Разделы презентаций


ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Содержание

Прилагательное в немецком языке - это самостоятельная часть речи, которая соотносится с существительным и обозначает признак, качество или свойство предмета. 

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
ADJEKTIV

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ ADJEKTIV

Слайд 2Прилагательное в немецком языке - это самостоятельная часть речи, которая

соотносится с существительным и обозначает признак, качество или свойство предмета. 

Прилагательное в немецком языке - это самостоятельная часть речи, которая соотносится с существительным и обозначает признак, качество

Слайд 3Качественные прилагательные в немецком языке указывают на абсолютные свойства предмета:
 
-

размеры: klein – маленький, eng - узкий, groß – большой
- цвета: rot – красный, blau – синий, weiß – белый
- вес: schwer – тяжелый
-

вкус: sauer – кислый
- возраст: jung – молодой
- указывающие на определенные физические свойства: blind – слепой, krank- больной
- прилагательные описывающие черты характера: böse – злой, dumm – глупый

Большинство качественных прилагательных в немецком языке имеют все 3 степени сравнения (положительную, сравнительную и превосходную).


Качественные прилагательные в немецком языке

Качественные прилагательные в немецком языке указывают на абсолютные свойства предмета: - размеры: klein – маленький, eng - узкий, groß – большой- цвета: rot – красный, blau – синий, weiß –

Слайд 4Относительные прилагательные указывают на свойство предмета через его связь с

другими предметами, признаками, действиями. Относительные прилагательные в немецком языке образуются

от сушествительных, наречий, глаголов и обозначают:
- материал из которого состоит предмет, пространственные и временные
- признаки, признаки, которые связаны с другими понятиями:
golden — золотой
dortig — местный
mühsam — трудный

Относительные прилагательные

Относительные прилагательные указывают на свойство предмета через его связь с другими предметами, признаками, действиями. Относительные прилагательные в

Слайд 5 Простые, производные и сложные
К простым относятся прилагательные без суффиксов

и приставок:
alt - старый, gut - хороший
 
Производные прилагательные в немецком языке образуются с

помощью приставок или суффиксов:
sandig - песчаный, 
freundlich - приветливый
 
Сложные прилагательные в немецком языке образуются из 2-х слов:
kirschrot - вишнёво-красный, 
friedliebend - миролюбивый
 

Простые, производные и сложныеК простым относятся прилагательные без суффиксов и приставок:alt - старый, gut - хороший Производные прилагательные в немецком

Слайд 7ПРИЗНАК: Сопровождающее слово отсутствует (перед существительным стоит только одно или несколько

прилагательных).
ПРАВИЛО: Имя прилагательное получает родовое/падежное окончание (окончание определенного артикля).
ИСКЛЮЧЕНИЕ: Genitiv –

единственное число мужского и среднего рода: прилагательное получает окончание <–en>.

Сильное склонение

ПРИЗНАК: Сопровождающее слово отсутствует (перед существительным стоит только одно или несколько прилагательных).ПРАВИЛО: Имя прилагательное получает родовое/падежное окончание (окончание

Слайд 9ВАЖНО! В множественном числе слова:
viele (много), einige (несколько), wenige (мало),

zweie, dreie usw (двое, трое и т.д.) приобретают родовое/падежное окончание

и не влияют на окончание имени прилагательного (обе части речи получают окончание определенного артикля): Viele gute Eltern (Nom.) – многие хорошие родители Viele gute Eltern (Akk.) – многих хороших родителей Wenigen guten Eltern (Dat.) – немногим хорошим родителям Einiger guter Eltern (Gen.) – некоторых хороших родителей

ВАЖНО! В множественном числе слова: viele (много), einige (несколько), wenige (мало), zweie, dreie usw (двое, трое и

Слайд 10ПРИЗНАК: Сопровождающее слово имеется и  всегда однозначно показывает род, падеж

и число. Эту функцию выполняет определенный артикль, указательное местоимение: в Nominativ

определяют род существительного.
ПРАВИЛО: Имя прилагательное получает в Nominativ единственного числа (все рода) и в Akkusativ единственного числа (все, кроме мужского рода) окончание <–e>. Во всех остальных падежах единственного и множественного числа – окончание  <-en>

Слабое склонение

ПРИЗНАК: Сопровождающее слово имеется и  всегда однозначно показывает род, падеж и число. Эту функцию выполняет определенный артикль, указательное

Слайд 121. Во множественном числе после слов alle (все), sämtliche (в значении

alle) и beide (оба) во всех падежах прилагательные получаются нейтральное

окончание <–en>, при этом alle и beide также получают падежное окончание множественного числа (окончание определенного артикля). Alle meinen Freunde (Nom.) Alle deinen Freunde (Akk.) Allen deinen Freunde (Dat.) Aller seinen Freunden (Gen.)
  2. Определенный артикль, указательное местоимение и вопросительное местоимение – части речи взаимоисключающие и одновременно с одним и тем же существительным не используются: Der gute Vater – Diese gute Mutter *Der dieser gute Vater –* Jede die gute Mutter

1. Во множественном числе после слов alle (все), sämtliche (в значении alle) и beide (оба) во всех падежах

Слайд 13В качестве сопровождающего слова могут выступать разные части речи

В качестве сопровождающего слова могут выступать разные части речи

Слайд 14В составных указательных местоимениях (derselbe, derjenige…) определенный артикль слит с

указательным словом, а значит склоняются обе части слова.
При этом

часть-артикль склоняется как определенный артикль, а часть-прилагательное, как прилагательное:
Derselbe gute Film – тот же хороший фильм
Dieselben guten Filme -  те же хорошие фильмы 

В составных указательных местоимениях (derselbe, derjenige…) определенный артикль слит с указательным словом, а значит склоняются обе части

Слайд 15ПРИЗНАК: Неопределенный артикль (ein / eine), отрицательное местоимение (kein /

keine), притяжательные местоимения (mein / meine) показывают род, число и падеж

существительного неоднозначно (например, ein Tisch – «стол» - может быть определен, как мужской род, а может, как средний).
ПРАВИЛО:Если род, число и падеж показан однозначно, то прилагательные получают окончания слабого склонения. Если род, число и падеж не определяются сопровождающим словом, то прилагательные получают окончание сильного склонения (окончание определенного артикля).

Смешанное склонение

ПРИЗНАК: Неопределенный артикль (ein / eine), отрицательное местоимение (kein / keine), притяжательные местоимения (mein / meine) показывают род,

Слайд 17Склонение однородных прилагательных
Однородные имена прилагательные, стоящие перед существительным, склоняются одинаково: Ein

kleines neues Haus  / 
Das kleine neue Haus  
      Kleine neue Häuser  / 
Die kleinen neuen Häuser

Однородные прилагательные

Склонение однородных прилагательныхОднородные имена прилагательные, стоящие перед существительным, склоняются одинаково: Ein kleines neues Haus  /  Das kleine neue Haus        Kleine neue Häuser  / 

Слайд 18Когда имя прилагательное состоит из нескольких (является многокоренным или составным

словом), окончание ставится только в конце слова: mathematisch-naturwissenschaftliches Thema — сильное склонение das mathematisch-naturwissenschaftliche Thema —

слабое склонение ein mathematisch-naturwissenschaftliches Thema  — смешанное склонение

Склонение составных прилагательных

Когда имя прилагательное состоит из нескольких (является многокоренным или составным словом), окончание ставится только в конце слова:

Слайд 19Если в предложении имя прилагательное описывает субстантивированное прилагательное (Der Deutsche,

Die Kranke, Die Verwandten), то окончание определения подбирается по общему

правилу: либо само прилагательное (определение), либо сопровождающее его слово должны определить род, число и падеж существительного. Род, число и падеж показываются в словосочетании один раз. Субстантивированное прилагательное получает нейтральные окончания <–е> или <–еn>: Der Kranke – больной Der arme Kranke — бедный больной Eine arme Kranke — (какая-то) бедная больная eines armen Kranken (Genitiv, «Чье?») — одного бедного больного (м.р.) einer armen Kranken (Genitiv, «Чье?) — одной бедной больной (ж.р.) 

Склонение прилагательных перед субстантивированными прилагательными

Если в предложении имя прилагательное описывает субстантивированное прилагательное (Der Deutsche, Die Kranke, Die Verwandten), то окончание определения

Слайд 20Единственное число Dativ. Если род показывает прилагательное, то у субстантивированной

формы будет нейтральное окончание: bei armer Kranken –  у бедной больной bei armem Kranken --  у бедного

больного

Исключение! 

Единственное число Dativ. Если род показывает прилагательное, то у субстантивированной формы будет нейтральное окончание: bei armer Kranken –  у бедной

Слайд 21ein blinder Mann —> ein Blinder: слепой мужчина —> слепой.
Став

существительными, такие слова сохраняют признаки прилагательного:
der Bekanntе; ein, mein Bekannter – знакомый,
die

Bekannte; eine, meine Bekannte – знакомая.
  Bekanntе – какие-то (неопределенные, неконкретные) знакомые:
Ich habe viele Bekannte – У меня много знакомых.
Но:  die Bekannten, meine Bekannten – те самые, мои знакомые.
  Ich sehe meinen Bekannten (einen Bekannten von mir). 
– Я вижу моего знакомого (одного моего знакомого).

Прилагательные-существительные

ein blinder Mann —> ein Blinder: слепой мужчина —> слепой.Став существительными, такие слова сохраняют признаки прилагательного:der Bekanntе; ein,

Слайд 22der Verwandte – родственник
der Jugendliche – юноша
die Jugendliche –

девушка
der Kriminelle – преступник
der Deutsche – немец

der Verwandte – родственникder Jugendliche – юноша die Jugendliche – девушкаder Kriminelle – преступникder Deutsche – немец

Слайд 23Заметьте как исключение:
Wir Deutschen sind gründlich. – Мы, немцы, народ основательный.
Имеются в

виду все немцы
 alle Deutschen 
в отличие от  viele Deutsche – многие немцы

Заметьте как исключение:Wir Deutschen sind gründlich. – Мы, немцы, народ основательный.Имеются в виду все немцы  alle Deutschen в отличие от  viele Deutsche

Слайд 24Этот взнос – от доктора Шульца, председателя союза (клуба) культуры. 

По-немецки (при

уточнении, кто этот человек), говорится:
Der Beitrag stammt von Dr. Schulz,

Vorsitzender (не Vorsitzendem!) des Kulturvereins. – Этот взнос от доктора Шульца, председатель (!) союза (клуба) культуры.

Этот взнос – от доктора Шульца, председателя союза (клуба) культуры. По-немецки (при уточнении, кто этот человек), говорится:Der Beitrag stammt

Слайд 25DANKE FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT!

DANKE FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика