Разделы презентаций


Business letter

Содержание

Heading or letterheadDatelineInside addressReference lines (Attention, Personal and Confidential, Subject)SalutationШапка письмаУказание даты написания письмаАдрес получателяСсылки (внимание, лично и конфиденциально, тема)Формы приветствияСтруктура делового письма

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Business letter
TYPES
FORMAT
900igr.net

Business letterTYPESFORMAT900igr.net

Слайд 2Heading or letterhead
Dateline

Inside address
Reference lines (Attention, Personal and Confidential, Subject)
Salutation
Шапка

письма
Указание даты написания письма
Адрес получателя
Ссылки (внимание, лично и конфиденциально, тема)
Формы

приветствия

Структура делового письма

Heading or letterheadDatelineInside addressReference lines (Attention, Personal and Confidential, Subject)SalutationШапка письмаУказание даты написания письмаАдрес получателяСсылки (внимание, лично

Слайд 3Body
Complimentary clause
Signature
References
Enclosures or Copies
Основной текст
Формулы прощания

Подпись
Ссылки
Указание на приложения или копии
Структура

делового письма

BodyComplimentary clauseSignatureReferencesEnclosures or CopiesОсновной текстФормулы прощанияПодписьСсылкиУказание на приложения или копииСтруктура делового письма

Слайд 4letterhead
A.Q.Electronics Ltd.,
Calle Estoril 1701,
Barselona,
dateline
12 Oct., 2006
reference
Standart Office Furniture Ltd.
Cantley

Rd.
London, SW4 9HX
Great Britain
Ref: JR/ct
inside address
salutation
Dear Sirs,
body
We have read an

article in “Office News” about your range of visible record system filing cabinets. We are interested in introducing a modern filing system in our main office.
Please send us price list and catalogues of your manual and electronic data processing systems, quoting your price f.o.b. London if possible. We are particularly interested in type TW37, so we would be grateful if you would enclose more detailed information about this particular model.
We look forward to hearing from you soon.

complimentary clause

Yours faithfully,

signature

J. Rodriguez,
Office Manager

letterheadA.Q.Electronics Ltd.,Calle Estoril 1701,Barselona,dateline12 Oct., 2006reference Standart Office Furniture Ltd.Cantley Rd.London, SW4 9HXGreat BritainRef: JR/ctinside addresssalutationDear Sirs,bodyWe

Слайд 5Heading or letterhead
Шапка письма
Компании используют почтовую бумагу с напечатанным на

ней своим адресом.

Heading or letterheadШапка письмаКомпании используют почтовую бумагу с напечатанным на ней своим адресом.

Слайд 6Шапка письма
ICF LTD
International Conferences and Fairs
Am Hofgarten 953113 Berlin Germany
Tel.:

+49 228 3011725 Fax: +49 228 3011755
e-mail: icf@berlin.com
The company’s name
название

фирмы отправителя

The full postal address

полный её адрес

Contact numbers – telephone, fax, e-mail

номер телефона, факса, адрес электронной почты

Шапка письмаICF LTDInternational Conferences and FairsAm Hofgarten 953113 Berlin GermanyTel.: +49 228 3011725 Fax: +49 228 3011755e-mail:

Слайд 7В адресе отправителя может содержаться информация о типе компании
частная компания

с ограниченной ответственностью (private limited company; Incorporated), чьи акции недоступны

для выпуска на свободный рынок
В адресе отправителя может содержаться информация о типе компаниичастная компания с ограниченной ответственностью (private limited company; Incorporated),

Слайд 8В адресе отправителя содержится информация о типе компании
Public limited company

открытое акционерное общество (компания), акции которого находятся в открытой продаже

на фондовой бирже

PLC

JSC

В адресе отправителя содержится информация о типе компанииPublic limited company открытое акционерное общество (компания), акции которого находятся

Слайд 9

все до одной строчки письма вплотную придвинуты к левому

полю;


нет отступов в начале абзаца
По способу оформления деловые письма

делятся:

Full Block style

написанные «в край»

все до одной строчки письма вплотную придвинуты к левому полю; нет отступов в начале абзацаПо способу

Слайд 10По способу оформления деловые письма делятся:
2 строки
2 строки
2 строки
2 строки
4

строки
Block style
нет отступов в начале абзаца
написанные «в край»
по

дате

формула прощания

и подпись

выравниваются справа

По способу оформления деловые письма делятся:2 строки2 строки2 строки2 строки4 строкиBlock style нет отступов в начале абзацанаписанные

Слайд 11По способу оформления деловые письма делятся:
Semiblock или
Indented style
«с втяжками»
2 строки
2

строки
2 строки
2 строки
2 строки
4 строки
шапка на бланке фирмы располагается

либо по центру, либо у правого края листа;

дата располагается справа

отступы в начале абзацев

и подпись

формула прощания

выравнивается по правому краю

По способу оформления деловые письма делятся:Semiblock илиIndented style«с втяжками»2 строки2 строки2 строки2 строки2 строки4 строки шапка на

Слайд 12Виды деловых писем

Виды деловых писем

Слайд 13Adjustment letter
Claim (complaint) letter
Collection letter
Письмо с предложением о погашении задолженности
Письмо-претензия,

рекламация
Письмо-ответ на рекламацию (претензию)

Adjustment letterClaim (complaint) letterCollection letterПисьмо с предложением о погашении задолженностиПисьмо-претензия, рекламацияПисьмо-ответ на рекламацию (претензию)

Слайд 14Credit letter
Аккредитив,
Аккредитивное письмо
Reply to inquiry letter (request letter)
Inquiry (enquiry) letters
Письмо-запрос
Ответ

на письмо-запрос

Credit letterАккредитив,Аккредитивное письмоReply to inquiry letter (request letter)Inquiry (enquiry) lettersПисьмо-запросОтвет на письмо-запрос

Слайд 15Refusal letter
Sales letter
Transmittal letter
Письмо-отказ
Рекламное письмо
Препроводительное письмо

Refusal letterSales letterTransmittal letterПисьмо-отказРекламное письмоПрепроводительное письмо

Слайд 16Letter of confirmation
Follow-up letter
Goodwill or Public Relations letter
Письмо, поддерживающее имидж

компании
Письмо-напоминание
Письмо-подтверждение

Letter of confirmationFollow-up letterGoodwill or Public Relations letterПисьмо, поддерживающее имидж компанииПисьмо-напоминаниеПисьмо-подтверждение

Слайд 17Order letter
Письмо-заказ
Письмо-отмена заказа
Order cancellation letter

Order letterПисьмо-заказПисьмо-отмена заказаOrder cancellation letter

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика