Слайд 1 За все болит душа ее
(памяти М.Н. Пухта)
Слайд 2 Мария Николаевна Пухта (Мыник) родилась 24 апреля 1932 года
с.Кальма Ульчского района Хабаровского края.
Ее отца звали Пухта Николай
Кэтович из рода Тапкал. Мать была представителем рода Дэкал, по-нивхски ее звали Тиндик.
Слайд 3 В 1954 году Мария Николаевна окончила Учительский институт в
г. Хабаровске. Вернувшись в родную 8-летнюю школу с. Кальма стала
работать учителем русского языка и литературы. В 1962 году заочно окончила филологический факультет Хабаровского педагогического института.
Слайд 4Долгие годы работала в должности завуча 8-летней школы
с. Кальма.
Некоторое время была в должности директора школы.
Слайд 5 Помимо учительской деятельности М.Н. Пухта вела партийную
работу и являлась парторгом партийной организации в с. Кальма. Добросовестный
труд М.Н. был по достоинству оценен партией и правительством страны. Постановлением бюро Хабаровского крайкома КПСС за заслуги в области народного образования Пухта Мария Николаевна была награждена в 1966 году орденом «Знак Почёта» , позже были и другие награды и почетные знаки. Она неоднократно представляла свою школу на краевых совещаниях учителей, в 1968 году участвовала во Всесоюзном съезде учителей.
Слайд 6 Уйдя на заслуженный отдых, Мария Николаевна
переехала в
г. Николаевск-на-Амуре, где занялась научной деятельностью. В 1978
году она стала старшим научным сотрудником Института Национальных Проблем образования Министерства образования РФ.
Слайд 7 Ею были написаны учебник нивхского языка
для 3 класса, пособие для воспитателей детских садов и учителей
начальной школы, сборник стихов для детей на нивхском языке «Чотик», в соавторстве с Ч. М. Таксами и А.М. Вингун вышли букварь по нивхскому языку (амурский диалект), с Отаиной Г.А. - учебник и книга для чтения по нивхскому языку для 2 класса, с В.М. Санги и Н.А. Лайгун - программа обучения нивхскому языку детей дошкольного возраста. В издательстве «Дрофа» был издан «Русско-нивхский разговорник и тематический словарь», в котором М.Н. Пухта показала свои глубокие знания родного языка. К сожалению, только после ее смерти была издано учебное пособие «Юру питгы» - «Книга для чтения» для 3 класса (амурский диалект).
Слайд 8 Неоднократно ее приглашали на методические семинары,
посвященные проблемам преподавания родного языка, а также она читала лекции
по методике преподавания языка для учителей школ на курсах повышения квалификации при краевом институте повышения квалификации педагогических кадров. Несколько лет М.Н. Пухта работала методистом по родному языку в отделе образования при администрации
г. Николаевска-на-Амуре.
Слайд 9 Мария Николаевна вела также большую
общественную работу. Она стояла у истоков образования общественной организации Ассоциация
коренных малочисленных народов Севера в Николаевском районе. Пользуясь большим уважением среди народа, она неоднократно, с 1990-2000г.г., избиралась председателем правления Ассоциации КМНС района. В 2003 году ее избрали председателем Совета старейшин при Ассоциации КМНС.
Слайд 10 Более 20 лет Мария Николаевна возглавляла
Совет ветеранов работников образования Николаевского района, была членом жилищно-бытовой комиссии
при городском Совете ветеранов войны и труда.
Слайд 11 Нивхский писатель, главный редактор газеты «Красный маяк»,
член Союза журналистов России Е.П. Гудан вспоминает: «Я знал её
с детства, она учила меня в 60 годы. Учила добру, справедливости, прививала любовь к русскому языку, литературе. Моя жизнь была у Марии Николаевны на контроле. Она постоянно интересовалась мной, помогала советами. Отношения были очень теплые, дружеские. Она сыграла огромную роль в сохранении родного языка, его развитии и преподавании. Марию Николаевну отличала высокая принципиальность и честность». (Е.П. Гудан, 2004,2)
Слайд 12 Корреспондент газеты «Нивх диф» А.В.
Хурьюн вспоминает следующее: «Я познакомилась с Марией Николаевной где-то в
1989-1990 годах. Она очень неоднозначно относилась к людям, могла правду сказать в глаза и в то же время была добрая. Она убеждала сородичей говорить дома на нивхском языке, учить детей, открывать центры национальной культуры. В 90-е годы мы останавливались у нее на несколько дней, и Мария Николаевна показывала нам коллекцию старинных нивхских вышивок, примерно 19 века».
Слайд 13 Как вспоминает сама М.Н. Пухта: «…самое
главное – уважить человека, не унизить его, приветить человека обогреть
его ласковым словом, принять участие в его проблемах» М.Н. Пухта пользовалась большим авторитетом среди ученых, ее ценили за знание нивхской культуры, обычаев, обрядов, за ценные знания по родному языку. Плодотворное сотрудничество связывало Марию Николаевну и д.и.н., профессора П. Я. Гонтмахера , который в своей книге «Нивхи» не раз упоминал её, как хранительницу языковых и культурных традиций народа.
Слайд 14Ни одна экспедиция Институтов лингвистических исследований Москвы, Санкт-Петербурга, Токио, представителей
этнографических отделов, исследовательских институтов РАН Новосибирска и Владивостока не обходилась
без ее консультаций по вопросам нивхского языка, традиционной культуры, обрядов и обычаев, декоративно-прикладного искусства нивхов.
Слайд 15 Сегодня в её родном селе
Кальма действует малокомплексная школа, где преподается нивхский язык, а на
стене висит портрет Марии Николаевны Пухта.