праздник Сегозерья. Это Кириков день в

Слайд 12В празднике принимали участие люди жившие когда-то в этой деревне.

Их воспоминания о жизни на острове слушала и молодежь.

В празднике принимали участие люди жившие когда-то в этой деревне. Их воспоминания о жизни на острове слушала

Слайд 13А 19 августа этого года был Яблочный Спас в деревне

Сельги. Собрался народ на погосте для празднования и веселья. Танцы,

песни, игры, конкурсы, частушки.
А 19 августа этого года был Яблочный Спас в деревне Сельги. Собрался народ на погосте для празднования

Слайд 14Радость встреч и общения.

Радость встреч и общения.

Слайд 15И даже погода не помеха, если праздник для всех интересен.

И даже погода не помеха, если праздник для всех интересен.

Слайд 16Украшением всех наших праздников и мероприятий, визитной карточкой Сегозерья и

Медвежьегорского района можно считать «Сегозерский народный хор имени Г. Савицкого»,

который возрождает и проводит народные праздники Сегозерья.
Украшением всех наших праздников и мероприятий, визитной карточкой Сегозерья и Медвежьегорского района можно считать «Сегозерский народный хор

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика