Слайд 1Новгородика на страницах зарубежных изданий XIX века из фонда редкой
книги Новгородской областной универсальной научной библиотеки
Слайд 2Фонд редкой книги на иностранных языках
около 2000 экземпляров;
зарубежные издания XVIII,
XIX и начала XX века на английском, немецком, французском и
итальянском языках;
в данном фонде хранится самая ранняя по году издания книга библиотеки – трактат «Гидравлическая архитектура» 1750 г., прижизненное издание французского бригадного генерала и изобретателя Бернара Ф. де Белидора;
составе фонда редкой книги на иностранных языках – издания по различным областям знаний: истории, философии, праву, естественным наукам, медицине, зарубежной литературе.
Слайд 3В данной коллекции представлены произведения Жан-Жака Руссо, прижизненные издания Чарльза
Диккенса, Иоганна Вольфганга фон Гете, Виктора Гюго, Мориса Метерлинка, Джордж
Элиот и других известных представителей XVIII и XIX веков. Интерес представляют книги с экслибрисами библиотеки Царскосельского Императорского лицея, Императорского училища правоведения, книги со штампами полковых библиотек, полки которых квартировали на территории Новгородской губернии.
Слайд 6В фонде редкой книги на иностранных языках хранятся не только
книги, но и периодические издания XIX века, популярные в Европе
и России в то время. Среди них иллюстрированный французский литературный журнал “Musee des familles”, который издавался в Париже с 1833 до 1900 года. Среди авторов журнала были Александр Дюма, Теофиль Готье, Жюль Верн, Оноре де Бальзак и другие французские и зарубежные писатели и поэты. Журнал предназначался для семейного чтения и был своего рода путеводителем по французской и мировой литературе. В фонде хранятся четыре экземпляра данного журнала: за 1843/44 гг.; 1844/45 гг.; 1851/52 гг.; 1856 г.
Слайд 9Популярным в России был “Le Magazine pittoresque”, который впервые вышел
в свет в Париже в 1833 году. Это своего рода
популярная энциклопедия о прошлом и настоящем, в журнале публиковались статьи на различные темы: история, археология, искусство, естественные науки, промышленность, путешествия и т.д. Журнал пользовался большим успехом не только у французской публики. Его выписывали и жители России. В журнале публиковались статьи о русской истории, культуре, литературе. Известно, что многие знаменитые писатели и поэты того времени дебютировали в журнале “Le Magazine pittoresque” – например, Жорж Санд. С 1851 до 1870 года журнал выходил ежегодно, а в 1921 году перестал издаваться. В фонде библиотеки три экземпляра журнала: за 1840, 1850, 1861 гг.
Слайд 12Как же эти книги и журналы поступили в фонд Областной
библиотеки? Восстанавливая после Великой Отечественной войны утраченный книжный фонд, библиотека
покупала книги у букинистов, часть изданий поступила из библиотек Новгородской области, не пострадавших во время гитлеровской оккупации, часть – из обменных фондов библиотек Ленинграда и Москвы.
Слайд 13В фонде редкой книги на иностранных языках встречаются издания, на
страницах которых можно найти информацию о Великом Новгороде и Новгородской
земле. Авторы этих изданий путешествовали, работали в России или изучали историю нашей страны.
Слайд 14Пьер Левек. История России.
Гамбург и Брауншвайг, 1800.
Слайд 15Пьер-Шарль Левек (Pierre-Charles Levesque, 1736 – 1812) – французский историк, преподавал
в Санкт-Петербургском Кадетском корпусе по приглашению Екатерины Великой.
Многотомная «История
России» Левека (фр. Histoire de Russie) охватывала все периоды истории страны, и до появления «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина в русских дворянских семьях именно эта французская книга представляла собой основной источник знаний по истории России.
В фонде библиотеки хранится пять из предположительно восьми томов издания 1800 года. В труде Пьера Левека не раз упоминается Великий Новгород – древний, средневековый, губернский город. Есть сведения и про истории, и по географии. В восьмом томе «Истории России» Левек кратко описывает некоторые города, входившие в Новгородскую губернию и провинцию – это Старая Ладога, Новая Ладога, Белозерск, Олонец, Каргополь.
Слайд 16Пьер Левек. История России.
Гамбург и Брауншвайг, 1800.
Слайд 17Иллюстрация к «Истории России» Пьера Левека
Слайд 18Уильям Тук. История Российской империи.
Париж, 1801.
Слайд 19Тук, Уильям (William Tooke, 1744-1820) — английский писатель и историк. По
приглашению английских купцов служил пастором в Кронштадте и в Петербурге
в английской церкви. Обладал большой эрудицией, прекрасно знал древние языки и русскую историю. Состоял членом Лондонского королевского общества, членом-корреспондентом Петербургской академии наук c 1792 г. Написал несколько трудов по русской истории. В 1794 г. Тук вернулся в Англию, где полностью посвятил себя написанию книг. В 1799 г. он опубликовал многотомное издание «Обозрение Российской империи во время правления Екатерины II и до окончания нашего века». В фонде хранится том издания 1801 г. на французском языке, посвященный торговым связям России, где упоминаются Новгород и Псков.
Слайд 20Уильям Тук. История Российской империи.
Париж, 1801.
Слайд 21Астольф де Кюстин. Россия в 1839 году. В 4 т.
Париж, 1843.
Слайд 22Маркиз Астольф Луи Леонор де Кюстин (Custine, Astolphe-Louis-Leonor de (Marquis),
1790 – 1857) – французский аристократ и монархист. Его дед
и отец погибли на гильотине во время якобинского террора. Де Кюстин как писатель и путешественник приобрел мировую известность изданием своих записок о России – «Россия в 1839 году» со многими переизданиями в Европе. В книге Россия описана как страна «варваров» и рабов, всеобщего страха и «бюрократической тирании». Книга содержит весьма нелестные отзывы лично об императоре Николае I, о русских порядках и нравах. По его собственному признанию, он «ехал в Россию искать доводов против республики», а вернулся если не республиканцем, то во всяком случае убежденным противником абсолютизма.
Слайд 23Книга была неоднозначно воспринята русской интеллигенцией, и споры вокруг нее
продолжаются до сих пор. Некоторые исследователи считают эту книгу примером
русофобии и необъективного взгляда на Россию той эпохи. В.А. Жуковский назвал Кюстина собакой, однако не смог не признать того, что большая часть написанного соответствует действительности. А.И. Герцен назвал труд Кюстина лучшей книгой о России, когда-либо написанной иностранцем. Хотя в то время она не только не была переведена на русский язык, но и вообще запрещена в России, в страну почти сразу просочились французские издания. Русские повсюду читали ее с жадным интересом. Читали ее и новгородские дворяне: экслибрис на издании библиотеки говорит о том, что когда-то эта книга принадлежала И.П. Дарагану.
Слайд 24Астольф де Кюстин. Россия в 1839 году. В 4 т.
Париж, 1843.
Слайд 25Что же можно узнать из данной книги о Великом Новгороде?
Нашему городу посвящено несколько страниц, на которых автор размышляет о
славной истории и о судьбе города, о периоде его независимости и о современном положении. Он пишет о Софийском соборе, о вече, о погроме города Иваном Грозным. Кюстин размышляет о демократических институтах Новгорода и об их отмене. В книге также есть сведения о поездке Кюстина в Валдай.
Слайд 26Казимир Делямар. Русский – кто он такой? Этнографическое исследование по
сведениям Викснеля. Париж, 1871.
Слайд 27Лингвистическая, этнографическая и политическая карта России, Восточной Европы, Австрии и
Турции, выполненная К. Делямаром
Казимир Делямар (фр. Théodore-Casimir Delamarre, 1797 —
1870) — французский политик, сенатор, славист, редактор влиятельного журнала «La Patrie», секретарь Парижского географического общества, исследователь славянского мира. Оригинальное издание его труда «Русский – кто он такой? Этнографическое исследование по сведениям Викснеля» 1871 года хранится в фонде библиотеки. В данном труде упоминается памятник Тысячелетие России в Великом Новгороде.
Слайд 28Казимир Делямар. Русский – кто он такой? Этнографическое исследование по
сведениям Викснеля. Париж, 1871.
Слайд 29Мадам де Сталь. Десять лет в изгнании (Воспоминания). Париж, 18--
Слайд 30Баронесса Анна-Луиза Жермена де Сталь-Гольштейн (фр. Anne-Louise Germaine de Staël-Holstein, 1766 — 1817) — французская писательница,
теоретик литературы, публицист, имевшая большое влияние на литературную жизнь Европы
начала XIX века. Она пользовалась авторитетом в политических кругах и публично оппонировала Наполеону, за что была выслана из Франции.
Слайд 31Мадам де Сталь. Десять лет в изгнании (Воспоминания). Париж, 18--
Слайд 32Мадам де Сталь прибыла в Россию 14 июля 1812 г.
Здесь ей было оказано самое широкое гостеприимство. Свои впечатления о
России мадам де Сталь описала во второй части книги «Dix années d’Exil» (1821). Здесь рассеяно много метких замечаний о характере русского народа, об общественном укладе того времени, о жизни и нравах разных классов общества. А. С. Пушкин высоко ценил работы де Сталь. Мадам де Сталь посетила Новгород по пути из Москвы в Санкт-Петербург. Она пишет о его истории и торговле с ганзейскими городами, о духе республиканской независимости, о присоединении к Москве, о современном положении.
Слайд 33Иоганн Готфрид Зейме. Собрание сочинений. Мое лето 1805 года. Берлин,
18--
Слайд 34Зейме, Иоганн Готфрид (Seume, Johann Gottfried, 1763-1810) – немецкий публицист
и поэт, просветитель, служил офицером в русской армии, описал путешествие
1805 года в Москву, Санкт-Петербург и Новгород.
Задолго до путешествия в Россию и выхода в свет в 1806 г. «Моего лета» Зейме стал непосредственным свидетелем восстания в Варшаве в 1794 г. и описал эти события в работе «Некоторые известия о событиях в Польше в 1794 году». Перу Зейме принадлежат также политико-публицистические трактаты о российских самодержцах и «Анекдоты к изображению характера Суворова».
В книге «Мое лето 1805 года» интересны путевые заметки о Новгороде. В них Зейме восхищается Софийским собором, пишет об улицах и храмах города и о Броннице, которую он тоже проезжал.
Слайд 35Иоганн Готфрид Зейме. Собрание сочинений. Мое лето 1805 года. Берлин,
18--
Слайд 36 Владельцы усадебных библиотек: Софья Александровна Кованько
Библиотека боровичского
имения «Устье» принадлежала семье петербургских дворян Озерских – Кованько –
Родионовых. Алексей Алексеевич Кованько служил Почетным мировым судьей по Санкт-Петербургскому уезду и членом от Петербургского земства в Петербургском отделении Крестьянского поземельного банка. Он унаследовал от своего отца химический сернокислотный завод на берегу реки Мсты, в имени «Устье», написал несколько основополагающих трудов по химическим и геологоразведывательным дисциплинам. Его супруга Софья Александровна Кованько (Озерская) – совладелица усадьбы и сернокислотного завода, держательница библиотеки имения (более 1500 томов). Софья Александровна активно занималась благотворительной деятельностью, была также председателем Боровичского общества трезвости.
Слайд 38Владельцы усадебных библиотек: Иван Петрович Дараган
Иване Петрович Дараган жил
на рубеже XIX-XX веков, являлся статским советником, неоднократно избирался почетным
мировым судьей. Боровичские имения были для него источником дохода от продажи льна; основные его владения находились в Черниговской губернии. На Новгородчине он бывал 1-2 раза в год, зато его сестра Татьяна отдыхала в Боровичах каждое лето, врачевала людей, за что ее очень любили.
Слайд 39Сохранилось главное здание усадьбы И.П. Дарагана в д. Ивановское (Ореховское
сельское поселение, Боровичский район) — сейчас в нем расположены больница
и аптечный пункт
Слайд 41Работа с редкими книгами дарит библиотекарям приятные сюрпризы…
Слайд 42Список литературы
Сквозь века и судьбы. Библиотеки Новгородского края XI-XX
вв. Автор-составитель Л.А. Петрова. Великий Новгород, 2002;
Игнатьев А.А. Из истории
усадьбы Устье Боровичского уезда. Ежегодник Новгородского государственного объединённого музея-заповедника 2010. Великий Новгород, 2011;
Кустова Е.Н. Книжное собрание дворян Кованько из Боровичской усадьбы «Устье». Ежегодник Новгородского государственного объединённого музея-заповедника 2011. Великий Новгород, 2013;
https://www.litmir.me/br/?b=202737&p=1;
https://www.exlibris-knigi.com/tuk-u.