Разделы презентаций


Полярный круг книг Юрия Рытхэу

Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта в поселке Уэлен Чукотского национального округа в семье охотника. Окончил семилетку и ушел из родного села. По возрасту он не попал в число тех, кто

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Полярный круг
книг Юрия Рытхэу

Полярный круг  книг Юрия Рытхэу

Слайд 2Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта в поселке Уэлен Чукотского

национального округа в семье охотника. Окончил семилетку и ушел из

родного села. По возрасту он не попал в число тех, кто был командирован в Институт народов Севера, и решил самостоятельно добраться до Ленинграда, чтобы продолжать образование. Начался его долгий, продолжавшийся несколько лет, путь в Ленинград. Надо было зарабатывать на жизнь и на проезд
Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта в поселке Уэлен Чукотского национального округа в семье охотника. Окончил семилетку

Слайд 3По пути в Ленинград поступил в Анадырское училище, через некоторое

время стал сотрудничать в окружной газете «Советская Чукотка», публиковал свои

первые очерки и стихи. В Анадыре встретился с ленинградским ученым П. Скориком, возглавлявшим лингвистическую экспедицию. С его помощью добрался до Ленинграда и в 1948 стал студентом университета.
По пути в Ленинград поступил в Анадырское училище, через некоторое время стал сотрудничать в окружной газете «Советская

Слайд 4Ему было немногим больше 20 лет, когда в альманахе «Молодой

Ленинград», а затем в «Огоньке» и «Новом мире» стали появляться

первые его рассказы. В 1949 г. Ю. Рытхэу стал студентом Ленинградского университета. В Ленинграде занялся литературным творчеством. Переводил на чукотский язык сказки А. Пушкина, рассказы Л. Толстого, произведения М. Горького и Т. Семушкина.
Ему было немногим больше 20 лет, когда в альманахе «Молодой Ленинград», а затем в «Огоньке» и «Новом

Слайд 5Первые произведения Ю. Рытхэу появились в 50-е гг. в альманахе

«Молодой Ленинград» в Ленинградской молодежной газете «Смена», в журналах «Огонек»,

«Дальний Восток», «Новый мир» и др. В 1953 г. в издательстве «Молодая гвардия», в переводе А. Смоляна вышел первый сборник рассказов «Люди нашего берега».
Первые произведения Ю. Рытхэу появились в 50-е гг. в альманахе «Молодой Ленинград» в Ленинградской молодежной газете «Смена»,

Слайд 6В 1954 г. Ю. С. Рытхэу стал членом Союза писателей

СССР. Изданный два года спустя в Магадане сборник «Чукотская сага»

сделал его имя известным не только советскому, но и зарубежному читателю.
В 1954 г. Ю. С. Рытхэу стал членом Союза писателей СССР. Изданный два года спустя в Магадане

Слайд 7Эти книги Юрий Рытхэу написал для юных читателей

Эти книги Юрий Рытхэу написал для юных читателей

Слайд 8Рытхэу разрабатывает исторические и современные сюжеты, показывая многовековую жизнь чукчей,

эскимосов и других народов Севера в суровых природных условиях Арктики

как существование на пределе человеческих возможностей, раскрывает духовный и нравственный мир молодого современника.
Рытхэу разрабатывает исторические и современные сюжеты, показывая многовековую жизнь чукчей, эскимосов и других народов Севера в суровых

Слайд 10Однажды он получил телеграмму от Хемингуэя, совсем короткую, всего два

слова. Там было написано: «Так держать!» Сын охотника и внук

шамана Юрий Рытхэу долго-долго носил этот дружеский привет в кармане, пока бумага совсем не истёрлась и не рассыпалась.
Однажды он получил телеграмму от Хемингуэя, совсем короткую, всего два слова. Там было написано: «Так держать!» Сын

Слайд 11Юрий Сергеевич, в совершенстве владевший английским, читал лекции в американских

университетах и работал в ЮНЕСКО. Дело кончилось тем, что один

швейцарский издатель предложил ему свои услуги в качестве литературного агента, и в результате сложилась весьма парадоксальная ситуация: многочисленные книги Рытхэу в последние годы его жизни имели бешеную популярность на Западе (Интернет так и пишет — «бешеную»), а у нас — глухая тишина. Во Франции, Финляндии, Италии, Испании, Германии, Японии и Америке тиражи зашкаливало, а у нас разве что Роман Абрамович издавал время от времени очередной текст и увозил весь тираж на Чукотку.
Юрий Сергеевич, в совершенстве владевший английским, читал лекции в американских университетах и работал в ЮНЕСКО. Дело кончилось

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика