Разделы презентаций


AT THE AIRPORT F ulfilled : Struchkova Aida Student YSAA 2 course 1

Check – in - регистрация, регистрироваться

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1AT THE AIRPORT
Fulfilled: Struchkova Aida
Student YSAA 2 course 1 group
Checked:

Ivanova Oksana Nikolaevna

AT THE AIRPORTFulfilled: Struchkova AidaStudent YSAA 2 course 1 groupChecked: Ivanova Oksana Nikolaevna

Слайд 2Check – in - регистрация, регистрироваться

Check – in - регистрация, регистрироваться

Слайд 3Check-in desk-стойка регистрации

Check-in desk-стойка регистрации

Слайд 4Hand luggage - багаж

Hand luggage - багаж

Слайд 5Arrival-прибытие

Arrival-прибытие

Слайд 6Departure - отправление

Departure - отправление

Слайд 7Take off - взлет

Take off - взлет

Слайд 8Gate - ворота, выход

Gate - ворота, выход

Слайд 9Ticket- билет

Ticket- билет

Слайд 10Boarding pass-посадочный талон

Boarding pass-посадочный талон

Слайд 11Declaration form-декларация

Declaration form-декларация

Слайд 12Customs – таможня

Customs – таможня

Слайд 13Passport control - паспортный контроль

Passport control - паспортный контроль

Слайд 14Announcement – объявление

Announcement – объявление

Слайд 15Baggage claim - выдача багажа

Baggage claim - выдача багажа

Слайд 16Начало разговора

1. I’d like to make an airline reservation -

Я бы хотел забронировать билет на самолет.
2. I’d like to

book a seat to Moscow - Я бы хотел заказать билет до Москвы.
3. One business class / economy class ticket to Moscow, please - Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста.
4. I’d like to make a reservation on the Moscow flight - Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.
5. I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston - Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.

Вопросы о стоимости билета

1. How much is an air ticket to Moscow? - Сколько стоит билет на самолет в Москву?
2. How much is a child’s ticket? - Сколько стоит детский билет?
3. Is there any discount? - Есть ли какие-нибудь скидки?

Пожелания к месту

1. I’d like a window seat, please - Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.
2. I’d like an aisle seat, please - Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.

Начало разговора1. I’d like to make an airline reservation - Я бы хотел забронировать билет на самолет.2.

Слайд 17Вопросы о рейсе

1. What flights are to Moscow Domodedovo? -

Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?
2. Is it

a connecting flight? - Это рейс с пересадкой?
3. Does the flight land somewhere before the final destination? - В этом рейсе есть промежуточные посадки?
4. Is that a direct flight? - Это прямой рейс?
5. Where do we land before the final destination? - Где у нас будет промежуточная посадка?
6. How long does the flight take? - Как долго продолжается полет?
7. Do they serve food? - Во время полета будут кормить?
8. What can I take to the cabin? - Что я могу взять с собой в салон?

Уточняющие вопросы

1. Is there a bus to the airport? - В аэропорт ходит автобус?
2. What time do I have to check in? - В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?
3. Where do I check in? - Где проходит регистрация?
4. When is boarding time? - Когда посадка?
5. When does boarding begin? - Когда начинается посадка на рейс?

Вопросы о рейсе1. What flights are to Moscow Domodedovo? - Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в

Слайд 18Слово/Словосочетание Перевод

return - билет туда и обратно
one-way - билет в одну

сторону
take me anywhere - увезите меня куда угодно (поиск подходящих

направлений по вашим параметрам)
search might take a little longer - поиск может занять немного больше времени
cheapest flight between dates - самый дешевый перелет в указанный промежуток времени
when to fly - когда перелет
depart soonest on - вылет не ранее
return latest on - возвращение не позднее
fly on fixed dates - лететь в определенные даты
I want to stay... Days - хочу остаться на... дней
advanced search parameters - расширенные настройки поиска
return to same depart airport - вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели
return from same arrival airport - вернуться из того же аэропорта, в который прилетели
stop-over time - длительность пересадки
outbound time - время перелета в пункт назначения
inbound time - время обратного перелета
transfer only inside Shengen area - пересадка только в Шенгенской зоне
allow ground transfer between airports - разрешить наземный транспорт между аэропортами
Travellers - количество пассажиров
Adult - взрослый
Child - ребенок
Infant - младенец
only direct flights - только прямые перелеты (без пересадок)
I don’t mind waiting at the airport overnight. - Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.
next flight can be next day - следующий вылет может быть на следующий день
show prices in... - показывать цены в...
Слово/Словосочетание	Переводreturn - билет туда и обратноone-way - билет в одну сторонуtake me anywhere - увезите меня куда

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика