Слайд 1Реализация сочетаний согласных в начале слова в англоязычной речи студентов
из КНР: лингвистический и лингводидактический аспекты
Доклад магистранта 2 курса
Загороднюк Антонины
Научный
руководитель: Лавицкая Ю. В.
Санкт-Петербург 2019
Слайд 2Консонантные сочетания в начале слова
Присутствуют в английском языке (drill, splash)
Отсутствуют
в родном языке учащихся
Представляют трудность при обучении произношению
Слайд 3Система согласных фонем и структура слога английского языка
В
английском языке схема слога выглядит как CCCVCCCC, что демонстрируется на
примере слов street и sixths [Chang 2004: 49].
В структуре английского слога выделяются инициаль (onset) и рифма (rhyme), в последней в свою очередь вычленяются пик (peak), и кода (coda).
Слайд 4Система согласных и структура слога китайского языка (краткий обзор)
Схема
китайского слога «1234», где «1 – согласный, 2 – неслогообразующий
узкий гласный, 3 – слогообразующий гласный или сонант, 4 – неслогообразующий сонант, то есть конечный элемент дифтонга»
kuai ‘быстрый’ (фонетическая запись дана в системе пиньинь)
Слайд 5Лингвистические гипотезы в области обучения иностранным языкам
Гипотеза контрастивного анализа
Теория разницы
в сонорности
Гипотеза дифференциальной маркированности
Слайд 6Гипотеза контрастивного анализа
Разработана Р. Ладо [Lado, 1957];
«Фонетические нарушения в речи
носителей иностранных языков потенциально заданы разного порядка различиями звуковых систем,
вступающих в контакт, и могут с большей или меньшей степенью точности прогнозироваться в результате сравнительного (сопоставительного, контрастивного) анализа» [Любимова, 2012: 14];
Межъязыковая фонетическая интерференция
Слайд 7Теория разницы в сонорности (1)
В английском языке параметр MSD в
инициали равен 2 (dwarf, few, play, flow, *new)
Browselow, Finer,
1991
Слайд 8Теория разницы в сонорности (2)
San Duanmu, 2002
Swan – suan –
один и тот же тип кластера?
Слайд 9Гипотеза дифференциальной маркированности (1)
Разработал Ф. Экман, 1977;
«Явление А в конкретном
языке боле маркировано, чем явление Б, если наличие в данном
языке явления А предполагает наличие явления Б; в то же время наличие в этом языке явление Б не предполагает наличия являения А».
Слайд 101) Те явления иностранного языка, которые отличаются от явлений родного
языка и более маркированы, будут трудны для изучения;
2) Степень трудности
явлений изучаемого языка, которые более маркированы, чем явления родного языка, соответствует степени маркированности данных явлений;
3) Те явления изучаемого языка, которые отличаются от соответствующих явлений родного языка, но не являются маркированными, не будут представлять трудность.
[Eckman, 1977; цитируется по: Jin, 2008: 299].
Гипотеза дифференциальной маркированности (2)
Слайд 11Лингвистический эксперимент
12 участников
Китайские студенты 2-3 курса филологического факультета СПбГУ
Средний уровень
английского: B1+
Использованные кластеры – bl, br, dr, fl, fr, gl,
gr, kl, kr, pl, sl, tr;
Всего – 60 стимулов.
Слайд 12Анализ результатов (1)
target-like/ non target-like;
Дальнейшая классификация:
удаление первого/второго согласного,
замена
сочетания,
замена первого/второго согласного,
оглушение первого звонкого шумного,
вставка гласного/иного
промежуточного звука.
Слайд 13Анализ результатов (2)
Отбор одного «представителя» из типа сочетаний
Voiced stop +
liquid (br, bl, dr, gr, gl), voiceless stop + liquid
(kl, kr, pl, pr, tr), fricative + liquid (fl, fr, sl).
Слайд 14Формулировка гипотезы
Гипотеза дифференциальной маркированности
(most marked) fr – br –
pr (least marked)
Гипотеза разницы в сонорности
(most difficult) fr –
br – pr (least difficult)
Слайд 15Анализ реализации кластеров
pr, br, fr (1)
Слайд 16Анализ реализации кластеров
pr, br, fr (2)
Гипотеза дифференциальной маркированности
(most
marked) fr – br – pr (least marked)
Гипотеза разницы в
сонорности
(most difficult) fr – br – pr (least difficult)
Результаты эксперимента
(most difficult) br – pr – fr (least difficult)
Слайд 17Почему pr сложнее fr?
Самая частотная стратегия модификации кластера – эпентеза
(вставка гласного или щелевого звука) Для щелевых зарегистрировано 10 случаев
эпентезы, для взрывных – 25.
Слайд 18Почему br сложнее pr?
Частотной ошибкой при реализации кластера br является
оглушение первого согласного, что невозможно для кластера pr, первый согласный
которого изначально является глухим.
Слайд 19Выводы
Наименьшую трудность представляют сочетания щелевой+плавный, наибольшую – звонкий шумный +
плавный. Промежуточную позицию занимают сочетания глухой шумный + плавный.
При введении
всех типов, особенно сочетаний, содержащих шумные, важно обратить внимание на возможную вставку гласного.
Отработку данных сочетаний можно вести на примере пар слов с измененным положением гласного: from – form, fly – file, play – pale, bread – beard и т.д.
При введении сочетаний звонкий шумный + плавный следует внимательно отнестись к возможному оглушению первого согласного.
Использование минимальных пар: Pleat – bleed, try – dry, clue – glue и т.д.
Обращать внимание студентов продвинутого этапа обучения на ошибки при произнесении сочетаний согласных в начале слова.